HIKOKI DH12DD Handling Instructions Manual

HIKOKI DH12DD Handling Instructions Manual

Cordless rotary hammer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DH12DD
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH12DD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI DH12DD

  • Page 1 DH12DD Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 4 1080 /min 1080 4100 5500...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 7: Cordless Rotary Hammer Safety Warnings

    English c) When battery pack is not in use, keep it away 11. Always hold the body handle and side handle of the from other metal objects, like paper clips, coins, power tool fi rmly. Otherwise the counterforce produced keys, nails, screws or other small metal objects, may result in inaccurate and even dangerous operation.
  • Page 8: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    English WARNING REGARDING LITHIUM-ION BATTERY In order to prevent any battery leakage, heat generation, TRANSPORTATION smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions. When transporting a lithium-ion battery, please observe the 1. Make sure that swarf and dust do not collect on the following precautions.
  • Page 9: Standard Accessories

    * Depending on attached battery. The heaviest weight is measured with BSL1240M. The specifi cations of this machine are listed in the Table on page 64. NOTE Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 10 30 seconds or so. If this does completed, give 15 minutes rest until the next charging. not cause the pilot lamp to blink in red (every second), please take the charger to the HiKOKI Authorized Service Center.
  • Page 11 65, 66 and conditions, be careful not to suddenly overburden the tool bit while operating. For detailed information regarding each tool, contact a HiKOKI authorized service center. ● Possible causes of sudden overburdening Tool bit biting into material SELECT OPERATION MODE...
  • Page 12: Maintenance And Inspection

    English ABOUT THE PROTECTION LUBRICATION FUNCTION Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so that it can be used for a long period without replacing the This tool has a built-in protection circuit for preventing grease. Please contact the nearest service center for grease damage to the unit in the event of an abnormality.
  • Page 13: Troubleshooting

    NOTE country must be observed. Storing lithium-ion batteries. Make sure the lithium-ion batteries have been fully Important notice on the batteries for the HiKOKI charged before storing them. cordless power tools Prolonged storage (3 months or more) of batteries with...
  • Page 14 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 嚴重傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 體、瓦斯或粉塵存在之處。...
  • Page 15 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 附加安全警告 須考量工作條件及所執行之工作。 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 1. 勿讓雜質進入充電池連接口內。 造成相關之危害情況。 2. 切勿拆卸充電電池與充電器。 5) 電池式工具的使用及注意事項 3. 切勿使充電電池短路。 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 電池短路將會造成很大的電流和過熱,從而燒壞 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 電池。 何其它電池組時,將導致起火的危險。 4. 請勿將電池丟入火中。電池受熱會爆炸。 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 5. 連續使用本機時,鎚鑽可能出現過熱而導致馬達 電池組。 和開關損壞。請讓鎚鑽休息約 15 分鐘後再繼續 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 使用。 起火的危險。 6. 請勿將異物插入充電器的通風口。若將金屬異物 c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬 或易燃物插入通風口,將引起觸電事故或使充電 物件,例如:迴紋針、錢幣、鑰匙、圖釘、螺 器受損。...
  • Page 16 中國語 ○ 從鑽孔中抽出手提電動鎚鑽時鑽頭可能會折斷, 9. 發現有滲漏或異味時, 請立即將電池遠離火源處。 所以抽出時必須小心。 10. 請勿在會產生強烈靜電的地方使用。 ○ 不要在單旋轉鑽的功能下用手提電動鎚鑽鑽錨孔 11. 如電池出現滲漏、 異味、發熱、褪色或變形,或 或在混凝土上鑽孔。 在使用、充電或存放時出現任何異常,請立即將 ○ 裝有鑽頭夾盤和夾盤附加器時,請勿在旋轉加錘 它從裝備或電池充電器拆下,並停止使用。 擊的模式下使用手提電動鎚鑽。這會嚴重鑽頭短 12. 請勿將電池浸入任何液體,或讓任何液體流入電 縮機器各個部件的壽命。 池內。若水等具有傳導性的液體滲入,可能會造 19. 請勿直視燈泡。若直視,可能會導致眼睛受傷。 成損壞,進而導致火災或爆炸。將電池存放在陰 用軟布擦去附著在 LED 鏡頭上的灰塵或污垢,注 涼、乾燥的地方,遠離可燃及易燃物品。必須避 意不要刮傷鏡頭。 免腐蝕性氣體環境。 LED 鏡頭上的刮痕可能會導致亮度下降。 注意 1. 若電池滲漏出的液體進入您的眼睛,請勿搓揉眼 鋰離子電池使用注意事項 睛,並以自來水等乾淨清水充分沖洗,立刻送醫。 若不加以處理,液體可能會導致眼睛不適。...
  • Page 17 轉換開關 滑槽 電池剩餘電量為 25%–50%。 顯示燈 亮起: 電池剩餘電量少於 25%。 符號 閃爍: 電池剩餘電量幾近零。請盡快進行充電。 警告 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 閃爍: 明白其意義。 由於高溫導致輸出被暫停。從工具中取出 電池,並使其完全冷卻。 DH12DD: 手提鎚鑽 閃爍: 由於故障或機能失常導致輸出被暫停。問 使用前請詳讀使用說明書。 題可能是電池,請聯繫您的經銷商。 額定電壓 註 : 無負荷速度 為防止因忘記關閉 LED 燈而消耗電池的電量,燈 滿載衝擊率 光會在約 3 秒後自動熄滅。 φ 鑽孔直徑,最大。 標準附件 重量 * ( 根據 EPTA-Procedure 01/2014) 除了主機身...
  • Page 18 中國語 用途 充電 旋鑽與錘擊 使用電動工具之前,按下述方法將電池進行充電。 ○ 鑽開錨栓孔 1. 將充電器的電源線纜連接到插座。 ○ 對混凝土鑽孔 插頭接上插座時,信號燈會閃爍紅燈 ( 閃爍間隔 ○ 對瓷磚鑽孔 時間為 1 秒 )。 單純旋鑽 2. 將電池裝入充電器 ○ 對鋼材或木材鑽孔 將 電 池 牢 固 地 裝 入 充 電 器, 如 圖 3 所 示 (與選購附件匹配使用)...
  • Page 19 電池可能無法正常充電。 則自動停止模式會從第二次的繼續鑽孔自動停止 ○ 若充電器線連接到電源時,指示燈仍未閃爍紅燈 馬達。 (每秒) ,表示充電器的保護電路可能已被啟動。 將 電 源 線 纜 或 插 頭 從 電 源 拔 出,30 秒 後 再 次 自動停止功能 連接電源。如果紅色信號燈仍未閃爍(每秒) , 請將充電器帶到 HiKOKI 公司授權的服務中心維 在選擇模式下,按下按鈕超過兩秒鐘將進入記憶模 修。 式。( 圖 14) 安裝和操作 (同時,自動停止燈將閃爍。 ) 在自動停止燈閃爍時進行鑽孔。工具會儲存開機和 關機之間的時間。...
  • Page 20 中國語 反作用力控制 關於保護功能 本產品配備有反作用力控制 (RFC),可減少工具機體 本工具有一個內建保護電路,用於防止在異常的情 的急衝。 況下損壞機器。根據以下情況,顯示燈和指示燈將 當工具鑽頭突然負載過重時,滑動式離合器的啟動 閃爍,且本機將停止運作。依據閃爍方式查明問題, 或工具機體內建的控制器會停止馬達,以減少工具 並採取必要的措施來解決問題。 機體的急衝。 按下轉換開關時,在未拉動開關時進行。 如果由於控制器偵測到過載而使馬達停止運行,則 轉換開關 在拉動開關時,顯示燈將閃爍。此外,鬆開開關後, 顯示燈將繼續閃爍約三秒鐘。顯示燈閃爍時馬達將 保持停止狀態。( 圖 17) 根據作業環境和條件,RFC 功能有可能無法啟動或 性能可能不足,操作時請注意不要讓工具鑽頭突然 負載過重。 顯示燈 指示燈 圖 18 ● 產生突然負擔過重的可能原因 工具鑽頭咬入材料 表 3 對釘子、金屬或其他硬物進行衝擊 顯示燈 作業涉及撬動或任何過量的壓力應用程式等。 原因 解決方法 閃爍 以及其他包括任何前述的複合原因。...
  • Page 21 中國語 注意 維護和檢查 在操作和維修電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標準規定。 注意 進行維修和檢查之前,務必要關閉開關,並取出 HiKOKI 充電式工具電池重要注意事項 電池。 請務必使用本公司所指定的原廠電池。 若未使用本 1. 檢查工具 公司所指定的電池,或使用經拆解及改裝的電池 使用遲鈍的工具會降低效率並導致馬達故障,故 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 若發現磨損,應即磨鋒或更換。 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 註 : 3. 電動機的維護 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 電動機繞線是電動工具的心臟部。應仔細檢查有 予更改。 無損傷,是否被油液或水沾濕。 4. 端子的檢查(工具和電池) 檢查以確保端子上沒有堆積削屑和灰塵。 有時於操作前、操作期間和操作後檢查。 注意 去除任何可能已堆積在端子上的削屑或灰塵。 否則可能會導致故障。 5. 清理外部...
  • Page 22 中國語 疑難排解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可 的維修中心。 1. 電動工具 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 電池未安裝牢固。 推入電池,直到聽到喀嚓聲。 混凝土灰塵堆積在電池安裝艙的端子以 使用乾布擦拭掉堆積的混凝土灰塵。 及或電池滑槽內的區域。 工具突然停止 工具負載過重 除去造成工具負載過重的問題。 反作用力控制被啟動 電池過熱。 讓電池冷卻下來。 工具鑽頭 安裝部的形狀不相配 對於 SDS 長柄型,使用直徑在指定範 - 無法安裝 圍內的鑽頭。 - 脫落 無法順利鑽孔。 鑽機已磨損 更換新的鑽機。 鑽頭逆向旋轉 切換到正向旋轉。...
  • Page 23 한국어 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 일반적인 안전 수칙 스위치가 켜진 상태로 전원을 연결하면 사고가 날 수 있습니다. 경고! d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 제거해야 합니다. 안전 경고 사항과 지침을 따르지 않을 시에는 감전 사고나 전동...
  • Page 24 한국어 배터리 단자가 모두 단락되면 화상 또는 화재가 13. 배터리가 단단히 장착되어 있는지 확인하십시오. 배터리가 발생할 수 있습니다. 느슨하면 떨어져 나가서 사고가 발생할 수 있습니다. d) 가혹한 조건 하에서 액체가 배터리에서 누출될 수 14. 사고 예방을 위해 부속품을 교환하거나 툴을 보관, 있습니다.
  • Page 25 한국어 ○ 부스러기와 먼지에 노출된 위치에 미사용 배터리를 리튬이온 배터리 운반 시 보관하지 마십시오. ○ 배터리를 보관하기 전에 , 배터리에 붙 을 수 있는 리튬이온 배터리를 운반할 때 다음 주의사항을 준수하십시오. 부스러기와 먼지를 모두 제거하고 배터리를 금 속 경고 부품(나사, 못 등)과 함께 보관하지 마십시오. 운송...
  • Page 26 스위치 끄기 사양 낮음 모드 본 기기의 사양 목록은 64페이지의 표를 참조하십시오. 정상 모드 참고 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 배터리 분리 있습니다. 시계 방향 회전 충전 시계 반대 방향 회전...
  • Page 27 ○ 파일롯 램프가 깜박이면 (0.2초 간격) 배터리 커넥터에 배터리 적재함 및 배터리 청소 이물질이 없는지 체크 후 제거해 주십시오. 이물질이 없는 경우, 배터리나 충전기의 오작동입니다. 공인 서비스 부속품 선택* - 65, 66 센터에 문의 하십시오. 각 툴에 관한 자세한 정보는 HiKOKI 공인 서비스 센터에 문의하십시오.
  • Page 28 한국어 ● 반동력 제어(RFC)가 트리거된 경우 작동 모드 선택 RFC가 트리거되어 모터가 정지하면 작동을 계속하기 전에 툴의 스위치를 끄고 과부하의 원인을 제거하십시오. 전환 스위치를 눌러 회전 속도와 자동 정지 기능을 선택할 수 있습니다. ○ 회전 속도(낮음 모드/정상 모드) (그림 13) 낮음...
  • Page 29 관리 및 검사 규정을 준수해야 합니다. 주의 HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 정비 및 검사를 받을 때는 그 전에 반드시 전원을 끄고 항 상 당 사 의 지정된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를...
  • Page 30 한국어 문제 해결 전동 툴이 정상적으로 작동하지 않을 경우 아래 표에 나와 있는 검사 방법을 사용하십시오. 이렇게 해도 문제가 해결되지 않을 경우 대리점 또는 공식 HiKOKI 서비스 센터에 문의하십시오. 1. 전동 공구 고장 증상 추정 원인 추정 원인 툴이 작동하지 않음...
  • Page 31 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị Hãy đọc tất cả...
  • Page 32 Tiếng Việt 5) Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy pin 8. Trước khi bắt đầu phá, bào hoặc khoan vào tường, a) Chỉ sạc pin bằng bộ sạc chuyên dụng của nhà sàn nhà hay trần nhà, phải xem xét kỹ càng liệu có các cung cấp.
  • Page 33 Tiếng Việt ○ Không đặt các mảnh nhỏ, đinh, và dây dẫn điện như 1. Khi thời lượng sử dụng pin hết, động cơ sẽ ngừng. Trong trường hợp này cần sạc pin ngay. dây sắt và dây đồng vào hợp cất giữ. ○...
  • Page 34: Các Biểu Tượng

    Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của * Tùy theo pin được gắn. Trọng lượng nặng nhất được đo HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có bằng BSL1240M. thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 35 Ngoài ra, thời gian sạc sẽ kéo dài đáng kể trong môi cho đèn báo nhấp nháy đỏ (mỗi giây), vui lòng mang bộ trường nhiệt độ thấp, nhưng đây không phải là bất sạc tới Trung tâm Dịch vụ Ủy quyền của HiKOKI. thường. THẬN TRỌNG Khi bộ...
  • Page 36 Để biết thông tin chi tiết về từng dụng cụ, vui lòng liên hệ Bởi vì chức năng RFC có thể không hoạt hóa hoặc hiệu với Trung tâm bảo dưỡng ủy quyền của HiKOKI. suất không đủ tùy vào môi trường và điều kiện làm việc, nên hãy cẩn thận không để...
  • Page 37 Tiếng Việt VỀ CHỨC NĂNG BẢO VỆ BÔI TRƠN Dụng cụ này có một mạch bảo vệ tích hợp nhằm ngăn ngừa Mỡ có độ nhớt thấp bôi vào máy khoan búa để máy có thể hư hại cho thiết bị khi có bất thường. Đèn hiển thị và đèn sử...
  • Page 38: Khắc Phục Sự Cố

    Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 39 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 40 ไทย 5) การดู แ ลรั ก ษาและการใช แ บตเตอรี ่ 5. เมื ่ อ ใช อ ุ ป กรณ น ี ้ ต  อ เนื ่ อ งเป น เวลานาน อาจทํ า ให เ กิ ด ความร อ น a) ชาร...
  • Page 41 ไทย ○ อย า พยายามใช ส ว า นเจาะกระแทกโรตารี ่ ใ นโหมดหมุ น และเจาะ 9. เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ร ั ่ ว หรื อ ได ก ลิ ่ น ผิ ด ปกติ ให เ ก็ บ แบตเตอรี ่ ใ ห ห  า งจากไฟ กระแทกเมื...
  • Page 42 ความหมายเป น อย า งดี ก  อ นใช ง าน ไฟกระพริ บ ; DH12DD: สว า นเจาะกระแทกโรตารี ่ ไ ร ส าย ระงั บ การปล อ ยพลั ง งานชั ่ ว คราวเนื ่ อ งจากอุ ณ หภู ม ิ ส ู ง ถอด...
  • Page 43 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย ละเอี ย ดจํ า เพาะนี ้ จ ึ ง อาจเปลี ่ ย นแปลงได โดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า...
  • Page 44 ครั ้ ง หลั ง จาก 30 วิ น าที ห รื อ มากกว า หากวิ ธ ี น ี ้ ไ ม ท ํ า ให ไ ฟแสดงสี แ ดง กระพริ บ (ทุ ก วิ น าที ) โปรดนํ า เครื ่ อ งชาร จ ไปที ่ ศ ู น ย บ ริ ก าร HiKOKI ที ่...
  • Page 45 ไทย เลื อ กโหมดการทํ า งาน ระบบบั ง คั บ ควบคุ ม ปฏิ ก ิ ร ิ ย าตอบสนอง การกดสวิ ต ช เ ปลี ่ ย นโหมดจะให เ ลื อ กความเร็ ว ในการหมุ น และฟ ง ก ช ั ่ น การ ผลิ...
  • Page 46 ไทย เกี ่ ย วกั บ ฟ ง ก ช ั ่ น การป อ งกั น การหล อ ลื ่ น เครื ่ อ งมื อ นี ้ ม ี ว งจรป อ งกั น ในตั ว เพื ่ อ ป อ งกั น การชํ า รุ ด เสี ย หายของอุ ป กรณ ทาจาระบี...
  • Page 47 ทั ้ ง นี ้ ส ามารถแก ไ ขป ญ หาเมื ่ อ เวลาใช ง านแบตเตอรี ่ ล ดลงอย า งเห็ น ได เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด...
  • Page 48 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 49 Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan Aksesori pemotongan yang bersentuhan kabel "hidup" pengguna yang tidak terlatih. dapat membuat bagian logam perkakas listrik yang e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang tersingkap menjadi "hidup" dan operator tersengat listrik. tidak selaras atau macet, komponen yang patah, dan kondisi lain apa pun yang dapat PERINGATAN KESELAMATAN...
  • Page 50 Bahasa Indonesia 16. Operasikan tuas pengganti hanya saat motor sudah ○ Sebelum menyimpan baterai, hilangkan setiap serpihan berhenti sempurna. Mengoperasikan tuas pengganti dan debu yang mungkin menempel pada baterai, dan saat motor sedang berjalan dapat menyebabkan ujung jangan simpan baterai bersama komponen logam perkakas berputar mendadak dan mengakibatkan (sekrup, paku, dll.) kecelakaan.
  • Page 51 Ketika mengangkut baterai lithium-ion, harap perhatikan bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. tindakan pencegahan berikut ini. PERINGATAN DH12DD: Martil Putar Nirkabel Beri tahu perusahaan pengangkutan bahwa paket tersebut berisi baterai lithium-ion, informasikan kepada perusahaan Untuk mengurangi risiko cedera, pengguna tentang output dayanya dan ikuti instruksi perusahaan harus membaca manual instruksi.
  • Page 52 Output dihentikan karena suhu tinggi. Keluarkan Sehubungan dengan program penelitian baterai dari perkakas dan biarkan baterai pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi mendingin. di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. Berkedip ; Output dihentikan karena kegagalan atau PENGISIAN DAYA malafungsi. Masalah mungkin ada pada baterai, oleh sebab itu silakan hubungi dealer Anda.
  • Page 53 Pastikan untuk menarik baterai dari pengisi daya setelah digunakan, dan simpan. Untuk informasi yang mendetail mengenai setiap PERHATIAN perkakas, hubungi pusat layanan resmi HiKOKI. ○ Apabila baterai diisi dayanya ketika dipanaskan karena sudah lama dibiarkan di tempat yang terkena MEMILIH MODE OPERASI...
  • Page 54 Bahasa Indonesia Fungsi henti otomatis dibatalkan dengan menekan sakelar TENTANG FUNGSI PERLINDUNGAN pergantian sekali lagi selama lebih dari dua detik. (Pada saat yang sama, lampu berhenti otomatis akan padam.) Perkakas ini memiliki sirkuit perlindungan tertanam untuk mencegah kerusakan pada unit jika ketidaknormalan terjadi. PERHATIAN Tergantung pada hal-hal berikut, lampu tampilan dan lampu ○...
  • Page 55 4. Pemeriksaan terminal (perkakas dan baterai) CATATAN Pastikan untuk memastikan bahwa serpihan dan debu Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI tidak terkumpul pada terminal. yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa Pada kesempatan sebelum, selama, dan setelah pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 56: Penyelesaian Masalah

    Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. 1. Perkakas daya Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
  • Page 57 ‫ﻣﺳدس ھواﺋﻲ أو ﻗطﻌﺔ ﻗﻣﺎش ﺟﺎﻓﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻷداة. )اﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫أﯾ ﺿ ً ﺎ، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك اﻟﺗﺄﻛد ﻣن إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗرﻛﯾب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وإزاﻟﺗﮭﺎ ﺑﺳﻼﺳﺔ‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬...
  • Page 58 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ○ .‫ﺗﻧﻔﯾذ اﻟﺗﺛﻘﯾب اﻟﻛﺎﻣل ﻓﻲ ﺧطوة واﺣدة أﺛﻧﺎء وﺿﻊ اﻟﺗوﻗف اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺟدول‬ ○ ‫ﺳﯾﺗوﻗف اﻟﻣوﺗور ﺣﺗﻰ وإن ﻗﻣت ﺑﺈﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ أﺛﻧﺎء وﻗت‬ ‫ﻣﺻﺑﺎح‬ .‫اﻟﺗﺧزﯾن ﺑﺎﻟذاﻛرة‬ ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﺳﺑب‬ ‫اﻟﻌرض‬ ○ ،‫وﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘوم ﺑﺈﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻓﻲ أﺛﻧﺎء ﻣدة اﻟوﻗت اﻟﻣﺧزن ﺑﺎﻟذاﻛرة‬ ‫ﯾوﻣض‬...
  • Page 59 ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﻣﻣﺎ ﻗد ﯾﻌرﺿﮫ ﻟﻠﺗﻠف. ﺑﻣﺟرد اﺳﺗﻛﻣﺎل اﻟﺷﺣن، ﺗوﻗف ﻋن‬ .‫دﻗﯾﻘﺔ ﻗﺑل اﻟﺷﺣن اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﺷﺣن ﻟﻣدة‬ ‫* ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﺷﺄن ﻛل أداة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ HiKOKI .‫ﻗم ﺑﻔﺻل ﺳﻠك طﺎﻗﺔ اﻟﺷﺎﺣن ﺑﺎﻟﻣﻘﺑس‬ .‫اﻣﺳك ﺟﯾ د ًا ﺑﺎﻟﺷﺎﺣن واﺳﺣب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣدﯾد وﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬...
  • Page 60 ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ أﻋﻠﻰ ﻣن‬ ‫اﻹﺿﺎءة؛‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ 50% – 75% HiKOKI .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫اﻹﺿﺎءة؛‬ ‫طﺎﻗﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬ 25% – 50% ‫اﻟﺷﺣن‬ ‫اﻹﺿﺎءة؛‬ .‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ، ﻓم ﺑﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬...
  • Page 61 ‫ﯾﺑﯾن ﻣﺎ ﯾﻠﻲ اﻟرﻣوز اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻟﻠﻣﺎﻛﯾﻧﺔ. ﺗﺄﻛد ﻣن أﻧك ﺗﻔﮭم ﻣﻌﻧﺎھﺎ‬ .‫ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻧﻘل ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون‬ ‫: ﻣطرﻗﺔ اﻟروﺗﺎري اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ DH12DD .‫ﻋﻧد ﻧﻘل ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون، ﯾ ُ رﺟﻰ ﻣﻼﺣظﺔ اﻻﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗراءة دﻟﯾل‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬...
  • Page 62 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗرﻛﯾب ﻣﺛﻘب اﻟﺣﻔر‬ ‫ت( ﻋﻧد ﻋدم اﺳﺗﺧدام ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﺿﻌﮭﺎ ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن اﻷﺷﯾﺎء‬ ○ ‫ﻟﻣﻧﻊ وﻗوع اﻟﺣوادث، ﺗﺄﻛد ﻣن إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻔﺗﺎح واﺳﺣب‬ ،‫اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻷﺧرى ﻣﺛل اﻟدﺑﺎﺑﯾس، واﻟﻌﻣﻼت اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ، واﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫واﻟﻣﺳﺎﻣﯾر، وﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﺗﻲ ﻗد‬ ○...
  • Page 63 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ .‫ﻗم...
  • Page 64 DH12DD 10.8 – 12 Peak 0–1080 /min 0–5500 /min 18 mm φ max 13 mm φ max 18 mm φ max 2.0–2.1 kg BSL1240M UC12SL DH12DD (2LSP) (NNP) – – –...
  • Page 65 BSL12.. UC12SL 374778 336471 324548 376557 303709...
  • Page 66 971787 306885 1: 303617 944477 2: 303618 A: 303619 B: 303620 303332 303046 981122 303623 321814 337357 372200...
  • Page 68 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99738432 F Printed in China...

Table of Contents