Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DH18DPB
Handling instructions
en
zh
使用說明書
취급 설명서
ko
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH18DPB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HIKOKI DH18DPB

  • Page 1 DH18DPB Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 4 1080 /min 1080 4100 5500...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 7: Cordless Rotary Hammer Safety Warnings

    English English c) When battery pack is not in use, keep it away 11. Always hold the body handle and side handle of the from other metal objects, like paper clips, coins, power tool fi rmly. Otherwise the counterforce produced keys, nails, screws or other small metal objects, may result in inaccurate and even dangerous operation.
  • Page 8: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    English WARNING REGARDING LITHIUM-ION BATTERY In order to prevent any battery leakage, heat generation, TRANSPORTATION smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions. When transporting a lithium-ion battery, please observe the 1. Make sure that swarf and dust do not collect on the following precautions.
  • Page 9: Standard Accessories

    The specifi cations of this machine are listed in the Table on Concrete page 63. NOTE Steel Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice. Wood CHARGING Rotation only function Before using the power tool, charge the battery as follows.
  • Page 10 English Table 1 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 Before Blinks seconds. (off for 0.5 seconds) charging Lights continuously While charging Lights Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 Charging Blinks seconds.
  • Page 11 64, 65 Tool bit biting into material For detailed information regarding each tool, contact a Impact against nails, metal or other hard objects HiKOKI authorized service center. Tasks involving prying or any excess application of pressure, etc. SELECT OPERATION MODE Also, other causes include any combination of the aforementioned.
  • Page 12: Maintenance And Inspection

    English ABOUT THE PROTECTION MAINTENANCE AND INSPECTION FUNCTION CAUTION Be sure to turned off the switch and remove the battery This tool has a built-in protection circuit for preventing before maintenance and inspection. damage to the unit in the event of an abnormality. Depending 1.
  • Page 13: Troubleshooting

    English NOTE Important notice on the batteries for the HiKOKI Due to HiKOKI’s continuing program of research and cordless power tools development, the specifi cations herein are subject to Please always use one of our designated genuine change without prior notice.
  • Page 14 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 嚴重傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 或扳手。 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 1) 工作場所安全 能導致人員傷害。 a) 保持工作場所清潔及明亮。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 衡。 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好 體、瓦斯或粉塵存在之處。...
  • Page 15 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 4. 請勿將電池丟入火中。電池受熱會爆炸。 須考量工作條件及所執行之工作。 5. 連續使用本機時,鎚鑽可能出現過熱而導致馬達 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 和開關損壞。請讓鎚鑽休息約 15 分鐘後再繼續 造成相關之危害情況。 使用。 6. 請勿將異物插入充電器的通風口。若將金屬異物 5) 電池式工具的使用及注意事項 或易燃物插入通風口,將引起觸電事故或使充電 a) 需再充電時,僅能使用製造商指定的充電器。 器受損。 因充電器僅適合同一型式的電池組,若使用任 7. 充電後電池壽命若太短不夠使用,請儘快將電池 何其它電池組時,將導致起火的危險。 送往經銷店。不可將用過的電池丟棄。 b) 使用電動工具時,僅能使用按照其特性設計的 8. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 電池組。 電纜或電管道類。 因使用其它任何電池組時,將導致人員傷害及 9. 確保電源開關處於 OFF 位置。如果在電源開關處 起火的危險。 於 ON 位置時安裝電池,電動工具將立即開始運 c) 當電池組不在使用時,需保存遠離其它的金屬...
  • Page 16 中國語 19. 請勿直視燈泡。若直視,可能會導致眼睛受傷。 12. 請勿將電池浸入任何液體,或讓任何液體流入電 用軟布擦去附著在 LED 鏡頭上的灰塵或污垢,注 池內。若水等具有傳導性的液體滲入,可能會造 意不要刮傷鏡頭。 成損壞,進而導致火災或爆炸。將電池存放在陰 LED 鏡頭上的刮痕可能會導致亮度下降。 涼、乾燥的地方,遠離可燃及易燃物品。必須避 免腐蝕性氣體環境。 鋰離子電池使用注意事項 注意 1. 若電池滲漏出的液體進入您的眼睛,請勿搓揉眼 睛,並以自來水等乾淨清水充分沖洗,立刻送醫。 為延長使用壽命,鋰離子電池備配停止輸出的保護 若不加以處理,液體可能會導致眼睛不適。 功能。 2. 若液體滲漏至您的皮膚或衣物,請立即以自來水 若是在使用本產品時發生下列 1 至 3 的情況,即使 等清水沖洗。 按下開關,馬達也可能停止。這並非故障,而是啟 上述情況可能會使皮膚受到刺激。 動保護功能的結果。 3. 若初次使用電池時發現生銹、異味、過熱、褪色、 1. 在殘留的電池電力即將耗盡時,馬達會停止。 變形及 或其他異常情況時,請勿使用並將該電 在這種情況下,請立即予以充電。...
  • Page 17 端子(電池) 用途 顯示面板 滑槽 符號 旋鑽與錘擊 ○ 鑽開錨栓孔 ○ 對混凝土鑽孔 警告 ○ 對瓷磚鑽孔 以下為使用於本機器的符號。請確保您在使用前 單純旋鑽 明白其意義。 ○ 對鋼材或木材鑽孔 (與選購附件匹配使用) DH18DPB: 手提鎚鑽 ○ 旋緊機器螺絲、木螺絲 (與選購附件匹配使用) 使用前請詳讀使用說明書。 規格 額定電壓 無負荷速度 本機器的規格列於第 63 頁的表中。 滿載衝擊率 φ 鑽孔直徑,最大。 註 : 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 重量 * 予更改。...
  • Page 18 中國語 ● 信號燈指示 信號燈會依據充電器或充電池的狀態而有不同的 指示,請見表 1: 表 1 信號燈指示 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 充電前 閃爍 (熄滅時間 0.5 秒) 持續亮起 充電時 亮起 亮起 0.5 秒,熄滅 0.5 秒。 充電完成 閃爍 信號燈 (熄滅時間 0.5 秒) ( 紅色 ) 亮起 0.1 秒,熄滅 0.1 秒。 無法充電...
  • Page 19 (同時,自動停止燈將熄滅。 ) 插入 SDS-plus 鑽孔工具 注意 移除 SDS-plus 鑽孔工具 ○ 將工具的尖端放在工件上後,打開工具的開關。 選擇旋轉方向 ○ 鑽孔過程中的旋轉速度和拉動開關的級別不會被 選擇操作模式 儲存到記憶體。 調整鑽孔深度 ○ 在自動停止模式下一次完全鑽孔。 ○ 即使在記憶體儲存時間內關機,馬達也將停止。 開關操作 ○ 在記憶體儲存時間內關機時,計數將被歸零。如 設定速度 果您在已進行了部分鑽孔的孔洞執行重工作業, 自動停止功能 記憶體儲存時間將被完全重新計算。 ○ 自動停止功能將保持活動狀態直到其被取消。 使用 LED 燈 電池安裝艙及電池的清潔 ─ 64,65 選擇附件 * 有關每項工具的詳細資訊,請聯繫HiKOKI授權服務中 心。...
  • Page 20 中國語 表 3 反作用力控制 顯示燈 原因 解決方法 閃爍 本產品配備有反作用力控制 (RFC),可減少工具機體 由於內部溫度超 讓本機冷卻15至30 的急衝。 過溫度限制,運 分鐘。 當工具鑽頭突然負載過重時,滑動式離合器的啟動 作已停止。 當溫度下降且顯示 或工具機體內建的控制器會停止馬達,以減少工具 (高溫保護功 燈和指示燈停止閃 機體的急衝。 能) 爍時,拉動開關扳 如果由於控制器偵測到過載而使馬達停止運行,則 機恢復操作。 在拉動開關時,顯示燈將閃爍。此外,鬆開開關後, 工具鑽頭的突然 釋放開關扳機,並 顯示燈將繼續閃爍約三秒鐘。顯示燈閃爍時馬達將 過載已啟動了 將其保持釋放狀態 RFC,停止工具進 直至顯示燈停止閃 保持停止狀態。( 圖 16) 一步運作。 爍。再次拉動開關 根據作業環境和條件,RFC 功能有可能無法啟動或 RFC(見第20頁...
  • Page 21 故。 (例如,拆解後更換電池芯或其他內部零件 ),則 此外,這種狀態下的使用可能會導致電池和端子 本公司無法保證充電式工具的性能及操作安全。 之間的故障或接觸不良。 7. 收藏 電動工具應收藏於溫度低於 40℃ 而為小孩拿不 註 : 到的地方。 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 註 : 予更改。 存放鋰離子電池 存放鋰離子電池前,確保其已完全充電。 疑難排解 若電動工具無法正常運作,請參閱下表的檢查項目。若問題仍無法解決,請洽當地經銷商或 HiKOKI 所認可 的維修中心。 1. 電動工具 情況 可能原因 解決方法 工具無法運轉 無剩餘電池電量 為電池充電。 電池未安裝牢固。 推入電池,直到聽到喀嚓聲。 混凝土灰塵堆積在電池安裝艙的端子以 使用乾布擦拭掉堆積的混凝土灰塵。 及或電池滑槽內的區域。 工具突然停止 工具負載過重...
  • Page 22 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 일반적인 안전 수칙 및 /또는 배터리 팩을 연결하거나 툴 을 들거나 운 반 하기 전에 스위치가 O F F 위치에 있는지 경고! 확인하십시오. 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 안전...
  • Page 23 한국어 b) 구 체 적 으 로 지 정 된 배 터 리 팩 만 전 동 툴 에 10. 작동 중 혹은 작동 직후에 비트를 만지지 마십시오. 사용하십시오. 작동 중에는 비트가 몹시 뜨거워지므로 화상을 입을 수 다른 배터리 팩을 사용하면 부상 및 화재의 위험이 있습니다.
  • Page 24 한국어 3. 배터리가 과부하 작업으로 인해 과열된 경우 배터리 리튬이온 배터리 운반 시 전원이 정지할 수 있습니다. 이 러 한 경 우 배 터 리 사 용 을 중 지 하 고 배 터 리 를 리튬이온 배터리를 운반할 때 다음 주의사항을 준수하십시오. 냉각시키십시오.
  • Page 25 (옵션 부속품 사용) 정격 전압 사양 무부하 속도 본 기기의 사양 목록은 63페이지의 표를 참조하십시오. 분당 타격수 참고 HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 φ 최대 드릴링 직경 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 중량* (EPTA 절차 01/2014에 따름) 충전...
  • Page 26 한국어 표 1 파일럿 램프의 점등 상태 0.5초 동안 켜지고. 0.5초 동안 켜지지 충전 전 깜박임 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) 계속 켜짐 충전 중 켜짐 0.5초 동안 켜지고. 0.5초 동안 켜지지 파일럿 램프 충전 완료 깜박임 않습니다. (0.5초 동안 꺼짐) (빨간색) 0.1초...
  • Page 27 부속품 선택* — 64, 65 갑자기 과부하가 걸리지 않도록 주의하십시오. 각 툴에 관한 자세한 정보는 HiKOKI 공인 서비스 센터에 ● 갑작스러운 과부하가 발생하는 가능한 원인 문의하십시오. 툴 비트가 작업물에 파고 들어간 경우 못, 금속 또는 기타 단단한 물체에 부딪힌 경우...
  • Page 28 한국어 보호 기능에 대하여 관리 및 검사 이 툴에는 이상 발생 시 기기 손상을 예방하기 위한 보호 주의 회로가 내장되어 있습니다. 다음에 따라, 표시 램프와 정비 및 검사를 받을 때는 그 전에 반드시 전원을 끄고 표시등이 깜박이고 기기가 작동을 멈춥니다. 깜박임으로 배터리를...
  • Page 29 한국어 HiKOKI 무선 전동 툴의 배터리에 대한 중요 알림 항 상 당 사 의 지정된 순 정 배 터리 가 운 데 하 나 를 사용하십시오. 당사는 당사가 지정하지 않은 배터리와 함께 사용될 경우 또는 배터리를 분리하여 개조할 경우 (분해 및 셀 또는 내부 부품의 교환) 당사의 무선 전동 툴의...
  • Page 30 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị Hãy đọc tất cả...
  • Page 31 Tiếng Việt 5) Sử dụng và bảo quản dụng cụ chạy pin 8. Trước khi bắt đầu phá, bào hoặc khoan vào tường, a) Chỉ sạc pin bằng bộ sạc chuyên dụng của nhà sàn nhà hay trần nhà, phải xem xét kỹ càng liệu có các cung cấp.
  • Page 32 Tiếng Việt 1. Khi thời lượng sử dụng pin hết, động cơ sẽ ngừng. ○ Không đặt các mảnh nhỏ, đinh, và dây dẫn điện như Trong trường hợp này cần sạc pin ngay. dây sắt và dây đồng vào hợp cất giữ. ○...
  • Page 33: Các Biểu Tượng

    Bê tông CHÚ Ý Thép Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư. Gỗ SẠC PIN Chức năng chỉ quay Trước khi sử...
  • Page 34 Tiếng Việt ● Dấu hiệu đèn báo Các dấu hiệu đèn báo sẽ được trình bày ở Bảng 1 theo tình trạng của bộ sạc hay pin sạc. Bảng 1 Các dấu hiệu của đèn báo Sáng trong 0,5 giây. Không sáng trong 0,5 Trước khi Nhấp nháy giây.
  • Page 35 Để biết thông tin chi tiết về từng dụng cụ, vui lòng liên nháy. (Hình 16) hệ với Trung tâm bảo dưỡng ủy quyền của HiKOKI. Bởi vì chức năng RFC có thể không hoạt hóa hoặc hiệu suất không đủ tùy vào môi trường và điều kiện làm việc, CHỌN CHẾ...
  • Page 36 Tiếng Việt VỀ CHỨC NĂNG BẢO VỆ BẢ O DƯỠ NG VÀ KIỂ M TRA Dụng cụ này có một mạch bảo vệ tích hợp nhằm ngăn ngừa THẬN TRỌNG hư hại cho thiết bị khi có bất thường. Đèn hiển thị và đèn Bảo đảm tắt công tắc và...
  • Page 37: Khắc Phục Sự Cố

    Dùng các cách kiểm tra trong bảng dưới đây nếu máy không hoạt động bình thường. Nếu điều này không khắc phục được sự cố của bạn, hãy liên hệ với đại lý bán hàng hay Trung tâm Bảo hành Ủy quyền của HiKOKI.
  • Page 38 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 39 ไทย 5) การดู แ ลรั ก ษาและการใช แ บตเตอรี ่ 5. เมื ่ อ ใช อ ุ ป กรณ น ี ้ ต  อ เนื ่ อ งเป น เวลานาน อาจทํ า ให เ กิ ด ความร อ น a) ชาร...
  • Page 40 ไทย อย า พยายามใช ส ว า นเจาะกระแทกโรตารี ่ ใ นโหมดหมุ น และเจาะ 9. เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ร ั ่ ว หรื อ ได ก ลิ ่ น ผิ ด ปกติ ให เ ก็ บ แบตเตอรี ่ ใ ห ห  า งจากไฟ ○...
  • Page 41 เส น ผ า นศู น ย ก ลางรู เ จาะสู ง สุ ด เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง ราย นํ ้ า หนั ก * ละเอี...
  • Page 42 ไทย 3. การชาร จ การชาร จ เมื ่ อ ใส แ บตเตอรี ่ ล งในเครื ่ อ งชาร จ การชาร จ จะเริ ่ ม และไฟแสดงสี แ ดง ก อ นการใช ส ว า นไขควง ให ท ํ า การชาร จ แบตเตอรี ่ ด ั ง นี ้ จะสว...
  • Page 43 ○ ศู น ย บ ริ ก าร HiKOKI ที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าต ด ว ยแบตเตอรี ่ ถ ู ก ทิ ้ ง ไว ใ นสถานที ่ ซ ึ ่ ง ถู ก แสงแดดส อ งถึ ง โดยตรงเป น...
  • Page 44 ไทย (ไฟของการหยุ ด อั ต โนมั ต ิ จ ะสว า งขึ ้ น ในเวลาเดี ย วกั น ) เริ ่ ม เจาะเมื ่ อ ไฟของการหยุ ด อั ต โนมั ต ิ ก ํ า ลั ง กะพริ บ การเจาะอย า งต อ เนื ่ อ ง ยั...
  • Page 45 ข อ ควรระวั ง เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด นํ า เอาเศษไม ห รื อ เศษโหะและฝุ  น ที ่ อ าจสะสมในขั ้ ว ต อ ได อ อก...
  • Page 46 ใช ก ารตรวจสอบในตารางด า นล า ง ถ า เครื ่ อ งมื อ ไม ท ํ า งานเป น ปกติ ถ า การดํ า เนิ น การไม ไ ด เ ป น การแก ป  ญ หา ให ป รึ ก ษาตั ว แทนจํ า หน า ยของคุ ณ หรื อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตของ HiKOKI 1.
  • Page 47 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 48 Bahasa Indonesia d) Simpan perkakas listrik yang tidak dipakai dari 3. Pegang perkakas listrik pada permukaan genggam jangkauan anak-anak dan jangan izinkan orang berinsulasi ketika melaksanakan pengoperasian yang tidak mengerti penggunaan perkakas di mana aksesori pemotongan atau penguat dapat listrik atau petunjuk ini untuk mengoperasikan bersentuhan dengan kabel tersembunyi.
  • Page 49 Bahasa Indonesia ○ Sebelum menyimpan baterai, hilangkan setiap serpihan 16. Operasikan tuas pengganti hanya saat motor sudah dan debu yang mungkin menempel pada baterai, dan berhenti sempurna. Mengoperasikan tuas pengganti jangan simpan baterai bersama komponen logam saat motor sedang berjalan dapat menyebabkan ujung (sekrup, paku, dll.) perkakas berputar mendadak dan mengakibatkan kecelakaan.
  • Page 50 ○ Mengebor lubang pada ubin SIMBOL Fungsi rotasi saja ○ Mengebor baja atau kayu PERINGATAN (dengan aksesoris opsional) Berikut simbol yang digunakan untuk mesin. Pastikan ○ Menguatkan sekrup mesin, sekrup kayu bahwa Anda memahami artinya sebelum digunakan. (dengan aksesoris opsional) DH18DPB: Martil Putar Nirkabel...
  • Page 51 Sehubungan dengan program penelitian berwarna merah akan terus menyala. pengembangan HiKOKI yang berkelanjutan, spesifi kasi Ketika baterai telah terisi sepenuhnya, lampu pemandu di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. berwarna merah akan berkedip. (Dalam interval 1 detik) (Lihat Tabel 1) ●...
  • Page 52 Untuk informasi yang mendetail mengenai setiap dipakai, lampu pandu pada pengisi daya akan menyala perkakas, hubungi pusat layanan resmi HiKOKI. warna hijau atau menyala selama 1 detik, tidak menyala selama 0,5 detik (mati selama 0,5 detik). Jika ini terjadi,...
  • Page 53 Bahasa Indonesia Fungsi henti otomatis dibatalkan dengan menekan sakelar TENTANG FUNGSI PERLINDUNGAN pergantian sekali lagi selama lebih dari dua detik. (Pada saat yang sama, lampu berhenti otomatis akan padam.) Perkakas ini memiliki sirkuit perlindungan tertanam untuk PERHATIAN mencegah kerusakan pada unit jika ketidaknormalan terjadi. Tergantung pada hal-hal berikut, lampu tampilan dan lampu ○...
  • Page 54 Kumparan unit motor adalah “jantung” perkakas listrik CATATAN Berhati-hatilah untuk memastikan kumparan tidak rusak Karena program penelitian dan pengembangan HiKOKI dan/atau basah karena oli atau air. 4. Pemeriksaan terminal (perkakas dan baterai) yang terus menerus, spesifi kasi di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
  • Page 55: Penyelesaian Masalah

    Bahasa Indonesia PENYELESAIAN MASALAH Gunakan pemeriksaan pada tabel berikut ini jika alat tidak beroperasi secara normal. Jika ini tidak menyelesaikan masalah, silakan hubungi diler Anda atau Pusat Pelayanan Resmi HiKOKI. 1. Perkakas daya Gejala Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak berfungsi Tidak ada sisa daya baterai Isi ulang baterai.
  • Page 56 .‫ﻓﻘد ﯾؤدي ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑذﻟك إﻟﻰ ﺣدوث ﻋطل‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ ھﺎﻣﺔ ﺣول ﺑطﺎرﯾﺎت أدوات‬ HiKOKI ‫اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﺳﺗﺧدام إﺣدى اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ داﺋ ﻣ ً ﺎ. ﻻ‬ ‫ﻋﻧد اﺗﺳﺎخ اﻟﻌدة، ﻗم ﺑﻣﺳﺣﮭﺎ ﺑﻘطﻌﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﺟﺎﻓﺔ أو ﺑﻘطﻌﺔ ﻣﺑﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء‬...
  • Page 57 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺑﺷﺄن وظﯾﻔﺔ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫وظﯾﻔﺔ اﻟﺗوﻗف اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﯾوﺟد ﺑﮭذه اﻷداة داﺋرة ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣﺿﻣﻧﺔ ﻟﺗﺟﻧب ﺣدوث ﺿرر ﺑﺎﻟوﺣدة ﻓﻲ‬ ‫ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻟﻣﺣدد، ﺳﯾؤدي اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر ﻟﻣدة ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﺛﺎﻧﯾﺗﯾن‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث أي أﻣر ﻏﯾر طﺑﯾﻌﻲ. اﻋﺗﻣﺎ د ًا ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ، ﺳﯾوﻣض ﻣﺻﺑﺎح‬ ‫إﻟﻰ...
  • Page 58 .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ. اﺗرك اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﻗم ﺑﺷﺣﻧﮭﺎ ﺑﻌد ﺗﺑرﯾدھﺎ‬ ‫* ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑﺷﺄن ﻛل أداة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫ اﻟﻣﻌﺗﻣد‬HiKOKI ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﺑﺳﺑب ﺗرﻛﮭﺎ ﻟﻔﺗرة طوﯾﻠﺔ ﻓﻲ‬ ○ ‫ﻣﻛﺎن ﻣ ُ ﻌر ﱠ ض ﻷﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس اﻟﻣﺑﺎﺷرة أو ﻷﻧﮭﺎ اﺳ ﺗ ُ ﺧدﻣت ﻟﻠﺗو ّ ، ﻓﺈن‬...
  • Page 59 ‫اﻟوﺿﻊ اﻟﻌﺎدي‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ‬ ‫اﻓﺻل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻟﻠﺑﺣث واﻟﺗطوﯾر اﻟﻣﺳﺗﻣر، ﺗﺗﻐﯾر اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ‫ﺗﺑ ﻌ ً ﺎ ﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ HiKOKI .‫اﻟﻣذﻛورة ھﻧﺎ دون إﻋﻼم ﻣﺳﺑﻖ‬ ‫دوران ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﺷﺣن‬ ‫دوران ﻋﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ .‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ، ﻓم ﺑﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻛﻣﺎ ﯾﻠﻲ‬...
  • Page 60 .‫اﻟﺣدﯾد واﻟﻧﺣﺎس ﻓﻲ ﻣﻛﺎن اﻟﺗﺧزﯾن‬ ‫ﻟﺗﺟﻧب اﻧﻘطﺎع اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ، ﻗم ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺎﻟﻌدة أو‬ ○ ‫: ﻣطرﻗﺔ اﻟروﺗﺎري اﻟﻼﺳﻠﻛﯾﺔ‬ DH18DPB ‫ادﺧﻠﮭﺎ ﺑﺷﻛل آﻣن ﺑﻌطﺎء اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﻠﺗﺧزﯾن ﺣﺗﻰ ﻻ ﯾﻣﻛن رؤﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣروﺣﺔ‬ ‫ﻟﺗﻘﻠﯾل ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻗراءة دﻟﯾل‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬...
  • Page 61 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ﺗرﻛﯾب ﻣﺛﻘب اﻟﺣﻔر‬ ‫ت( ﻋﻧد ﻋدم اﺳﺗﺧدام ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﺿﻌﮭﺎ ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن اﻷﺷﯾﺎء‬ ‫ﻟﻣﻧﻊ وﻗوع اﻟﺣوادث، ﺗﺄﻛد ﻣن إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻔﺗﺎح واﺳﺣب‬ ،‫اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻷﺧرى ﻣﺛل اﻟدﺑﺎﺑﯾس، واﻟﻌﻣﻼت اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ، واﻟﻣﻔﺎﺗﯾﺢ‬ ○ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ ‫واﻟﻣﺳﺎﻣﯾر، وﻏﯾرھﺎ ﻣن اﻷﺷﯾﺎء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﺗﻲ ﻗد‬ ‫ﻋﻧد...
  • Page 62 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ .‫ﻗم...
  • Page 63 DH18DPB 18 V 0–1080 /min 0–5500 /min 18 mm φ max 13 mm φ max 18 mm φ max 2.0–2.6 kg BSL1850C UC18YFSL DH18DPB (2JA) (NN) – – – –...
  • Page 64 BSL36..18 BSL18.. 329897 UC18YFSL (14.4V – 18V) 324548 336471 303709 376671...
  • Page 65 971787 306885 1: 303617 944477 2: 303618 A: 303619 B: 303620 303332 105mm: 303625 982684 300mm: 303626 303046 981122 303623 321814 337357 372200...
  • Page 68 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99739932 F Printed in China...

Table of Contents