ARIETE 4160 Manual
Hide thumbs Also See for 4160:
Table of Contents
  • Rischi Residui
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Assemblaggio Dell'apparecchio
  • Istruzioni Per L'uso
  • Riempimento del Serbatoio Durante L'uso
  • Uso Dell'accessorio Per la Pulizia Dei Tappeti
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Sostituzione del Filtro
  • Guida Alla Soluzione DI Alcuni Problemi
  • Utilisation Prévue
  • Risques Résiduels
  • Conseils de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Assemblage de L'appareil
  • Après Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Nettoyage de L'appareil
  • Remplacement du Filtre
  • Zu dieser Bedienungsanleitung
  • Vorgesehener Gebrauch
  • Wichtige Hinweise
  • Montage des Gerätes
  • Gebrauch des Zubehörs für die Teppichreinigung
  • Nach dem Gebrauch
  • Reinigung und Wartung
  • Ersetzen des Filters
  • Was Tun, wenn es Probleme Gibt
  • Uso Previsto
  • Riesgos Restantes
  • Descripción del Aparato
  • Montaje del Aparato
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza del Aparato
  • Cambio del Filtro
  • Cómo Solucionar Algunos Problemas
  • Riscos Resíduos
  • Advertências Importantes
  • Descrição Do Aparelho
  • Montagem DO Aparelho
  • Instruções para O Uso
  • Enchimento Do Reservatório Durante O Uso
  • Uso Do Acessório para a Limpeza de Tapetes
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpeza Do Aparelho
  • Troca Do Filtro
  • Como Remediar os Seguintes Inconvenientes
  • Over Deze Handleiding
  • Bedoeld Gebruik
  • Overige Risico's
  • Belangrijke Waarschuwingen
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Na Het Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Reiniging Van Het Apparaat
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Καθαρισμός Συσκευής
  • Применение По Назначению
  • Остаточные Риски
  • Правила Техники Безопасности
  • Очистка И Техобслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MOD. 4160
De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via L. Seitz, 47
31100 Treviso (TV) - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
827070

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARIETE 4160

  • Page 1 MOD. 4160 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via L. Seitz, 47 31100 Treviso (TV) - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...
  • Page 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1...
  • Page 3 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14...
  • Page 4: Rischi Residui

    A prOpOsitO Di questO MAnuAle Anche se gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono pertanto protetti in tutte le parti potenzialmente pericolose, leggete con attenzione queste avvertenze e usate l’apparecchio solo per l’uso cui è...
  • Page 5 Tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio. • Non collegare alcun altro apparecchio ad elevata potenza (stufe, ferri da stiro, radiatori ecc...) sulla stessa presa di cor- rente.
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    pericolo di danni derivanti da altre cause • Non usare l’apparecchio in ambienti chiusi ed in presenza di vapori emanati da vernici ad olio, o da solventi o impermea- bilizzanti, da polvere infiammabile o altri vapori tossici o esplosivi. • Prestare molta attenzione se usate l’apparecchio con l’ausilio di una scala. •...
  • Page 7: Riempimento Del Serbatoio Durante L'uso

    con l’elevata temperatura del vapore. In particolare su pavimenti in cotto trattato, superfici in legno, si consiglia di consultare le istruzioni del fabbricante ed eseguire una prova su una parte nascosta o su un campione. Attenzione! Qualora l’apparecchio venga lasciato fermo sul pavimento durante il suo funzionamento, potreste notare la forma- zione di un alone biancastro.
  • Page 8: Pulizia Dell'apparecchio

    Non fare uso di abrasivi per pulire l’apparecchio. Non inserire aceto, decalcificanti o altre sostanze profumanti nel serbatoio; pena l’immediata decadenza della garanzia. pulizia dell’apparecchio Pulire le parti in plastica con un panno umido non abrasivo e asciugarle con un panno asciutto. Di tanto in tanto pulire il serbatoio dell’acqua inserendo acqua fresca.
  • Page 9: Residual Risks

    With regArD tO this MAnuAl Even if the appliances are made in conformity with the European regulatory specifications in force and therefore all poten- tially hazardous parts are protected. Carefully read these warnings and use the appliance only for the use it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Page 10: Danger Due To Electricity

    Warning of burns • Do not touch the metal parts of the appliance, the hot water or the steam when it is in operation and for several minutes after it is turned off since it could cause burns. • Do not aim the jet of steam towards parts of the body or pets, plants or delicate objects. •...
  • Page 11: Description Of The Appliance

    • Fill up the tank with water before starting up the appliance. Be sure to unplug the appliance before pouring water into the tank. • Turn on the appliance only when it is in working position. • Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply. •...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    and that the internal boiler is starting to heat up. Be sure to have first removed the dust from the floor. Run the appliance over the floor after pushing the steam dispensing button. Warning! Do not use the appliance without the cloth. The cloth can be purchased at Authorised Service Centres. Use the appliance in well-lit rooms.
  • Page 13: Troubleshooting

    trOubleshOOting Warning! Immediately switch off the appliance in case of operational faults and electrical failures. Unplug it from the socket- outlet. Wait for the appliance to cool down. Problems Causes Solutions On light off Not plugged in Check that the appliance is properly plugged in. Check that there is current on the power supply line.
  • Page 14: Utilisation Prévue

    A prOpOs Du MAnuel Même si les appareils ont été réalisés en conformité avec les Normes européennes spécifiques en vigueur, et que toutes les pièces potentiellement dangereuses sont protégées, lisez avec attention ces avertissements et n’utiliser l’appareil que pour ce que il a été conçu, afin d’éviter les blessures et les dommages. Garder ce livret à porté de main pour les futures consultations.
  • Page 15 être exécutées par un Centre d’Assistance Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, ne façon à prévenir tous les risques éventuels. • Ne brancher aucun autre appareil qui demande puissance élevée (poele, fer à repasser, radiateurs électriques etc.) sur la prise de courant.
  • Page 16: Description De L'appareil

    • Les éventuelles modifications apportées à ce produit, qui n’auraient pas été permises par le fabricant, peuvent altérer la sécurité et annuler la garantie de l’appareil lors de son utilisation. Dangers provenant d’autres causes • Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits fermés d’où émaneraient des vapeurs d’huile, de solvant ou de produit imper- méabilisant, ou bien des poussières inflammables ou autres vapeurs toxiques ou explosives.
  • Page 17: Après Utilisation

    Attention! S’assurer que le réservoir ait bien été rempli pour éviter le fonctionnement à sec. Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que les objets et les surfaces à traiter soient suffisamment résistants ou com- patibles avec la haute température de la vapeur. Si on doit notamment nettoyer les sols en terre cuite ou en bois, il est conseillé...
  • Page 18: Nettoyage De L'appareil

    Attention! Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation de l’appareil avant de l’utiliser et s’il est abîmé, l’amener dans le centre d’assistance le plus proche pour que le personnel spécialisé le remplace. Ne pas utiliser de composants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne pas verser de vinaigre, décalcifiant ou autres substances parfumées dans le réservoir;...
  • Page 19: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu Dieser beDienungsAnleitung Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell ge- fährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu vermeiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde. Die Bedienungsanleitung auch für späteres Nachschlagen stets griffbereit aufbewahren.
  • Page 20 • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Stromkabel, der Stecker oder das Gerät beschädigt sind. Um jegliches Risiko vorzubeugen, dürfen alle Reparaturen, einschließlich des Stromkabelwechsels, nur durch das Service Center Ariete bzw autorisierte Ariete-Fachtechniker durchgeführt werden. • Keine sonstige Hochspannungsgeräte (Heizungen, Bügeleisen, Heizkörper, usw...) anschließen auf der selben Netzste- cker.
  • Page 21: Montage Des Gerätes

    beeinträchtigen und führen zum Verfall der Garantie. gefahr von schäden wegen anderer ursachen • Das Gerät nicht in geschlossenen Räumen verwenden sowie bei Bestehen von Dämpfen aus Ölfarben, Lösungsmitteln oder Imprägnierungsmitteln, entzündlichem Staub oder anderen schädlichen oder explosiven Dämpfen. • Wird ein Leiter während des Betriebes des Gerätes verwendet, bitte sehr vorsichtig vorgehen. •...
  • Page 22: Gebrauch Des Zubehörs Für Die Teppichreinigung

    Achtung! Überprüfen, dass der Wasserbehälter entsprechend gefüllt ist, um den Betrieb ohne Wasser zu vermeiden. Vor dem Betrieb, überprüfen, dass alle zu behandelnden Gegenstände und Oberflächen hochtemperaturbeständig bzw kompatibel sind. Vor allem für behandelte Cotto- oder Holzböden empfiehlt man, sich an den Anleitung des Herstellers zu halten und einen Test auf einer verdeckten Stelle oder auf einem Muster durchzuführen.
  • Page 23: Ersetzen Des Filters

    Keinen Essig, Entkalkungsmittel oder andere parfümierte Substanzen in den Tank füllen; Andernfalls verfallen die Garantieansprüche. pflege Die Plastikteile mit einem feuchten, nicht scheuernden Tuch reinigen und mit einem trockenen Tuch trocknen. Von Zeit zu Zeit muss der Wassertank mit Frischwasser gereinigt werden. Spülen und entleeren. Das waschbare Pad laut der auf dem Etikett angegebenen Anleitungen waschen.
  • Page 24: Uso Previsto

    A prOpósitO De este MAnuAl Aunque los aparatos hayan sido realizados según las Normativas europeas especificas vigentes y estén por lo tanto prote- gidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar accidentes y daños.
  • Page 25 Centro de Servicio Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para evitar cualquier riesgo. • No conecten ningún otro aparato de potencia elevada (estufa, plancha, radiadores, etc...) en la misma toma de corriente.
  • Page 26: Descripción Del Aparato

    peligro de daños debidos a otras causas • No utilicen el aparato en ambientes cerrados y en presencia de vapores exhalados por pinturas al óleo o por solventes e impermeabilizantes, por polvo inflamable u otros vapores tóxicos o explosivos. • Tener mucho cuidado si se utiliza el aparato con la ayuda de una escalera. •...
  • Page 27: Limpieza Del Aparato

    Antes de utilizar el aparato controlar que los objetos y las superficies a tratar sean resistentes o compatibles con la temperatura elevada del vapor. En particular, para pisos de terracota tratada, superficies de madera, se aconseja consultar las instrucciones del fabricante y efectuar una prueba en una parte poco visible o en una muestra. ¡Atención! Si se deja quieto en el suelo el aparato durante su funcionamiento, se podría notar la formación de un halo blan- quecino.
  • Page 28: Cambio Del Filtro

    No utilizar abrasivos para limpiar el aparato. No introducir en el depósito vinagre, descalcificantes u otras substancias perfumantes; de lo contrario la garantía pierde inmediatamente su validez. limpieza del aparato Limpiar las partes de plástico con un paño húmedo no abrasivo y secarlas con un paño seco. De vez en cuando, limpiar el depósito de agua introduciendo agua fresca.
  • Page 29: Riscos Resíduos

    A prOpósitO Deste MAnuAl Mesmo se os aparelhos foram realizados em conformidade com as Normas específicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, deve-se ler atentamente estes avisos e usar o aparelho somente para o uso ao qual foi destinado para evitar acidentes e danos. Deixar este manual sempre acessível para futuras consultas.
  • Page 30 Todas as reparações, incluída a substituição do cabo de alimentação, devem ser realizadas somente por Centros de Assistência Ariete ou por técnicos autorizados Ariete, de modo a prevenir qualquer perigo. • Não ligar nenhum outro aparelho de elevada potência (aquecedores, ferros de engomar, radiadores etc...) na mesma tomada de corrente.
  • Page 31: Descrição Do Aparelho

    perigo de danos devidos a outras causas • Não usar o aparelho em ambientes fechados e em presença de vapores que emanam de tintas a óleo ou de solventes ou impermeabilizantes, de pó inflamável ou outros vapores tóxicos ou explosivos. •...
  • Page 32: Enchimento Do Reservatório Durante O Uso

    Antes de utilizar o aparelho, certificar-se que os objectos a serem tratados sejam resistentes ou compatíveis com a alta temperatura do vapor. Principalmente em pisos de terracota tratada, superfícies de madeira, aconselha-se con- sultar as instruções do fabricante e efectuar uma prova sobre uma parte escondida ou sobre uma amostra do piso. Atenção! Sempre que o aparelho for deixado parado sobre o pavimento, durante o funcionamento, poderá...
  • Page 33: Limpeza Do Aparelho

    danificado, levá-lo ao centro de assistência mais próximo para que seja substituído por pessoal especializado. Não utilizar abrasivos para limpar o aparelho. Não colocar vinagre, soluções para descalcificação ou substâncias perfumantes no reservatório; caso contrário a garantia perderá imediatamente sua validade. limpeza do aparelho Limpar as partes de plástico com um pano húmido não abrasivo e enxugar as mesmas com um pano seco.
  • Page 34: Over Deze Handleiding

    Over DeZe hAnDleiDing Ook al zijn de apparaten vervaardigd in overeenstemming met de toepasselijke specifieke Europese regelgeving, en zijn alle potentieel gevaarlijke delen beveiligd, moeten deze instructies toch aandachtig worden doorgelezen, en mag het ap- paraat alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor hij is bestemd, om ongelukken en schade te voorkomen. Houd dit boekje altijd binnen handbereik voor toekomstige raadpleging.
  • Page 35 • Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd zijn, of als het apparaat zelf defect is. Alle repa- raties, waaronder ook de vervanging van de stroomkabel, dienen uitsluitend te worden verricht door een Ariete Service- dienst of door Ariete vakmensen, om iedere vorm van gevaar te voorkomen.
  • Page 36: Beschrijving Van Het Apparaat

    • Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan weersomstandigheden (regen, zon, enz...). • Gebruik het apparaat niet in de open lucht. • Door eventuele wijzigingen aan dit product, waarvoor de fabrikant geen uitdrukkelijke toestemming heeft gegeven, wordt de veiligheid ervan niet langer gegarandeerd en komt de garantie voor de gebruiker te vervallen. risico op schade door andere oorzaken •...
  • Page 37: Na Het Gebruik

    Breng de stoomdoek onder de stoomkop aan (Fig. 10). Leg de doek op het hiervoor bestemde klittenband. let op! Verzeker u ervan dat het reservoir goed gevuld is, om te voorkomen dat het droog werkt. Voordat u het apparaat gebruikt, verzekert u zich ervan dat de voorwerpen en oppervlakken die behandeld moeten worden stevig zijn en geschikt zijn voor de hoge temperatuur van de stoom.
  • Page 38: Reiniging Van Het Apparaat

    let op! Controleer regelmatig of de stroomkabel van uw apparaat in goede staat verkeert alvorens het te gebruiken, en breng het, als het snoer beschadigd is, naar het dichtstbijzijnde servicecentrum om hem uitsluitend door vakmensen te laten vervangen. Gebruik geen schuurmiddelen om het apparaat te reinigen. Giet geen azijn, ontkalkingsmiddelen of andere geparfumeerde substanties in het reservoir;...
  • Page 39 Σχετικά με το πάρον εγχειριδιο Μολονότι οι συσκευές κατασκευάστηκαν σύμφωνα με τις προδιαγραφές των κείμενων ευρωπαϊκών διατάξεων και κατά συνέπεια είναι προστατευμένες σε όλα τα δυνητικά επικίνδυνα εξαρτήματα, διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του παρόντος και χρησιμοποιήστε τη συσκευή μονάχα για το σκοπό που προορίζεται, ώστε να αποφύγετε ατυχήματα και ζημιές.
  • Page 40 • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο ρευματολήπτης έχουν ζημιά, ή η ίδια η συσκευή είναι ελατ- τωματική. Όλες οι επισκευές και η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου, πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής υποστήριξης (Σέρβις) ή από τεχνικούς της Ariete, ώστε να αποφεύγεται οποιοσδήποτε κίνδυνος.
  • Page 41: Οδηγιεσ Χρησησ

    • Να βγάζετε πάντα το φις του καλωδίου από την πρίζα, πριν φυλάξετε τη συσκευή. Περιμένετε να κρυώσει η συσκευή και ύστερα αδειάστε τελείως το δοχείο. • Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη στους ατμοσφαιρικούς παράγοντες (βροχή, ήλιο, κλπ...). • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο. •...
  • Page 42 μεγάλη περιεκτικότητα αλάτων (σκληρότητα μεγαλύτερη από 20°f) να χρησιμοποιείτε ένα μίγμα νερού της βρύσης και αποσταγμένου νερού με αναλογία 50% από το καθένα. Ξαναβάλτε το δοχείο στην θέση του, φροντίζοντας να αντιστοιχήσετε τη βαλβίδα του δοχείου με τον πείρο που υπάρχει στην...
  • Page 43: Καθαρισμός Συσκευής

    κάθάριΣμοΣ κάι ΣΥντηρηΣη προσοχή Πριν προβείτε στον καθαρισμό της συσκευής, να βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για λίγα λεπτά. προσοχή Μην βυθίζετε ποτέ την συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. προσοχή Κάθε τόσο να ελέγχετε την κατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου και αν διαπιστώσετε κάποια φθορά, να απευθυν- θείτε...
  • Page 44 πώΣ νά άποκάτάΣτηΣετε τιΣ πάράκάτώ άνώμάλιεΣ προσοχή Σε περίπτωση λειτουργικής ανωμαλίας και ηλεκτρικών βλαβών, πρέπει να σβήσετε αμέσως τη συσκευή. Βγάλτε το φις από την πρίζα. Περιμένετε μέχρι να κρυώσει η συσκευή. Προβλήματα Αιτίες Διορθωτικές επεμβάσεις Σβηστό ενδεικτικό Το φις δεν είναι στην πρίζα Βεβαιωθείτε...
  • Page 45: Применение По Назначению

    Содержание данной инСтрукции Несмотря на то, что данное устройство было изготовлено в полном соответствии с требованиями действующих Европейских норм и все его потенциально опасные части обеспечены защитой, необходимо внимательно озна- комиться с данной инструкцией и для предупреждения травм и повреждений использовать устройство строго по назначению.
  • Page 46 • Не допускайте, чтобы дети играли с прибором. • Размещать прибор таким образом, чтобы детям были недоступны нагретые части прибора. • Во избежание опасности не оставлять упаковку от прибора в местах, доступных детям. • Следить за тем, чтобы дети не могли потянуть за провод и спровоцировать падение прибора. •...
  • Page 47 сразу же прекращается. • Перед тем, как убрать прибор, вынуть вилку из розетки. После полного охлаждения вылить из бачка всю воду. • Не допускать воздействия на прибор атмосферных факторов (дождя, солнца и т.д.). • Применять машину только в помещениях. • Любые, не разрешенные производителем модификации прибора могут привести к потере прибором гарантии и сделать...
  • Page 48 Внимание! Никогда не наполнять бачок выше максимального уровня. В случае повышенной жесткости (более 20°f) воды рекомендуется использовать 50% воды из-под крана и 50% дистиллированной воды. Закрепить резервуар следя за тем, чтобы его клапан совпадал со штифтом в основании прибора (Рис. 9). Нажимать на...
  • Page 49: Очистка И Техобслуживание

    Внимание! Для того чтобы привести прибор в устойчивое вертикальное положение, необходимо защелкнуть шарнир между паровой головкой и корпусом мотора. Поместить прибор в сухое место, подальше от детей. очиСтка и техобСлужиВание Внимание! Перед чисткой прибора отключить его от сети электропитания. Дать прибору охладиться в течение несколь- ких...
  • Page 50 рукоВодСтВо По уСтранению некоторых Проблем Внимание! В случае возникновения неполадок в работе утюга или электроаварии необходимо немедленно выключить прибор. Вынуть шнур из электророзетки. Подождать пока прибор остынет. Проблемы Причины Устранение Индикатор включения Вилка не вставлена Убедиться, что вилка вставлена в розетку. Убедиться, не...
  • Page 51 ‫بخصوص هذا الكت ي ّ ب‬ ‫عىل الرغم من أن األجهزة مصنوعة حسب املقاييس املحددة من قبل مجموعة الدول األوروبية، ومحم ي ّ ة يف جميع األج ز اء التي ممكن أن‬ .‫تشكل مصدر للخطر، يجب ق ر اءة هذه التنبيهات بحرص واستعامل الجهاز فقط للغرض الذي صنع من أجله، ملنع وقوع الحوادث واأل رض ار‬ .‫احتفظ...
  • Page 52 ‫• ال تستعمل الجهاز إذا كان الكبل أو القابس الكهربايئ متلفان أو إذا كان الجهاز نفسه متلف. جميع عمليات اإلصالح، مبا فيها استبدال‬ ،Ariete ‫ أو من قبل خرباء مخولني من قبل رشكة‬Ariete ‫كبل التغذية الكهربائية، يجب أن تتم فقط من قبل مركز الخدمات التابع لرشكة‬...
  • Page 53 .‫• ميكن أن تؤدي التعديالت التي تتم عىل هذا الجهاز وغري مرخصة من قبل الصانع، إىل إبطال سالمة وأمان استعامله من قبل املستخدم‬ ‫أخطار تعود ألسباب أخرى‬ ‫• ال تستعمل الجهاز داخل بيئات مغلقة أو يف حالة تواجد بخار صادر عن الطالء الزيتي أو املذيبات أو املواد املانعة لنفوذ املاء أو غبار‬ .‫قابل...
  • Page 54 !‫تنبيه‬ .‫تحقق من أن الخ ز ان تم تعبئته بالشكل املالئم، خوفا من عمل الجهاز بدون ماء‬ ‫قبل استعامل الجهاز، تحقق من أن األشياء والسطوح املطلوب معالجتها، هي صلبة أو ال تتأثر بدرجة الح ر ارة العالية للبخار. وبشكل‬ ‫خاص، يف حالة األرضية املصنوعة من الطوب املجفف بالنار واملعالج أو يف حالة السطوح الخشبية، ينصح االطالع عىل تعليامت الصانع‬ .‫وإج...
  • Page 55 !‫تنبيه‬ ‫تحقق من حالة كبل التغذية الكهربائية الخاص بجهازك بشكل منتظم قبل استعامله، ويف حالة تلفه خذه إىل أقرب مركز خدمة ليك‬ .‫يتم استبداله فقط من قبل شخص مختص‬ .‫ال تستعمل مواد حاكة لتنظيف الجهاز‬ .‫ال تضع خل ّ أو مواد إلزالة الرتسبات الكلسية أو عنارص تعطري داخل الخ ز ان; ألن ذلك يؤدي فور ا ً إىل إبطال شهادة الضامن‬ ‫تنظيف...

Table of Contents