Page 1
HANSARONDA Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instructiones de montaje y de uso...
Page 2
Les produits HANSA doivent ìtre montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires. Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en instalaciones sanitarias Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen To comply with the noise levels in accordance with DIN 4109, pressure reducers need to be fi...
Page 8
Montage Mounting Instructions Instrucciones 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm lösen (max. 2 Umdrehungen) Slacken (max. 2 revolutions) desserrer (2 tours maximum) afl ojar (2 vueltas como máx.) 8 mm 8 mm Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi...
Page 9
Montage Mounting Instructions Instrucciones 8 mm 8 mm 8 mm...
Page 10
Montage Mounting Instructions Instrucciones 8 mm 8 mm 8 mm...
Page 11
Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario...
Page 12
Montage Mounting Instructions Instrucciones Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge 2,5 mm Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho Zulaufl eitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée 30 mm Cerrar los conductos de llegada 59 913 075...
Page 13
Montage Mounting Instructions Instrucciones 2,5 mm Einstellung Heißwassersperre Hot-water block setting Réglage verrouillage de l‘eau chaude Ajuste - bloqueo del agua caliente...
Page 14
Montage Mounting Instructions Instrucciones SW 12 59 913 131 59 913 134 Reinigung in regelmäßigen Abständen vornehmen. Clean in regular intervals. Entretien régulier préconisé. Aconsejable limpiar regularmente. Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern. If water volume decreases, decalcify aerator/nozzle.
Page 15
Care and maintenance instructions for Hansa faucets Sehr geehrter Kunde, mit dieser Hansa-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um Dear Customer, die Schönheit der hochwertigen Oberfl äche zu erhalten, sind folgende you have purchased a high quality product, and to maintain its beautiful...
Page 16
HANSARONDA Istruzioni di montaggio e d’uso www.hansa.com www.hansa.com Montage- en bedieningshandleiding Montasje- og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje...
Page 17
For installatøren Asentajalle I prodotti HANSA devono essere montati esclusivamente da parte di un installatore specializzato in sanitari. HANSA-producten mogen uitsluitend door een ambachtsman uit het sanitairbereik gemonteerd worden. HANSA produkter skal kun monteres av en kvalifi sert håndverker innen sanitæranlegg.
Page 23
Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm allentare (max. 2 giri) losdraaien (max. 2 omdraaiingen) Løsne (maks. 2 omdreininger) soltar (máx. 2 voltas) Lossa skruven (max. 2 varv) Löysää ruuvia (kork. 2 kierrosta) 8 mm 8 mm Salvo cambiamenti tecnici...
Page 24
Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus 8 mm 8 mm 8 mm...
Page 25
Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus 8 mm 8 mm 8 mm...
Page 26
Instruzioni d’uso per l’utende Modo de emprego para o usuário Bedieningshandleiding voor de gebruiker Bruksanvisning för användaren Betjeningsanvisning for forbrukeren Käyttöohje...
Page 27
Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus Cambio della cartuccia Verwisselen van het stuurpatroon 2,5 mm Utskifting av patronen Substituiçao do cartucho Byte av partonen Patruunan vaihto Chiudere I’alimentazione dell’acqua Aanvoerleidingen afsluiten Steng tilførselsrøret 30 mm Fechar as condutas de chegada Stäng tillfl...
Page 28
Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus 2,5 mm Regolazione dell‘arresto acqua calda Instelling heetwaterblokkering Innstilling varmtvannsperre Ajuste barreira de água quent Inställning varmvattenspärr Kuumavesisulun säätö...
Page 29
Instruzione Instruções Montage Montering Montasje Asennus SW 12 59 913 131 59 913 134 Provvedere periodicamente alla pulizia. Regelmatig reinigen. Rengjøring med jevne mellomrom. Aconselhavel limpar com regularidade. Rengör med jämna mellanrum. Puhdistus on suoritettava säännöllisin väliajoin. Se la portata d’acqua diminuisce togliere il calcare dal rompigetto o dalia doccia. In caso di altri disturbi interpellare I’nstallatore. Bij het geringer worden van de waterhoeveelheid, perlator resp.
Page 30
Hansa-kranen Egregio Cliente, Beste klant, Lei ha acquistato un rubinetto Hansa di alta qualità. Per mantenere inalterata nel Met deze Hansa-kranen heeft u een kwaliteitsprodukt aangeschaft. Om de tempo la bellezza della superfi cie dovrà osservare alcune norme: schoonheid van het hoogwaardige oppervlak te behouden, moet men de volgende superfi...
Page 31
HANSARONDA Monterings- og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi www.hansa.com www.hansa.com Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации...
Page 32
Pro instalatéra HANSA produkter må kun monteres af en fagmand for sanitære anlæg (VVS-mand). Montaż produktów fi rmy HANSA może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifi kowany i przeszkolony w branży sanitarnej instalator. Produkty HANSA smí být montovány výhradně odbornými pracovníky v oboru sanitárních instalací.
Page 38
Λύνετε βίδα (το ανώτερο 2 περιστροφές) Отвернуть винт (макс. 2 оборота) 8 mm 8 mm Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές HANSA оставляет за собой право натехнические изменения...
Page 39
Montering Szerelés Σuvαρμoλόγηση Montaż Монтаж Montáž 8 mm 8 mm 8 mm...
Page 40
Montering Szerelés Σuvαρμoλόγηση Montaż Монтаж Montáž 8 mm 8 mm 8 mm...
Page 41
Brugervejledning Kezelési leírás a felhasználónak Οδηγίеς λειτουργας για τον χρήστη Instrukja obsługi dla użytkownika Указания для польоватея Návod k použiti pro uživatele...
Page 42
Montering Szerelés Σuvαρμoλόγηση Montaż Монтаж Montáž Udskiftning af patron Wymiana wkładu 2,5 mm Výmìna vložky A patron cseréje Αvτικατάσταση τoυ στoιχείoυ Замена катиджа Spærring af tilførselsledinger Odcięcie przewodu zasilającego Uzavřít přítokové potrubí 30 mm Hozzáfolyó vezetékek elzárása Κλείστε την τταροχή Перекрыть...
Page 43
Montering Szerelés Σuvαρμoλόγηση Montaż Монтаж Montáž 2,5 mm Indstilling af varmtvandsspærring Ustawienie blokady gorącej wody Nastavení uzávěru horké vody Beállítás forróvíz-elzárás Ρύθμιση φραγής καυτού νερού Регулировка перекрытия горячей воды...
Page 44
Montering Szerelés Σuvαρμoλόγηση Montaż Монтаж Montáž SW 12 59 913 131 59 913 134 Foretag rengøring med regelmæssige mellemrum. Czyścić w regularnych odstępach czasowych. Provádějte čištění v pravidelných intervalech. Rendszeres időközönként tisztítást végzünk. Να γίνεται καθαρισμός σε τακτικά χρονικά διαστήματα Периодически...
Page 45
Instrukcja pielęgnacji armatury Hansa Kære kunde! Szanowny kliencie! Med dette Hansa-armatur har De købt et kvalitetsprodukt. For at pæne og fi ne Nabywając armaturę Hansa wybraliście Państwo wysokogatunkowy produkt. overfl ade ikke bliver grim, skal følgende henvisninger følges: Aby utrzymać estetyczny wygląd jakościowej powierzchni, należy przestrzegać...
Page 46
Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.
Need help?
Do you have a question about the RONDA 0342 2073 and is the answer not in the manual?
Questions and answers