Concept2 OPK2160 Manual

Vapor chimney absorber
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Odsavač par komínový
Odsávač pár komínový
Wyciąg kuchenny kominowy
Vapor chimney absorber
OPK2160
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OPK2160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concept2 OPK2160

  • Page 1 Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber OPK2160...
  • Page 3: Table Of Contents

    Počet tukových filtrů Režim odvětrávání nebo recirkulace Osvětlení 2 x 20 W halogenová žárovka Hmotnost 12 kg Hlučnost, odvětrávání/recirkulace < 52 dB(A) Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a  odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. OPK2160...
  • Page 4: Důležitá Upozornění

    Dbejte, aby průměr hořáku na plynovém sporáku nebo plynové varné desce odpovídal použitému varnému nádobí. Při použití nádob menších než doporučených by plamen hořel i  po stranách nádoby a  hrozilo by nebezpečí roztavení plastových držadel, nebezpečí požáru a poškození spotřebiče! • Pokud fritujete nebo smažíte pokrmy, mějte je stále pod dohledem. Při přehřátí oleje hrozí nebezpečí požáru! • Dodržujte intervaly pro výměnu a čištění filtrů (minimálně každé 2 měsíce). Při nedodržení těchto požadavků vzniká vlivem usazování tuku ve filtrech nebezpečí požáru! • Při odvádění odsávaného vzduchu je nutné dodržovat všechny odpovídající platné normy a úřední předpisy. OPK2160...
  • Page 5: Popis Výrobku

    • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. POPIS VÝROBKU A Ovládací panel B Kryt filtru C Tělo spotřebiče D Dolní komínový kryt E Horní komínový kryt POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. Tlačítka pro nastavení stupně výkonu ventilátoru 2. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí osvětlení OPK2160...
  • Page 6: Návod K Obsluze

    1. Kovové filtry vyjměte (Obr. 1). Pokud jsou osazeny uhlíkovými filtry, tak tyto filtry odstraňte. 2. Nechte kovové filtry odmočit v teplé vodě s přídavkem saponátu. Vyčistěte je jemným kartáčkem, opláchněte čistou vodou a nechte oschnout. 3. Úplně suché filtry opačným postupem nasaďte zpět. Obr. 1 OPK2160...
  • Page 7: Instalace Spotřebiče

    4. Spodním otvorem ve spotřebiči uvidíte upevňovací otvory pro zavěšení. Vyznačte si jejich polohu na stěně a na spodní stěně skříňky. 5. Vyznačte si polohu a průměr otvoru pro výstupní potrubí. Obr. 3 6. Vyvrtejte otvory pro zavěšení na zeď, příp. i pro výstupní potrubí. 7. Upevněte spotřebič přiloženými hmoždinkami a vruty na stěnu (Obr. 4). OPK2160...
  • Page 8: Servis

    Při demontáži nejdříve odpojte přívodní kabel od elektrické sítě, pak opačným postupem demontujte jednotlivé části spotřebiče. DOKOUPITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Kovový tukový filtr 1 ks obj. kód 61990102 cena dle platného ceníku Uhlíkový filtr 1ks obj. kód 61990103 cena dle platného ceníku SERVIS Výměna žárovky Před výměnou nechte žárovku vychladnout. Hrozí nebezpečí popálení! Výměnu proveďte následujícím způsobem: • Vypojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí nebo vypněte jistič elektrické zásuvky spotřebiče. • Demontujte krycí sklo a proveďte výměnu žárovky za novou, stejného typu (max. 40 W)! • Upevněte krycí sklo zpět. Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. OPK2160...
  • Page 9: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. OPK2160...
  • Page 10: Technické Parametre

    < 52 dB(A) predstavuje hladinu A  akustického Hmotnosť 12 kg výkonu vzhĺadom na referenčný Hlučnosť, odvetrávanie/recirkulácia < 52 dB(A) akustický výkon 1 pW. Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení bez predchádzajúceho upozornenia. OPK2160...
  • Page 11: Dôležité Upozornenie

    Pri použití nádob menších než odporúčaných by plameň horel aj po bokoch nádoby a hrozilo by nebezpečenstvo roztavenia plastových držadiel, nebezpečenstvo požiaru a poškodenie spotrebiča! • Pokiaľ fritujete alebo smažíte pokrmy, majte ich stále pod dohľadom. Pri prehriatí oleja hrozí nebezpečenstvo požiaru! • Dodržiavajte intervaly na výmenu a čistenie filtrov (minimálne každé 2 mesiace). Pri nedodržaní týchto požiadaviek vzniká vplyvom usadzovania tuku vo filtroch nebezpečenstvo požiaru! OPK2160...
  • Page 12: Popis Výrobku

    • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka. POPIS VÝROBKU A Ovládací panel B Kryt filtra C Telo spotrebiča D Dolný komínový kryt E Horný komínový kryt POPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1. Tlačidlá pre nastavenie stupňa výkonu ventilátora 2. Tlačidlo pre zapnutie/vypnutie osvetlenia OPK2160...
  • Page 13: Návod Na Obsluhu

    Pri normálnom používaní spotrebiča by kovové tukové filtre mali byť vyčistené každé 2 mesiace. V prípade častejšieho smaženia alebo fritovania tento interval skráťte. Nepoužívajte spotrebič bez riadne nasadených kovových tukových filtrov! 1. Kovové filtre vyberte (Obr. 1). Pokiaľ sú osadené uhlíkovými filtrami, tak tieto filtre odstráňte. 2. Nechajte kovové filtre odmočiť v teplej vode s prídavkom saponátu. Vyčistite ich jemnou kefkou, opláchnite čistou vodou a nechajte uschnúť. 3. Úplne suché filtre opačným postupom nasaďte naspäť. Obr. 1 OPK2160...
  • Page 14: Inštalácia Spotrebiča

    5. Vyznačte si polohu a priemer otvoru pre výstupné potrubie. Obr. 3 6. Vyvŕtajte otvory pre zavesenie na stenu, príp. i pre výstupné potrubie. 7. Upevnite spotrebič hmoždinkami a vrutmi na stenu (Obr. 4). OPK2160...
  • Page 15: Servis

    Demontáž Pri demontáži najskôr odpojte prívodný kábel z elektrickej siete, potom opačným postupom demontujte jednotlivé časti spotrebiča. DOKÚPITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO Kovový tukový filter 1 ks obj. kód 61990102 cena podľa platného cenníka Uhlíkový filter 1 ks obj. kód 61990103 cena podľa platného cenníka SERVIS Výmena žiarovky Pred výmenou nechajte žiarovku vychladnúť. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Výmenu vykonajte nasledujúcim spôsobom: • Vypojte prívodný kábel zo zásuvky elektrického napätia alebo vypnite istič elektrickej zásuvky spotrebiča. • Demontujte krycie sklo a vykonajte výmenu žiarovky za novú, rovnakého typu (max. 40 W)! • Upevnite krycie sklo späť. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. OPK2160...
  • Page 16: Ochrana Životného Prostredia

    životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. OPK2160...
  • Page 17: Spis Treści Parametry Techniczne

    Wysokość 740–1080 mm Średnica rury wylotowej 120/150 mm Ilość wentylatorów Ilość stopni wydajności wentylatora Wydajność maks. 450 m Ilość filtrów tłuszczowych Funkcja wyciągowa lub recyrkulacyjna Oświetlenie 2 x 20 W halogenowe Ciężar 12 kg Poziom hałasu, wyciąg/recyrkulacja < 52 dB(A) Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedniego informowania, nie odpowiada za błędy druku i różnice w wyglądzie produktu w porównaniu z ilustracją. OPK2160...
  • Page 18: Ważne Ostrzeżenia

    • W czasie frytowania lub smażenia potraw trzeba je stale doglądać. Przy przegrzaniu oleju grozi niebezpieczeństwo pożaru! • Należy przestrzegać terminów wymiany i oczyszczania filtrów (minimalnie, co 2 miesiące). W przypadku nieprzestrzegania tych wymagań, w wyniku osadzania się tłuszczu w filtrach może powstać niebezpieczeństwo pożaru! OPK2160...
  • Page 19: Opis Produktu

    • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem odpowiedzialnej, poinformowanej osoby. • Jeżeli w pobliżu urządzenia, w trakcie jego pracy, znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy. OPIS PRODUKTU A Panel sterowania B Osłona filtra C Korpus urządzenia D Dolna osłona kominowa E Górna osłona kominowa OPIS PANELU STEROWANIA 1. Przyciski ustawienia wydajności wentylatora 2. Przycisk włączenia/wyłączenia oświetlenia OPK2160...
  • Page 20: Instrukcja Obsługi

    Nie wolno używać urządzenia bez prawidłowo założonych metalowych filtrów tłuszczowych! 1. Wyjąć filtry metalowe (Rys. 1). Jeżeli włożone są filtry węglowe należy je również wyjąć. 2. Filtry metalowe należy odmoczyć w ciepłej wodzie z dodatkiem środka myjącego. Wyczyścić je miękką szczoteczką, opłukać czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia. 3. Całkiem suche filtry należy włożyć z powrotem. Rys. 1 OPK2160...
  • Page 21: Instalacja Urządzenia

    2. Dla trybu wyciągowego należy wybrać jeden z trzech otworów wylotowych. Niewykorzystywane otwory muszą być zamknięte załączonymi osłonami, aby nie obniżyć sprawności urządzenia. W trybie recyrkulacji należy zamknąć wszystkie cztery otwory wylotowe. 3. Przyłożyć urządzenie do dolnej płyty wiszącej szafki mebli kuchennych. Skontrolować zgodnie z Rys. 3 minimalną, wymaganą wysokość montażową urządzenia (650 mm dla elektrycznych i 750 mm dla gazowych płyt grzewczych). 4. Poprzez dolny otwór w urządzeniu widać będzie otwory montażowe do zawieszenia. Należy wyznaczyć ich położenie na ścianie i na dolnej płycie szafki. 5. Należy również oznaczyć położenie i średnicę otworu rury wylotowej. Rys. 3 6. Wywiercić otwory do zawieszenia na ścianie, ewentualnie również dla rury wylotowej. 7. Umocować urządzenie do ściany przy pomocy kołków i wkrętów (Rys. 4). OPK2160...
  • Page 22: Serwis

    11. Włożyć filtr tłuszczowy (ew. węglowy). 12. Dalej należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. Rys. 4 Demontaż Przy demontażu najpierw należy odłączyć kabel zasilający z sieci, a następnie w sposób odwrotny zdemontować poszczególne części urządzenia. AKCESORIA (DO ZAKUPU) Metalowy filtr tłuszczowy 1 szt. kod zamówienia 61990102 cena wg obowiązującego cennika Filtr węglowy 1 szt. kod zamówienia 61990103 cena wg obowiązującego cennika SERWIS Wymiana żarówki Przed wymianą odczekać aż żarówka wystygnie. Niebezpieczeństwo poparzenia! Wymianę należy przeprowadzić w sposób następujący: • Wyłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego lub wyłączyć zabezpieczenie gniazdka urządzenia. • Zdemontować szybkę osłonową i dokonać wymiany żarówki na nową, tego samego typu (maks. 40 W)! • Zamocować z powrotem szybkę osłonową. Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OPK2160...
  • Page 23: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i  elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o  recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. OPK2160...
  • Page 24: Technical Parameters

    Wall Width 600 mm Depth 500 mm Height 740–1080 mm Output piping diameter 120/150 mm Number of fans Number of fan power levels Capacity Maximum 450 m Number of fat filters Mode Airing or re-circulation Lighting 2 x 20 W halogen bulbs Weight 12 kg Noise level, airing/re-circulation < 52 dB(A) The manufacturer reserves the right to perform technical modifications and design changes without prior notice. OPK2160...
  • Page 25: Important Notices

    • Check the appliance and power cord for damage regularly. Never switch on a damaged appliance. • Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid. • Make sure that all controls are in the OFF position when the appliance is not in use. • Do not handle open flame under the unit (e.g. flaming)! If you remove a cooking vessel from a gas stove, turn down the flame to the minimum, or turn it off! Make sure the diameter of the burner of the gas stove or gas hotplate corresponds to the cookware used. When using smaller than recommended vessels, the flames could touch the sides, and plastic handles could be scorched – risk of fire and damage to the unit! • When you deep-fry or fry food, keep it under continuous supervision. When oil is overheated, there is a risk of fire! • Keep the intervals for replacement and cleaning of the filters (every 2 months at minimum). If these instructions are not followed, there is a risk of fire due to fat sediments in the filters! • For the ventilation ducts all the applicable standards and regulations shall be observed. • The diameter of the duct pipeline for the airing mode should be approximately the same as the diameter of the OPK2160...
  • Page 26: Product Description

    • Take extra care when using the unit near children. • Do not use the appliance as a toy. PRODUCT DESCRIPTION A Control panel B Filter casing C Body of the unit D Lower chimney cover E Upper chimney cover DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 1. Fan power level setting buttons 2. Lighting ON/OFF button OPK2160...
  • Page 27: Operating Instructions

    CLEANING AND REPLACING THE FILTERS a) Metal fat filters Under normal use, the metal fat filters should be cleaned every 2 months. In case of more frequent frying or deep frying, shorten the interval. Do not use the unit without properly mounted metal fat filters! 1. Remove the metal filters (Fig. 1). If carbon filters are mounted, remove them. 2. Put the metal filters in warm water with a  detergent. Clean them with a soft brush, rinse with clean water and let dry. 3. Remount the completely dry filters following the reverse steps. Fig. 1 OPK2160...
  • Page 28: Unit Nstallation

    2. Select one of the three output holes for the airing mode. Unused holes shall be covered by the supplied casings so as not to reduce the performance of the unit. For the re-circulation mode, close all the four output holes. 3. Put the unit on the lower edge of the upper cupboard of the kitchen set. Check the minimum required height according to Fig. 3 (650 mm for electric, and 750 mm for gas hotplates). 4. You will see the fixing holes through the lower orifice of the unit. Mark the positions on the wall and bottom side of the cupboard. 5. Mark the position and diameter of the hole for output piping. 6. Drill the fixing holes in the wall, possibly also for the output piping. Fig. 3 7. Fix the unit to the wall using the wall plugs and screws (Fig. 4). OPK2160...
  • Page 29: Service

    10. Mount the fat (or carbon) filter. 11. Plug the supply cable into the wall outlet. Fig. 4 Removal Before removal, disconnect the power cable from the wall outlet; follow the reverse steps to remove individual parts of the unit. SUPPORTED ACCESSORIES Metal filter 1 pc Ord. No. 61990102 Price: See price list Carbon filter 1 pc Ord. No. 61990103 Price: See price list SERVICE Bulb replacement Before replacement, let the bulb cool down. There is a risk of burning. For the replacement proceed as follows: • Pull the power cord out of the mains outlet or switch off the circuit breaker of the unit’s mains outlet. • Remove the covering glass and replace the bulb with a new one of the same type (maximum 40 W)! • Remount the covering glass. Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. OPK2160...
  • Page 30: Environmental Protection

    • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Polyethylene bags shall be handed over for recycling. Appliance recycling at the end of its service life: A symbol on the product or its packaging indicates that this product should not go into household waste. It must be taken to the collection point of an electric and electronic equipment recycling facility. By making sure this product is disposed of properly, you will help prevent the negative effects on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product. You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. OPK2160...
  • Page 32 Jindřich Valenta – ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl...

Table of Contents