Page 1
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 1.1.1998 TLU 2450 Pystytyspiirustukset Monteringsritningar Montagezeichnungen Construction drawings Plans de montage TLU 2450...
Page 2
1.1.1998 - 2 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group TLU 2450...
Page 3
1.1.1998 - 3 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group TLU 2450...
Page 4
1.1.1998 - 4 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group TLU 2450...
Page 5
1.1.1998 - 5 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group TLU 2450...
Page 6
1.1.1998 - 6 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group TLU 2450...
Page 7
1.1.1998 - 7 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group TLU 2450...
Page 8
1.1.1998 - 8 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group KIVILUETTELO / STENFÖRTECKNING / STEINLISTE / STONELIST / NOMENCLATURE DES PIERRES TLU 2450...
Page 9
1.1.1998 - 9 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group TARVIKELUETTELO / MATERIALFÖRTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE TLU 2450...
Page 10
1.1.1998 - 10 Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group TARVIKELUETTELO / MATERIALFÖRTECKNING / MATERIALLISTE / MATERIAL LIST / NOMENCLATURE TLU 2450...
Page 11
- öppningens nederkant är 60 mm från grunden Aukon alareuna on 60 mm:n korkeudella pohjatasosta. Sotning Sotningmöjligheterna kontrolleras vid monteringen så att både ugn och skorsten kan med normala sotningsredskap sotas. Vid behov extra sotlucka på ugn eller/och skorsten. TLU 2450...
Page 12
Warning – Do not build fires in the fireplace and bake-oven -profondeur 555 mm simultaneously. An over-heat may exist. DIMENSIONS CONDUIT - diamêtre 160…200 mm - hauteur min. RACCORDEMENT AU CONDUIT - diamêtre 160…200 mm - longeur max. 1500 mm si denivellation de 30 mm, passera 1000 mm. TLU 2450...
Page 13
Uunin kansikivet asetetaan uunin päälle ilman vuolukivilaastia. Ugnens övre lockstenar placeras på ugnen utan täljstenbruk i fogarna. Luukut kootaan näiden mukana tulevien ohjeiden mukaisesti ja Luckorna monteras ihop enligt medföljande separata anvisningar asennetaan paikoilleen. och monteras på plats. TLU 2450...
Page 14
Stück supplied and laid in place. Dämmwolle abgedeckt. Die Deckelplatten des Ofens werden ohne Specksteinmörtel oben auf den Ofen aufgelegt. Die Ofentüren werden den beiliegenden Anweisungen ents- prechend zusammengebaut und eingesetzt. TLU 2450...
Page 15
(10) et les surmonter d’un tapis isolant taillé à la bonne dimension. Monter les pierres formant couvercle du poéle sur celui-ci sans utiliser de colle à steatite. Assembler les portes et les installer selon les instructions jointes. TLU 2450...
Page 16
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 17.10.1995 TLU 2450/1...
Page 17
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 17.10.1995 TLU 2450/2...
Page 18
Tulikivi-yhtiöt/Tulikivi Group 27.10.1998 TLU 2452/51...