SEVERIN KGK 8941 Instructions For Use Manual

SEVERIN KGK 8941 Instructions For Use Manual

Fridge/freezer combination
Hide thumbs Also See for KGK 8941:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ART.-NR. KGK 8941 / 8942 / 8945 / 8946
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
8941_42_45_46_multi_(originates_from_8955_56).indd 1
Kühl-Gefrierkombination
Fridge/freezer combination
Réfrigérateur/congélateur
Koel/vriescombinatie
2
17
31
45
18.09.2018 15:14:09

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SEVERIN KGK 8941

  • Page 1 ART.-NR. KGK 8941 / 8942 / 8945 / 8946 DE Gebrauchsanweisung Kühl-Gefrierkombination GB Instructions for use Fridge/freezer combination FR Mode d’emploi Réfrigérateur/congélateur NL Gebruiksaanwijzing Koel/vriescombinatie 8941_42_45_46_multi_(originates_from_8955_56).indd 1 18.09.2018 15:14:09...
  • Page 2 Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Page 3 Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- trieben, weisung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Motels durch. Bewahren Sie sie für und weiteren typischen Woh- numgebungen, den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Perso- ū...
  • Page 4 • W ARNUNG! Beschädigen • D as Gerät kann von Kindern Sie nicht den Kühlkreislauf. ab 8 Jahren sowie von Per- Austretendes Kältemittel kann sonen mit reduzierten phy- zu Augenverletzungen führen sischen, sensorischen oder oder sich entzünden. mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ • W ARNUNG! Verschließen Sie oder Wissen benutzt werden,...
  • Page 5 • Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen Sie das Gerät nur verpackt transportieren und benötigen zwei Personen zum Aufstellen. • Achtung! Halten Sie Kinder fern von Verpackungs- material. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Be- schädigungen.
  • Page 6 Aufbau Glasboden Kühlraum Glasböden Gefrierraum Regler für Luftumwälzung Schubladen Gefrierraum ZeroBox Türablagefächer mit Eiswürfeleinsatz und Eiablageschale Abdeckung VeggiBox mit Humidity Control- Flaschenfach Regler VeggiBox - 6 - 8941_42_45_46_multi_(originates_from_8955_56).indd 6 18.09.2018 15:14:11...
  • Page 7: Transport Des Gerätes

    • Achten Sie darauf, dass Sie jederzeit den Netz- stecker abziehen können. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonnenein- KGK 8941 | 8942 strahlung. Es sollte nicht in der Nähe von Wär- mequellen (Ofen, Heizkörper usw.) aufgestellt Breite (W) Tiefe (D) Höhe (H)
  • Page 8: Bedienelemente Und Display

    Bedienelemente und Display Lüftung Die Bedienung erfolgt über die Schaltflächen unterhalb des Displays mittig außen auf der Kühlraumtür. Wenn die Kühlraumtür geschlossen ist und innerhalb von 3 Minuten keine Schaltfläche berührt wird, erlischt die Displaybeleuchtung. Um sie wieder einzuschalten, berühren Sie eine der Schaltflächen. Die hinter dem Gerät aufgewärmte Luft muss frei zirkulieren können.
  • Page 9 Temperatur im Kühlraum einstellen Fast Freezing (Schnelles Einfrieren) Diese Einstellung stellt die Gefrierraumtemperatur Tippen Sie auf die Schaltfläche „Fridge“. Wenn die für 26 Stunden fest auf –32 °C ein. Diese Tempe- Anzeige für Kühlraumtemperatur blinkt, ändert je- ratur kann nicht mehr geändert werden, bis die des weitere Tippen auf „Fridge“ die Temperatur um Funktion deaktiviert wird.
  • Page 10 Innenbeleuchtung • Wird das Gerät z.B. durch einen Stromausfall längere Zeit ausgeschaltet, lassen Sie die Tür Nehmen Sie nicht die Abdeckung der Innenraumbe- geschlossen. Dadurch wird ein größerer Kälte- leuchtung ab. Das Gerät ist mit einer hochwertigen verlust vermieden. Die maximale Lagerzeit bei und langlebigen LED-Beleuchtung ausgestattet.
  • Page 11 Energiespartipps Eiswürfelherstellung: Zur Herstellung von Eiswürfeln gibt es einen • Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein kühler, Eiswürfeleinsatz. Er wird bis zu ¾ mit Trinkwas- trockener und gut gelüfteter Raum gewählt ser gefüllt und anschließend in den Gefrierraum werden. gestellt.
  • Page 12: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln c) Verstauen Sie die Türbuchse und die Kabelver- bindung in der Öffnung an der Tür und setzen • Bei Bedarf kann die Tür von Rechts- auf Links- Sie dann die kleine Endkappenabdeckung auf. anschlag geändert werden. • Warnung! Vor dem Durchführen von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 13 f) Heben Sie die Kühlraumtür ca. 50 mm an, um c) Entfernen Sie die einstellbaren vorderen Füße sie anschließend vom Gerät abzunehmen. unter dem unteren Scharnier. Lösen Sie dann die 4 Schrauben, die das untere Scharnier halten und nehmen Sie es vom Gerät ab. Schritt 2 a) Lösen Sie die 3 Schrauben, die das mittlere Scharnier halten und entfernen Sie dann das...
  • Page 14 b) Entfernen Sie die Schrauben vom Stopper, wie in b) Montieren Sie den kürzeren verstellbaren der folgenden Abbildung gezeigt, und montieren vorderen Standfuß auf der Seite, wo das untere Sie ihn dann an der gegenüberliegenden Seite Scharnier sitzt. Durch Drehen des Standfußes der Tür.
  • Page 15: Garantie

    • Beachten Sie, dass die Rohre des Kühlkreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschä- digt werden dürfen. Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. Bei Geräten mit Inverter-Technologie beträgt die Garantiezeit auf den Inverter-Motor 10 Jahre. In dem zweijährigen Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die...
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr werktags von 8 bis 19 Uhr, (nicht an Feiertagen) Samstags von 9 bis 13 Uhr Telefax (02933) 982-480 * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, E-Mail: service@severin.de Mobilfunk deutlich teurer Produktdatenblatt* Kühlgeräte Art.-Nr KGK 8941 8942...
  • Page 17: Safety Instructions

    Dear Customer, motels and other living envi- ronments; Read the complete instruction manual carefully before you ū in bed and breakfast estab- start to use the appliance. Keep lishments. it for further use. The appliance • T he appliance is not designed is only to be used by persons for commercial use, neither who are familiar with the safety...
  • Page 18 • W ARNING! Do not damage ence and/or knowledge, but the cooling circuit. Leaking only if they are supervised cooling medium can damage or instructed relating to the your eyes or cause inflamma- safe use of the appliance and tions. thus understand the resulting dangers.
  • Page 19 • In order to prevent damage to persons or prop- erty, the appliance can only be transported in a box, and it requires two persons to be installed. • Caution! Keep your children away from packag- ing material - choking hazard! • Regularly check the power plug for damages.
  • Page 20 Configuration Refrigerator glass shelf Freezer glass shelves Air circulation controller Freezer drawers ZeroBox Door storage shelfs with ice cube tray and egg tray VeggiBox cover with Humidity Controller Bottle storage controller VeggiBox - 20 - 8941_42_45_46_multi_(originates_from_8955_56).indd 20 18.09.2018 15:14:22...
  • Page 21: Transport Of The Appliance

    • Bear in mind that you can pull the power plug anytime. • Protect the appliance from direct insolation. It should not be installed near heat sources (stove, KGK 8941 | 8942 heater, etc.). If this, however, cannot be avoided, you should put isolation between the heat source Width (W)
  • Page 22: Controls And Display

    Controls and Display Ventilation The control is carried out by push buttons under the display in the middle of the outside of the cold storage door. If the cold storage door is closed and no push button is touched within 3 minutes, then the display light goes out.
  • Page 23 Regulate the Temperature in the Cooling Room Fast Freezing This setting fixes the freezer temperature for 26 Tap the button ‘Fridge’. If the display for the cooling hours at –32 °C. This temperature cannot be temperature blinks, then every further tap on changed until the function is deactivated. After 26 ‘Fridge’...
  • Page 24: Interior Lighting

    Interior Lighting Data for expiry dates of frozen food are indicated in the chart per month. Do not take off the cover of the interior lighting. The appliance is equipped with high quality, durable LED-lighting. If the light is inoperative, call our after-sales service.
  • Page 25: Tips For Energy Saving

    Cleaning and Defrosting (Maintenance) Tips for Energy Saving • For the installation of the appliance, choose a Cleaning cool, dry and well-aired room. • Always pull the mains plug before cleaning. • Protect the appliance from direct insolation. It • Do not pour water into the appliance. should not be installed near heat sources (stove, • Tepid water with a bit of washing-up liquid is heater etc.).
  • Page 26 Change the Door Stop c) Put the door jack and the cable connection in the opening on the door and then attach the • If necessary, the door can be changed from right- small end cap. to left-hinged. • Warning! Before you work on the appliance, always pull the mains plug out of the point.
  • Page 27 f) Raise the refrigerator door about 50 mm, in order c) Remove the adjustable front stands below the to remove it from the appliance. lower hinge. Then, loosen the 4 screws that hold the lower hinge and remove it from the fridge. Step 2 a) Loosen the 3 screws that hold the middle hinge and then remove it.
  • Page 28 b) Remove the screws from the stopper, as shown b) Install the shorter adjustable stand in the front in the following figure, and install it on the oppo- on the side, where the lower hinge is. By turning site side of the door. the stand, you can adjust the height on this side of the appliance until it is levelled out.
  • Page 29: Warranty

    • Make sure the tubes of the cooling circuit don’t get damaged before the proper disposal. Warranty Severin grants you a manufacturer’s warranty of two years starting from the date of purchase. The warranty for the inverter motor is 10 years for appliances with inverter technology.
  • Page 30 Malfunction Removal Subsequently, there is a table with possible malfunctions and recovery methods. Check if the recovery methods can repair the malfunctions. If this is not the case, then the appliance has to be disconnected from the mains supply, and the after-sales service has to be contacted. Fault Possible reason and rectification The appliance is not...
  • Page 31: Utilisation Correcte

    Chère cliente, cher client, conditions similaires, telles nous vous prions de lire atten- que : tivement ce manuel d’utilisa- ū les cuisines pour les em- tion dans son intégralité avant ployés de magasins, bureaux d’utiliser cet appareil. Veuillez ou autres environnements de travail similaires ;...
  • Page 32 • S i vous vendez l’appareil ou • D ans le cas où une réparation souhaitez le recycler, veillez à ou une intervention s’avèrent nécessaires, celles-ci devront mentionner le fluide propulseur être exécutées par un répara- cyclopentane (C ) de l’iso- teur autorisé afin que les règles lation ainsi que l’agent frigori- de sécurité...
  • Page 33 • Afin d’éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l’appareil doit impérativement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires • pour l’installation de cet appareil. • Attention ! Ne pas laisser l’emballage à portée des enfants – risque d’étouffement ! • Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimen- tation ne comporte pas de dommage. Le cas échéant, ne pas utiliser l’appareil.
  • Page 34 Configuration Tablette en verre du réfrigérateur Tablettes en verre du congélateur Régulateur pour la circulation d‘air Tiroir congélateur ZeroBox Compartiments dans la porte pour un bac à glaçons et un support à œuf Couvercle VeggiBox avec régulateur de Compartiment bouteilles l‘humidité...
  • Page 35: Transport De L'appareil

    • Veuillez l’installer d’une manière que vous pou- vez débrancher le cordon d’alimentation à tout moment. • Prenez soin de ne pas exposer directement KGK 8941 | 8942 l’appareil au soleil. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur (four, radiateur, Largeur (W)
  • Page 36: Commandes Et Affichages

    Commandes et affichages Ventilation Les commandes sont activées par les boutons situés centralement et en-dessous de l’affichage à l’extérieur de la porte. Lorsque la porte est fermée et qu’aucun bouton n’est activé pendant 3 minutes, la lumière d’affichage s’éteint. Si vous souhaitez la réactiver, il suffit de toucher l’un des boutons. L’air chauffé à l’arrière de l’appareil doit circuler librement. De fait, la circulation de l’air ne doit pas être perturbée.
  • Page 37 Régler la température dans le réfrigérateur Fast Freezing (Congélation rapide) Cette configuration fixe la température du congéla- Appuyez sur le bouton « Fridge ». Si l’affichage de teur à -32°C pendant 26 heures. Cette température la température du réfrigérateur clignote, cela signi- ne peut être modifiée à moins que la fonction ne fie qu’à chaque pression du bouton, la température soit désactivée. Après 26 heures, la température de augmentera progressivement d’un degré, entre 2°C congélation redeviendra opérationnelle.
  • Page 38: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur contribue à maintenir la température adéquate dans le réfrigérateur. Veillez à ne pas retirer la protection de l’éclairage • Si l’appareil est éteint pendant une période intérieur. L’appareil est équipé d’un éclairage LED à prolongée, par exemple à cause d’une panne de longue durée et de qualité...
  • Page 39: Bruits De Fonctionnement

    Astuces pour économiser l’énergie générale était trop basse. • Les aliments chauds doivent refroidir à tem- • L’appareil doit être installé dans une pièce pérature ambiante avant d’être rangés dans fraîche, sèche et bien aérée. l’appareil. • N’exposez l’appareil directement au soleil. Ne • Assurez-vous que la porte est fermée correc- l’installez pas près de sources de chaleur (four, tement et qu’elle n’est pas bloquée par des...
  • Page 40 Changement de la butée de porte c) Mettez le connecteur de porte et la connexion de câble dans l’orifice de la porte et posez la petite • Si nécessaire, la butée de porte peut être chan- couverture d’embout. gée de droite à gauche. • Mise en garde ! Avant tous les travaux sur l’appareil, il faut toujours débrancher la fiche secteur.
  • Page 41 f) Soulevez la porte du réfrigérateur d’environ 50 c) Enlevez les pieds ajustables de l’avant situés mm pour la retirer ensuite de l’appareil. en-dessous de la charnière inférieure. Ensuite, desserrez les 4 vis qui tiennent la charnière inférieure et retirez-la de l’appareil. Etape 2 a) Desserrez les 3 vis qui tiennent la charnière in- termédiaire et retirez la charnière intermédiaire.
  • Page 42 b) Enlevez les vis du bloque-porte selon l’illustra- b) Installez le pied ajustable et plus court de l’avant tion ci-dessous et installez-le de l’autre côté. du côté où se trouve la charnière inférieure. Vous pouvez ajuster la hauteur de ce côté de l’appareil en tournant le pied jusqu’à ce qu’il soit stable. Etape 5 a) Mettez la porte du congélateur, tournez la c) Enlevez l’axe et les deux butées situées à...
  • Page 43: Mise Au Rebut

    à la mise au rebut de l’appareil. Garantie Severin vous offre une garantie du fabricant de deux ans à compter de la date d’achat. S’il s’agit d’un appareil avec la technologie inverter, la garantie du moteur inverter est de 10 ans.
  • Page 44 *) Selon le Règlement Délégué n°1060/2010, Annexe III (EU) **) La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. France SEVERIN France Sarl Service-Après-Vente 4, rue Denis Papin 67400 Illkirch-Graffenstaden Tél.: 03 88 47 62 08 Fax: 03 88 47 62 09 E-Mail: sav@severin.fr...
  • Page 45 Geachte klant, ū voor klanten in hotels, mo- tels en andere typische lees de gebruiksaanwijzing woonomgevingen, voor het gebruik van het appa- raat zorgvuldig en volledig door. ū in een bed & breakfast. Bewaar het voor verder gebruik. • H et apparaat is niet bestemd Het apparaat mag alleen door voor commercieel gebruik, personen worden gebruikt die...
  • Page 46 • W AARSCHUWING! Blokkeer over het veilige gebruik van de ventilatieopeningen van het apparaat hebben gekregen het apparaat niet met in- en de daaruit voortvloeiende bouwmeubels. Er moet voor gevaren hebben begrepen. voldoende ventilatie worden • K inderen mogen niet met het gezorgd.
  • Page 47 • Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag het apparaat alleen verpakt worden getransporteerd en zijn er twee personen nodig om het apparaat te plaatsen. • Let op! Houd kinderen uit de buurt van verpak- kingsmateriaal. Gevaar voor verstikking! • Controleer het netsnoer regelmatig op beschadi- gingen.
  • Page 48 Omschrijving apparaat Koelkast met glasplaat bodem Glasplaten bodem diepvriezer Regelaar voor luchtciruclatie Lades vriezer ZeroBox Deurvakken met ijshouder en eierrekje Deksel VeggiBox met Humidity Control-re- Flessenrek gelaar VeggiBox - 48 - 8941_42_45_46_multi_(originates_from_8955_56).indd 48 18.09.2018 15:14:29...
  • Page 49: Transport Van Het Apparaat

    • Zorg ervoor dat de stekker altijd uit het stopcon- tact kan worden getrokken. • Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht. Hij KGK 8941 | 8942 mag niet in de buurt van warmtebronnen (oven, radiator, enz.) worden geplaatst. Wanneer dit...
  • Page 50: Bediening En Display

    Bediening en display Ventilatie Het apparaat wordt bediend met de toetsen onder het display in het midden aan de buitenzijde van de deur van de koelkast. Wanneer de deur van de koelruimte gesloten is en er binnen 3 minuten geen toets wordt ingedrukt, gaat de displayverlichting uit.
  • Page 51 Temperatuur in de koelkast instellen Fast Freezing (snel invriezen) Deze instelling stelt de vriestemperatuur in op Druk op de toets “Fridge”. Als de temperatuur- -32°C gedurende 26 uur. Deze temperatuur kan weergave van de koelkast knippert, verandert de niet meer worden veranderd totdat de functie wordt temperatuur door nogmaals indrukken van de gedeactiveerd.
  • Page 52 Binnenverlichting is. Dit voorkomt een groter verlies van kou. De maximale bewaartijd bij storingen vindt u in Verwijder het klepje van de binnenverlichting niet. het productinformatieblad aan het einde van de Het apparaat is voorzien van een hoogwaardige en handleiding. Door de verhoogde binnentempera- duurzame LED-verlichting.
  • Page 53: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing IJsblokjes maken Er is een vorm voor het maken van ijsblokjes. Hij • Voor het plaatsen van het apparaat moet een wordt tot ¾ gevuld met drinkwater en vervolgens koele, droge en goed geventileerde ruimte wor- in de vriezer geplaatst. Bij gebruik van de Fast Free- den gekozen.
  • Page 54 Deurscharnier vervangen c) Steek het deurcontact en de kabelaansluiting in de opening van de deur en plaats vervolgens de • Indien gewenst kan de scharnierzijde van de rech- dop. terzijde naar de linkerzijde worden verplaatst. • Waarschuwing! Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert.
  • Page 55 f) Til de koelkastdeur ca. 50 mm omhoog om deze c) Verwijder de verstelbare voorpoten onder het vervolgens van het apparaat af te halen. onderste scharnier. Schroef de 4 schroeven van het onderste scharnier los en verwijder deze uit het apparaat. Stap 2 a) Draai de schroeven van het middelste schar- nier los en verwijder vervolgens het middelste...
  • Page 56 b) Verwijder de schroeven van de stop zoals in de b) Monteer de korte verstelbare voorpoot aan de volgende afbeelding weergegeven en monteer kant waar het onderste scharnier zich bevindt. deze vervolgens aan de andere kant van de deur. Door het draaien van de poot kan de hoogte van deze zijde van het apparaat ingesteld worden tot het apparaat waterpas staat.
  • Page 57 Garantie Severin geeft u twee jaar fabrieksgarantie vanaf de datum van aankoop. Bij apparaten met Inver- ter-technologie bedraagt de garantieperiode voor de Inverter-motor 10 jaar. Gedurende de periode van...
  • Page 58 Zie typeplaatje Zie typeplaatje *) Volgens EU richtlijn nr. 1060 / 2010 Bijlage III **) Het daadwerkelijke verbruik hangt af van het gebruik en de locatie van het apparaat Nederland Severin Nederland B.V. Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Tel.: 0297-347054 info@severinnl.com - 58 - 8941_42_45_46_multi_(originates_from_8955_56).indd 58...
  • Page 59 - 59 - 8941_42_45_46_multi_(originates_from_8955_56).indd 59 18.09.2018 15:14:32...
  • Page 60 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com 8941_42_45_46_multi_(originates_from_8955_56).indd 60 18.09.2018 15:14:32...

This manual is also suitable for:

Kgk 8942Kgk 8945Kgk 8946

Table of Contents