MIKSER RĘCZNY Model: HM-0037R, HM-0037G (Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM .......... 4 2. DANE TECHNICZNE ................4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ........4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ..............1 1 5. BUDOWA ....................1 2 6.
2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM200037 Model HM-0037R, HM-0037G Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz 150 W Maks. czas ciągłej pracy 5 minut pracy / 5 minut przerwy 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 1.
Page 5
trzymać urządzenie jak i jego przewód poza zasięgiem dzieci. 2. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby o braku doświadczenia i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z instrukcją obsługi oraz rozumieją...
Page 6
od zasilania i odczekać około minut przed ponownym uruchomieniem. Wszystkie akcesoria mogą być obsługiwane na jakimkolwiek z 5 dostępnych poziomów prędkości. 5. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością należy postępować zgodnie rozdziałem 8. Czyszczenie i konserwacja. 6. Odłącz urządzenie od zasilania przed wymianą...
Page 7
8. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego osobę odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. 9. Niebezpieczeństwo poparzenia! używać urządzenia miksowania wrzących cieczy i gorących tłuszczy. Temperatura przygotowywanych potraw nie powinna przekraczać 35°C 10.
Page 8
12. Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego i podobnych zastosowań takich jak: wyposażenie jadalni sklepie, biurze innych środowiskach pracy - na farmach - w pokojach hotelowych, motelach innych środowiskach tego typu - w pensjonatach. 13. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z urządzeń...
Page 9
17. Przed pracą ustaw urządzenie na równej i stabilnej powierzchni. 18. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych, kuchenek elektrycznych. 19. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze sprawdź, czy włącznik jest w pozycji „0”. Tak samo przed odłączeniem urządzenia, włącznik powinien być...
Page 10
od ruchomych części urządzenia (elementów obracających się). 27. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci elektrycznej. 28. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób nieprawidłowy. 29. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości, wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Wyrób przystosowany kontaktu z żywnością. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Utylizacja urządzeń elektrycznych elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez...
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych. Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie – tektura falista. 5. BUDOWA...
1. Mikser 2. Przycisk zwalniający końcówki „EJECT” 3. 5-stopniowa regulacja prędkości obrotów 4. Końcówka do ubijania 5. Końcówka do wyrabiania ciasta 6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. 1 x Mikser z przewodem sieciowym 2. 2 x Końcówka do ubijania 3. 2 x Końcówka do wyrabiania ciasta 4.
7. UŻYTKOWANIE Przed użyciem Rozpakuj urządzenie. Sprawdź parametry zasilania urządzenia odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić zgodnie z instrukcją w punkcie 8 Czyszczenie i konserwacja. Przed złożeniem urządzenia upewnij się, ze mikser jest odłączony od sieci elektrycznej, a 5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest ustawiony na pozycję...
Page 15
zdjęciu). Końcówki są odpowiednie do wyrabiania ciast, natomiast drugi zestaw końcówek służy do ubijania jajek lub podobnych produktów. Gniazda na końcówki Upewnij się, że 5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest w pozycji „0” i podłącz mikser do sieci elektrycznej. Ustaw wymaganą prędkość obrotów, aby uruchomić urządzenie.
Page 16
Uwaga! W czasie pracy, nie wkładać do misy widelców, noży ani łyżek. Należy uważać na włosy, ubrania i biżuterię. Maksymalny czas ciągłej pracy nie może być dłuższy niż 5 minut. Jeżeli jest potrzebny dłuższy czas pracy, to po każdych 5 minutach ciągłej pracy należy odczekać, aż...
Page 17
Porady Produkty schłodzone takie jak masło, przed miksowaniem wystawić z lodówki na czas potrzebny do uzyskania temperatury pokojowej. By uniknąć możliwości wpadnięcia skorupki jajka do misy, bądź wlania zepsutego jajka, należy je rozbijać nad innym naczyniem i potem przelewać do miski w której będziemy miksować.
mogą być myte w zmywarce do naczyń. W przypadku trudnych do usunięcia resztek, należy użyć łopatki drewnianej lub z tworzyw sztucznych. Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż mogą szkodliwie wpływać na powierzchnię urządzenia. Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich przyrządów czyszczenia...
Zawsze przechowuj urządzenie suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Zawsze przenoś urządzenie za uchwyt/uchwyty. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu. 11. UTYLIZACJA Materiały z opakowania nadają się w 100 % do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu.
Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
Page 21
• infolinia@vershold.com • lub kontaktować się telefonicznie: +48 667 090 903 Twoja opinia jest dla nas ważna. Oceń nasz produkt pod adresem: www.vershold.com/opinie Gwarant niniejszego produktu udziela 24 miesięcy gwarancji od daty zakupu. W przypadku wykrycia wady, urządzenie należy zareklamować w miejscu zakupu.
Page 22
konstrukcyjnych. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia weryfikacji usterki. Niniejsza gwarancja sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
Page 23
HAND MIXER Model: HM-0037R, HM-0037G (This instruction manual covers various colour versions of the product) TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ..................2 4 2. TECHNICAL DATA ................. 2 4 3. SAFETY INSTRUCTIONS ..............2 4 4. MEANING OF SYMBOLS ..............3 0 5.
This appliance is intended for private home indoor use only and may not be used for professional purposes. 2. TECHNICAL DATA Lot No. POJM200037 Model HM-0037R, HM-0037G Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz Power rating 150 W Max. continuous...
Page 25
and the plug out of children’s reach. 2. The appliance may be used by individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities or by individuals lacking the necessary experience knowledge, provided that they are supervised or use the appliance safely, in compliance with the user’s manual, and understand the hazards involved.
Page 26
from the power source and wait about 5 minutes before operating it again. Each of the accessories may be used at any of the 5 available speeds. 5. When cleaning parts which come into contact with food, follow the instructions contained in section 8.
Page 27
it should be replaced by the manufacturer, a service centre representative, or a properly qualified individual in order to avoid hazard. 9. Risk of burns! Do not use appliance mixing boiling liquids or hot fats. The temperature of foods being prepared should not exceed 35°C 10.
Page 28
store, at an office or in other working environments, - on a farm, - in hotel rooms, motels or similar environments, - in boarding houses. 13. When using electric appliances, especially in the presence of children, basic safety precautions should be observed in order to avoid the risk of fire or electric shock.
Page 29
the mains voltage. 21. Unfold the power cord before you start using the appliance. 22. The power cord should not hang freely or touch any hot surface. 23. Always disconnect the appliance from the power source when it is not to be used and before you start cleaning, assembling or disassembling the appliance.
4. MEANING OF SYMBOLS Read this instruction manual. Product suitable for contact with food. Product compliant with the requirements of the applicable EU directives. Disposal electric electronic equipment - see the DISPOSAL section of this manual. Unplug the appliance.
Protection class II - in class II devices, protection against electric shock provided by suitable insulation (double or reinforced) which is highly unlikely to fail. Device for indoor use. Symbol indicating that the manufacturer has made a financial contribution to the development and operation of a packaging materials recovery and recycling system.
1. Mixer 2. “EJECT” button 3. 5-step rotational speed controller 4. Beaters 5. Dough hooks 6.KIT CONTENTS 1. 1 x Hand mixer with power cord 2. 2 x Beater 3. 2 x Dough hook 4. 1 x Instruction manual Open the packaging and carefully take the appliance out.
Caution! To keep children safe, do not leave any packaging parts (plastic bags, cardboard boxes, expanded polystyrene elements etc.) freely accessible. Danger of suffocation! 7. OPERATION Before use Unpack the appliance. Check that the power supply parameters of the appliance correspond to the parameters of the local mains.
Page 34
Connect the mixer to a power source. Attention! Insert suitable attachments into the mixer’s sockets (as shown below). One set of attachments is suitable for kneading dough and the other is used for beating eggs or similar products. Sockets for attachments Make sure that the 5-step rotational speed controller is set to “0”...
Page 35
Attention! Do not put any forks, knives or spoons into the bowl during mixer operation. The maximum continuous operation time must not exceed 5 minutes. If you need to use the mixer for a longer time, wait until the appliance cools down to room temperature (which takes about 5 minutes) after every 5 minutes of continuous use.
for the time required for the product to reach room temperature. To make sure that no eggshells or spoiled eggs get into the bowl in which food products are to be mixed, break eggs over another vessel and then pour them into the bowl.
Attention! Do not clean the appliance with any strong chemicals, alkali, abrasive or disinfecting agents, as they may damage the surface of the appliance. Do not use metal, sharp or rough cleaning accessories, as they may damage the surface of the appliance! Do not immerse the appliance (the mixer) or the power cord in water or other liquids.
11.DISPOSAL All the packaging materials are 100% recyclable and labelled as such. The packaging should be disposed of in accordance with local regulations. Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a hazard. Correct disposal of the appliance: According to the WEEE Directive 2012/19/ EU, the crossed-out wheelie bin symbol (shown on the right) is used to label all...
12. CE DECLARATION This appliance has been designed, manufactured and marketed in accordance with the requirements of the Low Voltage Directive and the Electromagnetic Compatibility Directive. Therefore, the product has been marked with the CE mark and a declaration of conformity has been issued for it, which is made available to market regulators.
Page 40
purchase. A defective/ damaged product means a product failing to provide the features described in the Instruction Manual due to intrinsic properties of the appliance. The Beneficiary under the warranty shall deliver the appliance to the Customer Service Desk at a given store in order to submit a complaint about the equipment.
Page 41
arising from statutory warranty regulations covering defects in sold goods pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121). The warranty shall be applicable within the territory of the Republic of Poland. Manufacturer (Warrantor): VERSHOLD POLAND Sp. z o.o. ul.
Need help?
Do you have a question about the HM-0037R and is the answer not in the manual?
Questions and answers