MIKSER RĘCZNY Z FUNKCJĄ BLENDERA Model: HM-8112-18P, HM-8112-18M (Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych) SPIS TREŚCI UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................4 DANE TECHNICZNE ......................4 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ............... 4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI ....................... 8 BUDOWA ..........................ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ....................... 10 UŻYTKOWANIE ........................10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..................
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego, wewnątrz pomieszczeń i nie może być używane do celów profesjonalnych. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM180112 Model HM-8112-18P, HM-8112-18M Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz 200 W Pojemność pojemnika 600 ml blender: 1 minuta pracy/ 1 minuta przerwy...
Page 5
3. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. 4. U waga! Ryzyko obrażeń! Nie używać produktu niezgodnie z przeznaczeniem. 5. Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 6. Maksymalny czas pracy urządzenia przy użyciu funkcji blendera to 1 minuta, przy użyciu funkcji miksera to 5 minut.
Page 6
11. N iebezpieczeństwo poparzenia! Nie używać urządzenia miksowania wrzących cieczy i gorących tłuszczy. Temperatura przygotowywanych potraw powinna przekraczać 35°C 12. O strzeżenie! Używaj produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. 13. Należy używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do zestawu. 14. Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego i podobnych zastosowań...
Page 7
22. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci elektrycznej. 23. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy. 24. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących powierzchni. 25. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz przed rozpoczęciem jego czyszczenia, składania i rozkładania.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione przez zastosowanie...
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. 1 x Mikser ręczny z funkcją blendera 2. 2 x Końcówka do ubijania 3. 2 x Końcówka do mieszania i wyrabiania ciasta (mikser) 4. 1 x Nasadka rozdrabniająca (blender) 5. 1 x Pojemnik 6. 1 x Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
Page 11
Uwaga! Do gniazda miksera załóż końcówki (jak na poniższym zdjęciu). Pierwszy zestaw końcówek jest odpowiedni do wyrabiania ciast (6), natomiast drugi zestaw końcówek służy do ubijania jajek lub podobnych produktów (1). GNIAZDA NA KOŃCÓWKI 4. Upewnij się, że 5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest w pozycji „0” i podłącz mikser do sieci elektrycznej.
Page 12
8. Jeżeli trzeba zeskrobać zmiksowane produkty z końcówek lub nasadki rozdrabniającej należy to zrobić za pomocą drewnianej/ silikonowej szpatułki. 9. Trzymając jedną ręką końcówki, drugą naciśnij przycisk zwalniający końcówki „EJECT”. 10. Wyjmij końcówki z gniazd. Uwaga! Wyjmować końcówki tylko, gdy pokrętło prędkości obrotów jest na pozycji „0”, a urządzenie odłączone jest od zasilania.
Page 13
Odłącz urządzenie od zasilania przed zbliżeniem się do części będących w ruchu podczas użytkowania. Jeżeli ostrze zakleszczy się podczas pracy urządzenia natychmiast przesuń przełącznik 5-stopniowej regulacji prędkości obrotów w pozycję „0”. Odłącz urządzenie od zasilania i usuń przyczynę zablokowania. Praca urządzenia przy zablokowanych ostrzach może prowadzić do uszkodzenia urządzenia.
7.4 Porady 1. Produkty schłodzone takie jak masło, przed miksowaniem wystawić z lodówki na czas potrzebny do uzyskania temperatury pokojowej. 2. By uniknąć możliwości wpadnięcia skorupki jajka do misy, bądź wlania zepsutego jajka, należy je rozbijać nad innym naczyniem i potem przelewać do miski w której będziemy miksować.
9. NAPRAWA Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. 10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 1.
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. 4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia. 12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z ...
Page 17
5. Gwarancją nie są objęte produkty, w których usunięta została plomba zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. 6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji. 7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia weryfikacji usterki.
Page 19
HAND MIXER WITH BLENDER FUNCTION Model: HM-8112-18P, HM-8112-18M (This manual applies to multiple colour variants.) CONTENTS INTENDED PURPOSE ......................20 SPECIFICATIONS ........................20 SAFETY INSTRUCTIONS ...................... 20 EXPLANATION OF SYMBOLS ....................24 OVERVIEW ..........................25 PACKAGE CONTENTS ......................26 OPERATION ..........................26 CLEANING AND MAINTENANCE ..................
The device is intended for indoor household use and must not be used for professional/commercial purposes. 2. SPECIFICATIONS Lot number POJM180112 Model HM-8112-18P, HM-8112-18M Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz Power intake 200 W Container capacity 600 ml blender: 1 minute work / 1 minute break...
Page 21
3. Children must not play with the device. 4. N ote! Risk of injury! Do not use the product unintentionally. 5. Cleaning and maintenance may not be performed by children unless they are supervised by an adult. 6. Maximum operation time of the device with blender function is 1 minute, using the blender function is 1 minute using the function, about 5 minutes.
Page 22
11. D anger of burns! Do not use the device to mix boiling liquids and hot fats. The temperature of the prepared meals should not exceed 35°C. 12. W arning! Use the device only in accordance with its purpose. 13.
Page 23
25. Always disconnect the device from the power source when you are not using it. Also, disconnect the device prior to cleaning, assembly and disassembly of accessories. 26. Do not cover the device during operation. Otherwise (if the device is covered or touches a flammable material) there is a risk of fire.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS Please read this manual. The product complies with the applicable directives of the European Union. Product approved for contact with food. Instructions for the disposal of electric and electronic devices: see the “Disposal” section. Disconnect the device from the mains. Protection class II.
6. PACKAGE CONTENTS 1. 1 x Hand mixer with blender function 2. 2 x Beating attachments 3. 2 x Dough kneading attachments 4. 1 x Container 5. 1 x Blending attachment 6. 1 x User’s Guide Open the box and carefully remove the device from it. Ensure that the package is complete and none of its components is damaged.
Page 27
Note: Install the attachments as shown on the illustration. You have 2 pairs of attachments: one for kneading dough (6), the other for beating eggs or similar products (1). SOCKET FOR THE ATTACHMENTS 4. Ensure that the 5-step speed control is set to “0” and connect the device to the mains.
Page 28
Caution! Remove the attachments with the speed control set to “0” and the device disconnected from the mains. 7.3 Operating the blender Prepare the ingredients for blending: • Cut the meat, vegetables, cheese, onion, garlic etc. into smaller pieces. • Remove bones, cartilage, and other hard objects from the meat which could damage or jam the blades.
Page 29
the appliance with the blades jammed, you could damage the appliance. 7.3 Removal / installation of the blending attachment with stainless steel blades The attachment needs to be removed only for cleaning. To install the blending attachment with the stainless steel blades, take hold of the blender by the handle with one hand, shift the blending attachment socket cover with the other hand, and install the blending attachment in the socket (step 1).
8. CLEANING AND MAINTENANCE Correct and regular cleaning will improve the safety and extend the lifespan of the product. Caution: Turn off the device, disconnect it from the mains and leave it to cool down before cleaning or maintenance to avoid electric shock or burn.
11. DISPOSAL All the packaging materials are recyclable and labelled as such. Dispose of the packaging in accordance with local regulations. Keep the materials out of children’s reach, as the materials can pose a hazard. Proper disposal: According to the WEEE Directive (2012/19/EU), the crossed-out wheelie bin symbol (shown on the left) is used to label all electric and electronic devices requiring segregation.
Page 32
1. The Manufacturer of this product grants a 24-month warranty valid from the purchase date. Should you find any defect, submit a complaint at the place of purchase. 2. A defective/damaged product means a product failing to provide the features described in the Instruction Manual due to intrinsic properties of the appliance.
Need help?
Do you have a question about the HM-8112-18P and is the answer not in the manual?
Questions and answers