Page 2
Tlf.: +45 98 23 60 88 Fax: +45 98 23 61 44 erklærer hermed, at KEF Slibette 5NE er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i RÅDETS DIREKTIV af 17. Maj 2006 (2006/42/EF) Samt i overensstemmelse med: · Rådets direktiv af 19. februar 1973 (73/23/EØF) – Lavspændingsdirektivet – med senere ændringer (Boligministeriets bekendtgørelse nr.
Page 3
Fax: +45 98 23 61 44 erklærer hermed, at KEF ’s SLIP- & POLÉMASKINER er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i RÅDETS DIREKTIV av 17. Maj 2006 (2006/42/EF) om innbyrdes tilnærmelse av medlemsstatenes lovgivning om maskiner (89/392/EØF og endret ved 91/368/EØF) under særlig henvisning til direktivets bilag 1 om vesentlige sikkerheds- og helsekrav samt bilag 2...
Page 4
Industrivej 3-9 Dk-9460 Brovst Danmark Tlf.: +45 98 23 60 88 Fax: +45 98 23 61 44 Täten vakuutamme, että KEF ’s HIOMA-& KIILLOITUSKONEET on valmistettu EU-NEUVOSTON 17.05 2006 (2006/42/EF) vaatimusten EU-jäsenmaiden keskinäisessti hyväksymien koneturvallisuuslakien mukaisesti (89/392/EEC lisättynä direktiivillä 91/368/EEF) sekä...
Page 5
Tlf.: +45 98 23 60 88 Fax: +45 98 23 61 44 erklären hiermit dass KEF POLIER MASCHINEN in Übereinstimmung mit den Bestrimmungen der RICHTLINIE RATES vom 17. Maj 2006 (2006/42/EC) zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen (89/392/CEE geändert durch die Richtlinie 91/368/CEE) unter besonderem Hinweis auf Anhang 1 der Richtlinie über grundlegende Sicherheits und Gesundheitsanforderungen bei...
Page 6
KEF-MOTOR A/S Industrivej 3-9 Dk-9460 Brovst Danmark Tlf.: +45 98 23 60 88 Fax: +45 98 23 61 44 verklaren hierbij dat KEF MASCHINES is gefabriceerd in overeenstemming met den bepalingen in de RICHTLIJN VAN DE RAAD van 17. Maj 2006 (2006/42/EC) over de wederzijdse benaderingen van de wetten van de...
INDHOLDSFORTEGENELSE FØR STRØMMEN INSTALLATION ÅR DE STARTER LIBERÅD ARANTI INNAN STRÖMMEN ANSLUTS NNAN DU STARTAR DIN LIPMASKIN SKALL DU ALLTID KONTROLLSRA ÄR DU STARTAR LIPANVISNINGER Å RS GARANTI BSERVERA FØR STRØMMEN TILSLUTTES NSTALLASJON ÅR MASKINEN STARTES LIPERÅD ARANTI INSTALLATION PERATING THE GRINDER HEEL CARE ENERAL YEARS GUARANTEE...
Page 8
ISE EN OUTE ONSEILS AFFUTAGE ARANTIE RESERVEDELSLISTE / SPARE PARTS LIST ESERVEDELS TEGNING RAWING OF LIBETTE TEKNISKE DATA 10.1 DIAGRAM IRING DIAGRAM...
1. Før strømmen Installation Den elektriske spænding, for hvilken maskinen må tilsluttes, skal være indenfor det område, som er vist på maskinens mærkeplade. Hvis man anvender en sikringsprop, bør sikringsydelsen være ca. dobbelt så stor som maskinens belastningsstrøm. For trefasede maskiner skal det monterede kabel tilsluttes stikket i henhold til vedlagte kobleskema. Jordforbindelsen skal altid være til det gul/grønne kabel.
Maskinen måsta endast användas 30 min/timen. Års garanti Garantin omfatter skador som beror på material- eller fabrikationsfel såvida: · Maskinen returneras komplett til någon af KEF 's serviceavdelinger eller officiella servicerepresentanter. · Maskinen inte har använts felaktigt eller utsätts för åverkan. ·...
3. Før strømmen tilsluttes Installasjon Den elektriske spenning for den maskinen som tilsluttes, skal være innenfor det området, som er vist på maskinens skilt. Hvis man anvender en sikringspropp, bør sikringsytelsen være ca. dobbel så stor som maskinens belastningsstrøm. For trefasede maskiner skal det monterede kabel tilsluttes stikket i henhold til vedlagte koblingsskjema. Jordforbindelsen skal alltid være til den gul/grønne kabel.
2 years guarantee If within 2 years of purchase this machine supplied by KEF A/S becomes defective due to faulty materials or workmanships, we guarantee to repair or replace the machine or the defective part or parts free of charge provided that: ·...
Laakerit pitää rasvata uudelleen aina, kun koneelle suoritetaan huoltoa. Vuoden Takuu. Jos KEF A/S :n toimittamassa koneessa esiintyy vikoja 2 vuoden aikana toimituksesta viallisen materiaalin tai työn takia, takaamme korjaavamme tai vaihtavamme koneen tai viallisen osan tai osat veloituksetta seuraavin edellytyksin: ·...
6 Voor Het Gebruik Voor het inschakelen van uw machine, dient u te letten op: Dat de buitenste beschermkap stevig vastgezet is aan de binnenkap. Dat de slijpmaschine goed vastgeschroefd is op een tafel, werkbank of standaard. Dat de slijpschijven vrij lopen en redelijk vastzitten op de as. Dat de gereedschapsteunen niet meer dan 2 mm van de slijpschijf verwijderd zijn.
Maschinen mit Schleifscheibendurchmesser über 200 mm, die kontinuerlich laufen, sollen mit effektiver Absaugung von den Schutzhauben versehen werden. Luftgeschwindigkeit soll 15-18 m/Sek. sein. Garantie Sollte diese Maschine innerhalb von 2 Jahren nach dem Kauf wagen Material - oder Herstellungsfehler defekt werden, garantiert KEF A/S eine kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz defekter Teile, wenn: ·...
Exerces une pression constante et legére cet effort ne devant jamais entrainer une diminution de la vitesse de rotation. Prendre soin de disposer toujours d'un bon éclairage du poste de travail. Le touret KEF 200 étant une machine d'utilisation intermittente ne pas l'utiliser plus de 20 mn de suite. Les autre tourets peuvent avoir une utilisation presque continue.
9 Reservedelsliste / Spare Parts List Reservedels tegning / Drawing of Slibette 5NE...
Page 18
RESERVEDELSLISTE DEL NR. BETEGNELSE – DANSK BETEGNELSE – NORSK BETECKNING- SVENSK Stator Stator Stator Rotor Rotor Rotor Tætningsplade Tetningspiate Tätningsplåt Kugleleje Ku le lag e r Kullager Lejeskjold Lagerhus Lagerhus Bølgefjeder Fjær Fjåder Skærm for sten/venstre Skjerm for stein – venstre Skärm för sten - vånster Skærm for sten –...
Page 19
UST OF SPARE PARTS - ERSATZTEILUSTE – NOMENCLATURE DES PIÉCES DÉTACHEES TYPE DESCRIPTION BENENNUNG REPÈRE DÉSIGNATION Stator Stator Stator Base Sockel Socle Rotor Rotor Rotor sans roulement Bearing washer Dichtungsplatte Rondelle Ball bearing Kugellager Roulement End shield Lagerschild Demi-carcasse Spring wave ring Wellenfeder Rondelle-ressort Wheel guard, left hand...