Page 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Clock functions IKEA guarantee Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Page 5
ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts are hot. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •...
ENGLISH Safety instructions • The shock protection of live and Installation insulated parts must be fastened in such Warning! Only a qualified a way that it cannot be removed without person must install this tools. appliance. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation.
Page 7
ENGLISH • Open the appliance door carefully. The Care and Cleaning use of ingredients with alcohol can cause Warning! Risk of injury, fire, or a mixture of alcohol and air. damage to the appliance. • Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you •...
ENGLISH • Cut off the mains electrical cable close to international abbreviations such as PE, the appliance and dispose of it. PS, etc. Dispose of the packaging • Remove the door to prevent children and material in the containers provided for pets to get closed in the appliance.
ENGLISH Product description General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions • Grill- / Roasting pan x 1 Accessories To bake and roast or as pan to collect •...
ENGLISH Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Core temperature sensor (selected models only) D. Door lock (selected models only) E. Hours / minutes F. Demo mode (selected models only) G. Clock functions Before first use Using the Mechanical child lock Warning! Refer to Safety chapters.
ENGLISH Screw back the screw into the hole after Warning! Be careful not to removing the child lock. scratch the control panel. Daily use Warning! Refer to Safety Heating func- Application chapters. tion To roast larger meat joints Retractable knobs or poultry with bones on To use the appliance press the knob.
ENGLISH Heating func- Application Heating func- Application tion tion This function is designed to To turn on the lamp without save energy during cook- a cooking function. It can ing. For the cooking instruc- be used with residual heat Eco Fan Light tions refer to "Hints and in final cooking phase to...
Page 13
ENGLISH To change the time of day press again Clock function Application and again until the indicator for the time of To set when the oven flashes in the display. turns off. Use only when a heating function is set. Setting the DURATION function Combination of DURA- 1.
ENGLISH Setting the MINUTE MINDER 2. Press again and again until starts to flash. Minute minder can be both set when the 3. Turn the control knob to set the minutes oven is turned on and off. for DURATION time and press 1.
ENGLISH Push the baking tray / deep pan between the guide bars of the shelf support. Small indentation at the top increase safety. The indentations Wire shelf and baking tray / deep pan are also anti-tip devices. The together: high rim around the shelf Push the baking tray / deep pan between prevents cookware from slipping the guide bars of the shelf support and the...
ENGLISH safety thermostat which interrupts the Safety thermostat power supply. The oven turns on again Incorrect operation of the oven or defective automatically when the temperature drops. components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a Hints and tips Cooking meat and fish Warning! Refer to Safety Use a deep pan for very fatty food to...
Page 17
ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 30 - 40 Pizza, frozen, wire shelf 10 - 15 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping 25 - 35 Brownie baking tray or dripping 25 - 30 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 25 - 30...
Page 18
ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Short crust bis- baking tray or dripping 25 - 35 cuits, 20 pieces Tartlets, 8 baking tray or dripping 20 - 30 pieces Poached vege- baking tray or dripping 35 - 45 tables, 0.4 kg Vegetarian pizza pan on wire shelf...
Page 19
ENGLISH Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. Food Function Accesso- Shelf Tem- Time (min) Comments ries posi- pera- tion ture (°C) Small Convention- Baking 20 - 30 Put 20 small cakes cake al (Top and tray per one baking Bottom tray.
For additional cooking tables please refer frame of the oven cavity. to the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the Care and cleaning To clean metal surfaces, use a dedicated Warning! Refer to Safety cleaning agent.
Page 21
ENGLISH Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. Do not clean the accessories in the dishwasher. Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp- 2.
Page 22
ENGLISH 2. Lift and turn the levers fully on both hinges. 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do 3. Close the oven door halfway to the first not clean the glass panels in the opening position.
ENGLISH Warning! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. Caution! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1.
Page 24
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The automatic switch-off is Refer to "Automatic switch- activated. off". The oven does not heat up. The Child Lock is on. Refer to "Using the Child Lock". The oven does not heat up. The fuse is blown.
Frequency 50 - 60 Hz Number of functions Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification EFTERSMAK 704.117.29 Energy Efficiency Index 81.2 Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle tional mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.69 kWh/cycle...
ENGLISH Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 31.3 kg EN 60350-1 - Household electric cooking Keep breaks between baking as short as appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam possible when you prepare few dishes at ovens and grills - Methods for measuring one time.
Unless such become the property of IKEA. damages can be proved to have been What will IKEA do to correct the problem? caused by production faults. • Cases where no fault could be found IKEA appointed service provider will during a technician’s visit.
Page 28
• Transportation damages. If a customer IKEA appliances: transports the product to their home or Please do not hesitate to contact IKEA After other address, IKEA is not liable for any Sales Service to: damage that may occur during transport.
Page 29
Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting...
Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Page 31
DEUTSCH Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
DEUTSCH zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Sicherheitsanweisungen • Achten Sie darauf, Netzstecker und Installation Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! Die Montage des das Netzkabel des Geräts ersetzt Geräts darf nur von einer werden muss, lassen Sie diese Arbeit qualifizierten Fachkraft durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen.
Page 33
DEUTSCH – Füllen Sie kein Wasser in das heiße Verwendung Gerät. WARNUNG! Verletzungs-, – Lassen Sie nach Abschluss des Verbrennungs-, Stromschlag- Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder Explosionsgefahr. oder feuchte Speisen im Gerät stehen. • Dieses Gerät ist ausschließlich zur – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Verwendung im Haushalt bestimmt.
DEUTSCH Wenden Sie sich an den autorisierten • Verwenden Sie ausschließlich Kundendienst. Originalersatzteile. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür Entsorgung vorsichtig vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um WARNUNG! Verletzungs- und eine Verschlechterung des Erstickungsgefahr.
DEUTSCH Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Der Hersteller haftet nicht für Gesamtleistung auf dem Typenschild. Schäden, die aufgrund der Weitere Informationen finden Sie in der Nichtbeachtung der in den Tabelle: Sicherheitshinweisen beschriebenen Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt Sicherheitsvorkehrungen (mm²) entstehen. maximal 1380 3 x 0.75 Der Backofen wird nur mit einem Netzkabel geliefert.
DEUTSCH Bedienfeld Tasten Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung OPTIONEN Einstellen der Uhrenfunktionen. Abfrage der Backofentemperatur. Nur verwenden, wenn eine Backofenfunktion in Betrieb ist. START Zum Starten einer Backofenfunktion. Zur Bestätigung. Display A. Timer/Temperatur/ B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) D.
DEUTSCH 2. Öffnen Sie die Tür. 3. Stellen Sie die Funktion und stellen Schließen Sie dann die Backofentür, ohne Sie die Höchsttemperatur ein. an der Kindersicherung zu ziehen. 4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten Zum Entfernen der Kindersicherung, öffnen lang eingeschaltet.
Page 38
DEUTSCH Backofen- Anwendung Backofen- Anwendung funktion funktion Zum Backen auf bis zu 3 Zum Auftauen von Lebens- Einschubebenen gleichzei- mitteln (Gemüse und Obst). tig und zum Dörren.Stellen Die Auftauzeit hängt ab Umluftgaren Auftauen Sie eine 20-40 °C niedrig- von der Menge und Größe ere Backofentemperatur der Tiefkühlgerichte.
Page 39
DEUTSCH Backofen- Anwendung Backofen- Anwendung funktion funktion Diese Funktion ist entwi- Zum Einschalten der Lam- ckelt worden, um während pe ohne Garfunktion. Sie des Garvorgangs Energie kann zum Ende des Gar- Eco Umluft Backofenbe- zu sparen. Die Kochanlei- vorgangs zusammen mit leuchtung tungen finden Sie im Kapi- der Restwärme zum Ener-...
DEUTSCH Uhrfunktionen Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Uhrfunktion Anwendung 00:00 Ist keine andere Uhrfunk- GARZEITMES- tion eingeschaltet, über- Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können wacht der GARZEITMES- TAGESZEIT die Tageszeit nur ändern, SER automatisch die Ein- wenn der Backofen aus- schaltdauer des Back- ofens.
Page 41
DEUTSCH 2. Drücken Sie wiederholt, bis 2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken. anfängt zu blinken. 3. Drehen Sie den Bedienknopf zur 3. Drehen Sie den Bedienknopf zur Einstellung der Minuten und drücken Sie Einstellung der Minuten für die DAUER zur Bestätigung.
DEUTSCH 2. Drehen Sie den Bedienknopf, um die 5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit Sekunden und Minuten einzustellen. ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. • Drücken erneut, um die Minuten "00:00“ und blinken im Display. einzustellen Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen.
DEUTSCH Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Zusatzfunktionen Verwendung der Kindersicherung Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, 120 - 195 kann der Ofen nicht versehentlich bedient werden.
DEUTSCH Tipps und Hinweise Garen von Fleisch und Fisch WARNUNG! Siehe Kapitel Setzen Sie bei Speisen mit hohem Sicherheitshinweise. Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Garempfehlungen Backofen verbleiben. Muss der Backofen vorgeheizt werden, Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden nehmen Sie die Kombiroste und Backbleche etwa 15 Minuten ruhen, damit der aus dem Garraum, um ihn schneller...
Page 45
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Süße Brötchen, Backblech oder tiefes 20 - 30 12 Stück Blech Brötchen, 9 Backblech oder tiefes 30 - 40 Stück Blech Pizza, gefroren, Kombirost 10 - 15 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 25 - 35 Blech Brownie...
Page 46
DEUTSCH Speise Zubehör Temperatur Einschub- Dauer (Min.) (°C) ebene Gebäck, pikant, Backblech oder tiefes 25 - 30 16 Stück Blech Mürbeteigge- Backblech oder tiefes 25 - 35 bäck, 20 Stück Blech Törtchen, 8 Backblech oder tiefes 20 - 30 Stück Blech Gemüse, ge- Backblech oder tiefes...
Page 47
DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Speise Funktion Zubehör Ein- Tempe- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- ratur ebene (°C) Kleiner Konventio- Back- 20 - 30 20 kleine Kuchen Kuchen nelle Heiz- blech auf ein Backblech funktion legen. (Ober-/ Unterhitze) Kleiner Umluftgaren Back- 150 -...
Page 48
Einschubebene 6 Stück, des Backofens 0,6 kg einschieben. Nach der Hälfte der Gardauer die Speise wenden. Backofen 3 Min. vorheizen. Kochtabellen www.ikea.com. Prüfen Sie die Artikelnummer auf dem Typenschild am Weitere Kochtabellen finden Sie im Rezeptbuch auf der Webseite...
DEUTSCH vorderen Rahmen des Garraums, um das richtige Rezeptbuch zu finden. Reinigung und Pflege Öfen mit Edelstahl- oder Aluminiumfront WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie Hinweise zur Reinigung sie mit einem weichen Tuch ab. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren Wasser und einem milden Reinigungsmittel...
Page 50
DEUTSCH 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach Führen Sie zum Einsetzen der entfernten vorn aus der Aufnahme heraus.
Page 51
DEUTSCH 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, bauen Sie die Glasscheiben, die Türabeckung und die Backofentür ein und schließen Sie die Hebel auf beiden Achten Sie darauf, die mittlere Glasscheibe Scharnieren.
DEUTSCH 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem 5. Ersetzen Sie die Backofenlampe durch Sicherungskasten, oder schalten Sie den eine 40 W, 230 V (50 Hz), 350 °C Schutzschalter aus. hitzebeständige Backofenlampe (Sockel: 3. Drehen Sie die Glasabdeckung der G9). Lampe gegen den Uhrzeigersinn, um sie 6.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe • Schalten Sie den Back- Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist ofen über die Haussiche- lercode, der nicht in der Ta- aufgetreten. rung oder den Schutz- belle steht. schalter im Sicherungs- kasten aus und wieder ein.
DEUTSCH ist. Die Gerätetür darf während des bzw. Ende und einer Garzeit von länger als Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. 30 Minuten bei einigen Ofenfunktionen Halten Sie die Türdichtung sauber und automatisch früher ausgeschaltet. stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der Der Ventilator und die Lampe bleiben richtigen Position befindet.
DEUTSCH IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? IKEA hat Kundendienste, die das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem ob das Problem durch die Garantie Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA abgedeckt ist oder nicht. Wenn entschieden gültig.
Page 57
Garantie abgedeckt. IKEA Geräte: • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
Page 58
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets Garantieanspruch unerlässlich. optimal unterstützen, lesen Sie bitte die Bitte beachten Sie, dass auf Montageanleitung und/oder den diesem Kaufbeleg auch die IKEA Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Artikelbezeichnung und die Broschüre durch, bevor Sie sich an uns Nummer (der 8-stellige wenden.
Page 59
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 22 72 35 00...
Need help?
Do you have a question about the EFTERSMAK and is the answer not in the manual?
Questions and answers