Table of Contents
  • Dansk

    • Illustrationer
    • Illustrationer
    • Рисунки
    • Abbildung
    • Ilustracije
    • Obrázky
      • Table of Contents
    • Indholdsfortegnelse
    • Sikkerhedsforskrifter
    • Olie / Olieskift
    • Brændstof
    • Luftfilter
    • Start
    • Stop Af Motor
    • Kørsel
    • Tændrør
    • Transport Og Opbevaring
    • Vedligeholdelse
    • Specifikationer
  • Svenska

    • Säkerhetsföreskrifter
    • Bränsle
    • Olja/Oljebyte
    • Luftfilter
    • Start
    • Stoppa Motorn
    • Drift
    • Transport Och Förvaring
    • Tändstift
    • Underhåll
    • Specifikationer
  • Русский

    • Инструкции По Технике Безопасности
    • Содержание
    • Масло / Замена Масла
    • Топливо
    • Воздушный Фильтр
    • Запуск
    • Остановка
    • Свеча Зажигания
    • Эксплуатация
    • Обслуживание
    • Транспортировка И Хранение
    • Технические Характеристики
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Huile/Vidange D'huile
    • Combustible
    • Démarrage
    • Filtre À Air
    • Arrêt
    • Bougie
    • Marche
    • Entretien
    • Transport Et Rangement
    • Spécifications
  • Deutsch

    • Inhaltsverzeichnis
    • Sicherheitshinweise
    • Kraftstoff
    • Luftfilter
    • Start
    • Bedienung
    • Stoppen
    • Zündkerze
    • Transport und Lagerung
    • Wartung
    • Spezifikationen
  • Slovenščina

    • Varnostna Navodila
    • Gorivo
    • Olje/Menjava Olja
    • Zagon
    • Zračni Filter
    • Delovanje
    • Vžigalna Svečka
    • Zaustavitev
    • Prevoz in Skladiščenje
    • Vzdrževanje
    • Tehnični Podatki
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Gorivo
    • Ulje / Zamjena Ulja
    • Pokretanje
    • Zračni Filtar
    • Rad
    • Svjećica
    • Zaustavljanje
    • Održavanje
    • Transport I Skladištenje
    • Specifikacije
      • Bezpečnostné Pokyny
      • Olej/Výmena Oleja
      • Palivo
      • Vzduchový Filter
      • Spustenie
      • Zastavenie
      • Prevádzka
      • Zapaľovacia Sviečka
      • Preprava a Skladovanie
      • Údržba
      • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
DK
GB
SE
РУС
F
D
SI
HR
SK
TG470 - TG470V - TG470EV
TG570 - TG570V - TG570EV
VIGTIGT !
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
SAE-30
FØR START!
ВАЖНО!
НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ
МОТОРНЫМ МАСЛОМ OIL SAE-30
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ!
DÔLEŽITÉ!
NEZABUDNITE NALIAŤ MOTOROVÝ
OLEJ SAE-30
PRED SPUSTENÍM!
É
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
Brugsanvisning
User manual
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Manuel de I'utilisateur
Bedienungsanleitung
Navodila
Upute za uporabu
Používateľská príručka
IMPORTANT !
REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL
SAE-30
BEFORE START!
IMPORTANT !
NE PAS OUBLIER DE REMPLIR AVEC
DE L'HUILE DE MOTEUR SAE-30
AVANT LE DEMARRAGE !
VIKTIGT !
KOM IHÅG ATT FYLLA PÅ MOTOROLJA
SAE-30
FÖRE START!
ACHTUNG !
DENKEN SIE DARAN, VOR
INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30)
AUFZUFÜLLEN!
Version 17.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Texas TG470

  • Page 1 INBETRIEBNAHME MOTORÖL (SAE-30) ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ! AVANT LE DEMARRAGE ! AUFZUFÜLLEN! DÔLEŽITÉ! NEZABUDNITE NALIAŤ MOTOROVÝ OLEJ SAE-30 PRED SPUSTENÍM! É Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 17.1 Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2: Illustrationer

    DK / SE Læs betjeningsvejledningen Kontroller at der ikke er Der findes giftige dampe i Brug aldrig motoren grundigt før motoren benyttes. brændstof spild eller lækage. udstødningsgassen. i lukkede rum. Det kan forårsage risiko for brand. Please read the user’s manual Check that there is no fuel Among engine exhaust Never use this engine in an...
  • Page 3: Illustrations

    Illustrationer / Illustrations / Abbildung / Рисунки / Ilustracije / Obrázky Fig. 1 Рис. 1 Slika 1 Obr. 1 Fig. 2 Рис. 2 Slika 2 Obr. 2...
  • Page 4 Fig. 3 Рис. 3 Slika 3 Obr. 3 Fig. 4 Рис. 4 Slika 4 Obr. 4...
  • Page 5: Table Of Contents

    1. Indholdsfortegnelse Illustrationer ......................... 2 1. Indholdsfortegnelse......................5 2. Sikkerhedsforskrifter ......................5 3. Olie / olieskift ........................6 4. Brændstof ........................6 5. Luftfilter ..........................7 6. Start ..........................7 7. Stop af motor ........................7 8. Kørsel ..........................8 9.
  • Page 6: Olie / Olieskift

    3. Bundproppen kan nu skrues i på ny, og ny olie kan hældes i motoren. 4. Tjek på oliepinden, at oliemængden er korrekt. (min /Maks) (TG470/TG570: 0.6L). Se figur 2 Position 3 er motorens bundprop. Alternativt kan der anvendes et olieskiftersæt, Tex Parts: 40-11336 Husk at skaffe dig af med den brugte olie, så...
  • Page 7: Luftfilter

    5. Luftfilter LUFTFILTERET Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis filteret ikke er blevet renset i en længere periode, vil dette kunne mærkes på motorens kraftoverførsel, samt kunne ses på udstødningsgassen. Se figur 3. 1. Rengør let omkring luftfilteret inden det fjernes. 2.
  • Page 8: Kørsel

    Mål elektrodeafstanden, pas på ikke at beskadige elektroden. Afstanden bør være: 0,7 - 0,8 mm. Hvis tændrøret er godt, monter igen. Ellers udskiftes med nyt type Denso W20EPR-U, TEXAS varenummer: 40-11294 Monter tændrørshætten. Se figur 1, pos 1. 10. Transport og opbevaring TRANSPORT Under transport er det vigtigt at sikre sig, at maskinen er placeret vandret for at undgå,...
  • Page 9: Vedligeholdelse

    OPBEVARING Afmonter tændrøret og hæld max. 1 spiseskefuld olie i cylinderen, og monter tændrøret igen. Monter ikke tændrørshætten. Træk herefter i startsnoren, indtil der mærkes modstand. Dette lukker for ventilerne og beskytter dem mod rust og korrosion. Beskyt motoren med et tyndt lag olie for at undgå rust. Opbevar på...
  • Page 10: Specifikationer

    12. Specifikationer Serie TG470 TG570 4 takt, luftkølet OHV, 4 takt, luftkølet OHV, 1 Type 1 cylinder, benzin motor cylinder, benzin motor Slagvolumen cm 139 CC 173 CC Rated net power 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800 kW / omdr./min.
  • Page 11: Safety Instructions

    1. Table of Contents Illustrations ........................... 3 2. Safety instructions......................11 3. Oil / changing oil ......................12 4. Fuel ..........................12 5. Air filter ........................... 13 6. Start ..........................13 7. Stop ..........................13 8. Operation ........................14 9. Spark plug ........................14 10.
  • Page 12: Oil / Changing Oil

    3. Put the drain screw back in its place and new oil is added to the engine. 4. You add oil by removing the oil stick and adding the correct amount of oil. (TG470/TG570: 0.6L). See fig 2, Position 3 is the engines drain screw.
  • Page 13: Air Filter

    5. Air filter AIR FILTER Please inspect and clean the air filter on a regular basis. If the filter has not been cleaned for a longer period, this will have influence on the engines power take-off and the exhaustion. See fig. 3. 1.
  • Page 14: Operation

    PROCEDURE 1. Release the handle/engine brake lever on which the engine is mounted and the engine will be turned off. 8. Operation OPERATION 1. Hold the handle/ engine brake lever on which the engine is mounted activated. NOTE Please draw attention to the following during operation. The exhaust must not be black.
  • Page 15: Transport And Storage

    10. Transport and storage TRANSPORT To avoid any spillage of fuel and oil is it important that the engine is placed horizontal during transport. STORAGE • Remove the sparkplug and pour max. 1 tablespoon of oil into the cylinder, mount the sparkplug. •...
  • Page 16: Specifications

    12. Specifications Series TG470 TG570 4 stroke, air-cooled 4 stroke, air-cooled Type OHV, 1 cylinder, OHV, 1 cylinder, gasoline gasoline Stroke volume L 139 CC 173 CC Constant power kW 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800 / RPM...
  • Page 17: Säkerhetsföreskrifter

    1. Innehållsförteckning Illustrationer ......................... 3 2. Säkerhetsföreskrifter ...................... 17 3. Olja/oljebyte ........................18 4. Bränsle ........................... 18 5. Luftfilter .......................... 19 6. Start ..........................19 7. Stoppa motorn ....................... 19 8. Drift ..........................20 9. Tändstift ......................... 20 10. Transport och förvaring ....................20 11.
  • Page 18: Olja/Oljebyte

    3. Sedan kan du skruva på bottenlocket och hälla ny olja i motorn. 4. Kontrollera att oljevolymen är rätt med hjälp av oljestickan. (TG470/TG570: 0.6L). Se figur 2. Position 3 är motorns bottenlock. Alternativt kan du använda en oljeuppsugningssats, Tex Parts: 40-11336 Tänk på...
  • Page 19: Luftfilter

    5. Luftfilter LUFTFILTER Luftfiltret ska inspekteras och rengöras regelbundet. Om filtret inte rengjorts på längre, märks detta på motorns kraftöverföring samt på avgaserna. Se figur 3. 1. Rengör lite runt luftfiltret innan du tar bort det. 2. Tryck ner de två flikarna (1) och dra försiktigt av skyddet. 3.
  • Page 20: Drift

    är för hög, eller att motorn inte är rätt justerad. c. Inga oregelbundna ljud och vibrationer. d. Om detta förekommer, stäng av motorn och justera den. Kontakta eventuellt en auktoriserad Texas Power Line-verkstad. 9. Tändstift TILLVÄGAGÅNGSSÄTT Ta av tändstiftshatten. (Se upp med en nykörd maskin, eftersom motorn då är varm.)
  • Page 21: Underhåll

    FÖRVARING • Montera av tändstiftet och häll 1 matsked olja i cylindern, och montera sedan tändstiftet igen. Montera tändstiftshatten. Dra därefter i startsnöret tills du känner ett motstånd, som stänger ventilerna och skyddar dem mot rost och korrosion. • Skydda motorn med ett tunt lager olja för att undvika rost. •...
  • Page 22: Specifikationer

    12. Specifikationer Series TG470 TG570 4-takt, luftkyld OHV, 4-takt, luftkyld OHV, 1 cylinder, bensinmotor 1 cylinder, bensinmotor Slagvolym cm 139 CC 173 CC Konstant effekt 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800 kW/varv/min. Bränsle Blyfri bensin Blyfri bensin Bränslevolym (l) Smörjolja...
  • Page 23: Содержание

    1. Содержание Рисунки ..........................3 1. Содержание ........................23 2. Инструкции по технике безопасности ................. 23 3. Масло / замена масла ....................24 4. Топливо ......................... 24 5. Воздушный фильтр ...................... 25 6. Запуск ........................... 25 7. Остановка ........................26 8.
  • Page 24: Масло / Замена Масла

    3. Установите на место пробку и залейте в двигатель новое масло. 4. Чтобы добавить масло, уберите стержень масляного щупа и добавьте нужное количество масла. (TG470/TG570: 0.6L). См. рис. 2. Позиция 3 - сливное отверстие двигателя. Второй вариант замены масла – использование специального оборудования.
  • Page 25: Воздушный Фильтр

    ТОПЛИВО Используйте для двигателя только неэтилированный бензин с октановым числом не ниже 92. Не заправляйте бак под крышку. Заполняйте до уровня нижнего края сетчатого фильтра. См. топливный бак рис 1, поз. 5. 5. Воздушный фильтр ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Регулярно осматривайте и очищайте воздушный фильтр. Если фильтр не очищается...
  • Page 26: Остановка

    7. Остановка ПРОЦЕДУРА Переведите рычаг газа в положение Стоп 8. Эксплуатация ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Регулируйте обороты двигателя рычагом газа в зависимости от Ваших потребностей. ПРИМЕЧАНИЕ Во время работы обращайте внимание на следующие моменты: - Выхлопные газы не должны быть черного цвета. Если выхлопные газы черного...
  • Page 27: Транспортировка И Хранение

    10. Транспортировка и хранение Транспортировка Чтобы избежать утечки топлива и масла во время транспортировки, необходимо держать двигатель в горизонтальном положении. ХРАНЕНИЕ Выкрутите свечу и залейте 20 мл. (столовая ложка) машинного масла в цилиндр. Установите свечу зажигания на место. Не устанавливайте на место колпачок свечи. Потяните за ручку стартера, пока не почувствуете...
  • Page 28: Технические Характеристики

    Осмотр свечи зажигания Осмотр топливного насоса Регулировка клапанов Проверка клапанов 12. Технические характеристики Модель TG470 TG570 4-тактный, 4-тактный, Тип верхнеклапанный, верхнеклапанный, 1-цилиндровый 1-цилиндровый Рабочий объем 139 CC 173 CC цилиндра cм Номинальная мощность, л.с. / 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800 об./мин.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    1. Table des matieres Illustrations..………………………………………………………………………………………...3 1. Table des matieres ...................... 288 2. Consignes de sécurité ....................29 3. Huile/vidange d'huile ...................... 30 4. Combustible ........................31 5. Filtre à air ........................31 6. Démarrage ........................31 7. Arrêt ..........................32 8.
  • Page 30: Huile/Vidange D'huile

    3. Remettre la vis de purge en place et remplir le moteur d'huile fraîche. 4. Pour faire l'appoint d'huile, retirer la jauge et verser la quantité correcte d'huile. (TG470/TG570: 0.6L). Voir fig 2. La position 3 est la vis de purge du moteur.
  • Page 31: Combustible

    4. Combustible COMBUSTIBLE Utiliser uniquement un combustible de 95 octanes sans plomb dans votre moteur et en quantité correcte. Ne jamais faire déborder le réservoir d'essence. Remplir uniquement jusqu'au bord inférieur du filtre. Voir réservoir fig 1, pos 5. 5. Filtre à air FILTRE À...
  • Page 32: Arrêt

    Température Poussée > 0 °C > 0 °C - 10 °C > 10 °C 7. Arrêt PROCÉDURE 1. Relâcher levier d'embrayage sur la machine que le moteur est monté. 8. Marche MARCHE 1. Maintenir la poignée/le machine que le moteur est monté.activé. REMARQUE Faire attention aux points suivants pendant la marche.
  • Page 33: Transport Et Rangement

    10. Transport et rangement RANGEMENT Pour éviter toute fuite de combustible ou d'huile, il est important de placer le moteur à l'horizontale pendant le transport. RANGEMENT • Retirer la bougie et verser 1 cuillère à soupe max. d'huile dans le vérin, monter la bougie.
  • Page 34: Spécifications

    12. Spécifications Series TG470 TG570 Moteur à essence à 4 Moteur à essence à 4 Type temps, refroidi par air temps, refroidi par air OHV, monocylindre OHV, monocylindre Cylindrée L 139 CC 173 CC Puissance constante kW (CV) 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800...
  • Page 35: Inhaltsverzeichnis

    1. Inhaltsverzeichnis Abbildung ..........................3 1. Inhaltsverzeichnis ......................35 2. Sicherheitshinweise ....................... 35 4. Kraftstoff ........................36 5. Luftfilter .......................... 37 6. Start ..........................37 7. Stoppen ......................... 38 8. Bedienung ........................38 9. Zündkerze ........................38 10. Transport und Lagerung ..................... 39 11.
  • Page 36: Kraftstoff

    3. Den Stopfen erneut einschrauben und festziehen. 4. Füllen Sie frisches Öl auf. Entfernen Sie hierfür den Ölpeilstab und füllen Sie die korrekte Menge Öl nach (siehe Mengen oben). (TG470/TG570: 0.6L). See fig 2, Position 3 is the engines drain screw.
  • Page 37: Luftfilter

    5. Luftfilter LUFT FILTER Bitte inspizieren und reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. Wenn der Filter nicht über einen längeren Zeitraum gereinigt geworden ist, beeinfluss dies der Motorkraft und den Abgas Siehe Abb. 3. 1. Reinigen Sie die Luftfilter, bevor es entfernt wird. 2.
  • Page 38: Stoppen

    7. Stoppen VERFAHREN 1. Lösen Sie den Motor Hebel, an dem der Motor montiert ist, um den Motor auszuschalten. 8. Bedienung BETRIEB 1. Halten Sie den Motor Hebel, an dem der Motor montiert ist aktiviert. BEACHTEN Bitte Seien Sie auf folgendes Aufmerksam während des Betriebs. Das Abgas darf nicht schwarz sein.
  • Page 39: Transport Und Lagerung

    10. Transport und Lagerung TRANSPORT Um das Auslaufen von Kraftstoff und Öl zu vermeiden, muss der Motor während des Transports unbedingt aufrecht stehen. LAGERUNG • Entfernen Sie die Zündkerze und füllen Sie einen Esslöffel Öl in den Zylinder; setzen Sie die Zündkerze wieder ein. •...
  • Page 40: Spezifikationen

    12. Spezifikationen Series TG470 TG570 4-Benzingetriebener, 4-Benzingetriebener, luftgekühlter OHV- luftgekühlter OHV- Viertaktmotor mit 1 Viertaktmotor mit 1 Zylinder Zylinder Hubraum 139 CC 173 CC Höchstleistung in 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800 kW (PS) / U/min Kraftstoff Bleifreies Superbenzin...
  • Page 41: Varnostna Navodila

    1. Kazalo vsebine Ilustracije ..........................3 2. Varnostna navodila ......................41 3. Olje/menjava olja ......................42 4. Gorivo ..........................42 5. Zračni filter ........................43 6. Zagon ..........................43 7. Zaustavitev ........................44 8. Delovanje ........................44 9. Vžigalna svečka ......................44 10.
  • Page 42: Olje/Menjava Olja

    3. Odtočni vijak vrnite nazaj na mesto in v motor dolijte novo olje. 4. Olje dolijete, tako da odstranite palico za olje in dolijete ustrezno količino olja. (TG470/TG570: 0.6L). Glejte sliko 2, položaj 3 prikazuje odtočni vijak motorja. Po potrebi uporabite drenažni set za olje, št. dela Tex.: 40-11336 Uporabljeno olje odstranite tako, da ne onesnažujete narave.
  • Page 43: Zračni Filter

    5. Zračni filter ZRAČNI FILTER Zračni filter pregledujte in čistite redno. Če filtra ne očistite dlje časa, bo to vplivalo na kardansko gred motorja in preobremenitev motorja. Glejte sliko 3. 1. Preden odstranite zračni filter, očistite njegovo okolico. 2. Pritisnite navzdol loputi (1) in previdno snemite pokrov. 3.
  • Page 44: Zaustavitev

    7. Zaustavitev POSTOPEK 1. Spustite ročaj/zavorno ročico motorja na stroju, na katerega ste montirali motor in motor se bo izklopil. 8. Delovanje DELOVANJE 1. Držite ročaj/zavorno ročico motorja na stroju, na katerega ste montirali motor. OPOMBA Med delovanjem bodite pozorni na naslednje: Izpušni plin ne sme biti črn.
  • Page 45: Prevoz In Skladiščenje

    10. Prevoz in skladiščenje PREVOZ Da bi se izognili razlitju goriva in olja, je pomembno, da motor med prevozom postavite vodoravno. SKLADIŠČENJE • Odstranite vžigalno svečko in vlijte največ 1 žlico olja v valj, nato namestite svečko. • Ne pritrdite pokrovčka vžigalne svečke. Povlecite vžigalno vrvico, dokler ne začutite upora.
  • Page 46: Tehnični Podatki

    12. Tehnični podatki Series TG470 TG570 4-taktni, zračno hlajeni 4-taktni, zračno hlajeni Vrsta OHV, 1-valjni, OHV, 1-valjni, bencinski bencinski Delovna 139 CC 173 CC prostornina motorja Konstantna moč 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800 kW/RPM Neosvinčeni bencin Neosvinčeni bencin...
  • Page 47: Sigurnosne Upute

    1. Sadržaj Ilustracije ..........................3 2. Sigurnosne upute ......................47 3. Ulje / zamjena ulja......................48 4. Gorivo ..........................48 5. Zračni filtar ........................49 6. Pokretanje ........................49 7. Zaustavljanje ........................50 8. Rad ..........................50 9. Svjećica ......................... 50 10.
  • Page 48: Ulje / Zamjena Ulja

    7. Vratite nazad vijak za ispuštanje na njegovo mjesto i dodat će se novo ulje u motor. Ulje dodajete tako što izvadite šipku za ulje i sipate određenu količinu ulja. (TG470/TG570: 0.6L). Vidjeti sl. 2, Pozicija br 3 je vijak za ispuštanje na motoru.
  • Page 49: Zračni Filtar

    5. Zračni filtar ZRAČNI FILTAR Redovito pregledajte i čistite zračni filtar. Ako filtar nije čišćen duže vrijeme, to će imati utjecaja na snagu motora za pokretanje i njegovo slabljenje. Vidjeti sl. 3. 7. Očistite oko zračnog filtra prije nego što ga skinete. 8.
  • Page 50: Zaustavljanje

    7. Zaustavljanje POSTUPAK 2. Oslobodite ručku/polugu kočnice motora na kojoj je motor postavljen i motor će se ugasiti. 8. Rad 5. Držite ručku/ polugu kočnice motora na kojoj je motor postavljen aktiviranu. NAPOMENA Molimo obratite pozornost na slijedeće tijekom rada: Ispušni sadržaj ne smije bit crn.
  • Page 51: Transport I Skladištenje

    10. Transport i skladištenje TRANSPORT Kako bi se izbjeglo bilo kakvo prolivanje goriva ili ulja važno je da motor bude postavljen horizontalno tijekom transporta. SKLADIŠTENJE • Uklonite svjećicu i uspite 1 žlicu ulja u cilindar, postavite svjećicu. • Nemojte postavljati poklopac svjećice. Povlačite kabel svjećice, dok ne bude otpora.
  • Page 52: Specifikacije

    12. Specifikacije Series TG470 TG570 4-taktni, hlađen zrakom 4-taktni, hlađen zrakom OHV, 1 cilindrični, OHV, 1 cilindrični, Vrsta benzinski motor benzinski motor Jačina udara kod 139 CC 173 CC takta Konstantna snaga 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800...
  • Page 53: Bezpečnostné Pokyny

    1. Obsah Obrázky ..........................3 2. Bezpečnostné pokyny ....................53 3. Olej/výmena oleja ......................54 4. Palivo ..........................54 5. Vzduchový filter ......................55 6. Spustenie ........................55 7. Zastavenie ........................55 8. Prevádzka ........................56 9. Zapaľovacia sviečka ...................... 56 10.
  • Page 54: Olej/Výmena Oleja

    3. Vráťte vypúšťaciu skrutku na svoje miesto a nalejte do motora nový olej. 4. Olej pridáte odstránením olejovej mierky a pridaním správneho množstva oleja. (TG470/TG570: 0.6L). Vypúšťacia zátka motora je zobrazená na obr. 2, poz. 3. Prípadne použite súpravu na vypustenie oleja, Tex kat. č.: 40-11336 Starý...
  • Page 55: Vzduchový Filter

    5. Vzduchový filter VZDUCHOVÝ FILTER Vzduchový filter pravidelne kontrolujte a čistite. Ak sa filter dlhší čas nevyčistil, bude to mať vplyv na spaľovanie a výkon motora a pomocného hriadeľa. Pozri obr. 3. 1. Pred vybratím filtra zľahka vyčistite jeho okolie. 2.
  • Page 56: Prevádzka

    8. Prevádzka PREVÁDZKA 1. Držte aktivované držadlo/páku brzdy stroja, na ktorom je motor upevnený. POZNÁMKA Počas prevádzky venujte pozornosť týmto skutočnostiam: Výfukový plyn nesmie byť čierny. Ak je výfukový plyn čierny, zaťaženie je príliš vysoké alebo motor nebol nastavený správne. Nevhodné...
  • Page 57: Preprava A Skladovanie

    10. Preprava a skladovanie PREPRAVA Ak sa chcete vyhnúť rozliatiu paliva a oleja, je dôležité, aby bol motor počas prepravy v horizontálnej polohe. SKLADOVANIE • Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte do valca 1 lyžicu oleja, namontujte zapaľovaciu sviečku. • Nemontujte veko zapaľovacej sviečky. Potiahnite zapaľovaciu šnúru, kým nezacítite odpor.
  • Page 58: Technické Údaje

    12. Technické údaje Series TG470 TG570 4-taktný, vzduchom 4-taktný, vzduchom chladený OHV, 1- chladený OHV, 1- valcový, benzínový valcový, benzínový motor motor Zdvihový objem v l 139 CC 173 CC Konštantný výkon 2.6 kW / 2800 3.2 kW / 2800 kW (HP) / ot./min.

This manual is also suitable for:

Tg470vTg470evTg570Tg570vTg570ev

Table of Contents