Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pactosafe and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PAXXO Pactosafe

  • Page 2 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 3 S.4042:22 English (original instructions) ....................... 5 Français ............................19 Nederlands ............................33 Deutsch ............................47 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 4 C22.2 No 61010-1. MET Certificate no. E113370, dated 27.04.2012. CB test certificate IEC 61010–1 by NEMKO, test report 187875. Henrik Peters Managing Director, Paxxo AB Malmö 2021-02-01 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    13. Troubleshooting ..................14 14. Cleaning and decontamination ..............16 15. Replacing the plug-in unit ................ 17 16. Disposal ....................17 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 6: Introduction

    The Pactosafe waste sealing unit is always supplied together with a stand on wheels which is designed to stably stand on the floor. PAXXO AB Henrik Péters Managing Director Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 7: Storage And Transport

    It is prohibited to put metal parts or medical instruments in the machine. The machines must not be used with any sharps or syringes. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 8 14. It is prohibited to put any kind of flammable liquids into the waste. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 9: Functional Description

    The machine does not release any hazardous substances, gases or other emissions during sealing. Complete incineration of the foil will only yield water, carbon dioxide (CO ) and energy. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 10: Technical Specification

    Manufacturer Paxxo AB verifies that 100% of incoming power adaptors and battery chargers are tested by suppliers according to the requirements for the product. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 11: Unpacking/Putting Into Operation

    • Check the sealing result against the pictures in Section 11. • The machine is now ready to use. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 12: Replacement Of Foil Cassette

    Close the cover. • Check the sealing result against the pictures in Section 11. • The machine is now ready to use. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 13: Waste Disposal

    • The battery has a longer life if it is fully charged before use and should always be fully charged. • The machine may only be charged with the Pactosafe charger Type 2216 manufactured by Mascot. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 14: Checking The Sealing Result

    543WM Plug-in unit with battery 5910 Power cable 5524 Knobs 5410 Funnel, wide 5426 Batttery charger 5602 Foot pedal 5557 Wingnuts for legs (4 pcs) Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 15 The sealing bars will not Switch the unit OFF and then ON return start again. The machine will return to its position. start mode. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 16: Cleaning And Decontamination

    • Plug in the power cord to the electrical outlet. • Turn on the switch. • The machine is now ready to use. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 17: Replacing The Plug-In Unit

    Recycle the stand and chassis as metal. When replacing the battery, the battery should be taken to a battery disposal/recycling station. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 18 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 19 13. Résolution des problèmes ............... 28 14. Nettoyage et décontamination ..............30 15. Remplacement de l’unité enfichable ............31 16. Mise au rebut ..................31 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 20: Introduction

    La scelleuse de déchets Pactosafe est toujours fournie avec un support sur roues conçu pour tenir fermement sur le sol. PAXXO AB Henrik Péters Directeur général Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 21: Stockage Et Transport

    Il est interdit de placer des pièces métalliques ou des instruments médicaux dans la machine. Les machines ne doivent pas être utilisées avec des objets tranchants ou des seringues. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 22 14. Il est interdit de mettre tout type de liquides inflammables parmi les déchets. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 23: Description Fonctionnelle

    La machine ne libère aucune substance, gaz ou autre émission dangereuse pendant le scellement. L’incinération complète du film ne produira que de l’eau, du dioxyde de carbone ) et de l’énergie. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 24: Spécifications Techniques

    Le fabricant Paxxo AB certifie que 100 % des adaptateurs d’alimentation et des chargeurs de batterie entrants sont testés par les fournisseurs conformément aux exigences du produit. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 25: Déballage/Mise En Service

    Vérifiez le résultat du scellement par rapport aux images de la section 11. • La machine est maintenant prête à l’emploi. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 26: Remplacement De La Cassette De Film

    Vérifiez le résultat du scellement par rapport aux images de la section 11. • La machine est maintenant prête à l’emploi. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 27: Élimination Des Déchets

    être entièrement chargée. • La machine ne peut être chargée qu’avec le chargeur Pactosafe Type 2216 fabriqué par Mascot. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 28: Vérification Du Résultat Du Scellement

    5910 Câble d’alimentation 5524 Boutons batterie 5410 Entonnoir, large 5426 Chargeur de batterie 5602 Pédale 5557 Écrous à oreilles pour pieds (4 pcs) Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 29 Les barres de scellement ne Éteignez l’appareil, puis rallumez-le. La reprennent pas leur position machine revient en mode de démarrage. initiale. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 30: Nettoyage Et Décontamination

    • Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique. • Allumez l’interrupteur. • La machine est maintenant prête à l’emploi. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 31: Remplacement De L'unité Enfichable

    Lors du remplacement de la batterie, celle-ci doit être envoyée à une station d’élimination et de recyclage des batteries. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 32 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 33 13. Probleemoplossing .................. 43 14. Reiniging en ontsmetting ................. 44 15. De plug-in unit vervangen ................ 45 16. Verwijdering ..................... 45 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 34: Introductie

    De Pactosafe afvalsealer wordt altijd geleverd met een standaard op wielen waarmee hij stabiel op de vloer staat. PAXXO AB Henrik Péters Algemeen directeur Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 35: Opslag En Transport

    Het is verboden metalen onderdelen of medische instrumenten in de machine te plaatsen. De machines mogen niet worden gebruikt voor scherpe voorwerpen of spuiten. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 36 14. Het is verboden om brandbare vloeistoffen met het afval weg te gooien. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 37: Functionele Beschrijving

    De machine geeft geen gevaarlijke stoffen, gassen of andere emissies af tijdens het sealen. Volledige verbranding van de folie levert alleen water, kooldioxide (CO ) en energieop. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 38: Technische Specificatie

    Fabrikant Paxxo AB verklaart dat 100% van de ontvangen voedingsadapters en acculaders door leveranciers zijn getest volgens de eisen voor het product. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 39: Uitpakken/In Gebruik Nemen

    • Controleer het sealresultaat aan de hand van de foto's in Hoofdstuk 11. • De machine is nu klaar voor gebruik. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 40: Vervangen Van De Foliecassette

    • Controleer het sealresultaat aan de hand van de foto's in Hoofdstuk 11. • De machine is nu klaar voor gebruik. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 41: Afvalverwijdering

    • De accu heeft een langere levensduur als deze voor gebruik volledig is opgeladen en dient altijd volledig opgeladen te zijn. • De machine mag alleen worden opgeladen met de Pactosafe lader Type 2216 gemaakt door Mascot. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 42: Het Sealresultaat Controleren

    543WM Plug-in unit met accu 5910 Voedingskabel 5524 Knoppen 5410 Trechter, breed 5426 Acculader 5602 Voetpedaal 5557 Vleugelmoeren voor poten (4st) Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 43: Probleemoplossing

    Schakel het apparaat UIT en vervolgens De sealbalken keren niet weer AAN. De machine keert terug naar terug naar de startpositie. de startmodus. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 44: Reiniging En Ontsmetting

    • Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. • Zet de schakelaar aan. • De machine is nu klaar voor gebruik. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 45: De Plug-In Unit Vervangen

    Recycle de standaard en het chassis als metaal. Bij het vervangen van de accu moet de accu naar een afvalverwerkings-/recyclingstation voor accu's worden gebracht. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 46 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 47 12. Sicherheitsgerät prüfen ................56 13. Fehlersuche ..................... 56 14. Sanierung und Dekontaminierung ............58 15. Einschubeinheit austauschen ..............59 16. Entsorgung ....................59 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 48: Einführung

    Aufstellung: Zum Lieferumfang des Pactosafe Abfalleinschweißgeräts gehört stets ein Ständer auf Rollen mit hervorragender Standfestigkeit. PAXXO AB Henrik Péters Managing Director Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 49: Aufbewahrung Und Transport

    Es ist verboten, Gegenstände aus Metall oder medizinische Instrumente in das Gerät zu legen. Das Gerät darf nicht mit spitzen Gegenständen oder Spritzen verwendet werden. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 50 Weitere Hinweise zur Sanierung finden Sie in Abschnitt 14. Es ist verboten, dem Abfall jegliche Art von brennbaren Flüssigkeiten zuzuführen. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 51: Beschreibung Der Funktion

    Während des Schweißens gibt das Gerät keinerlei gefährliche Stoffe, Gase oder sonstige Emissionen ab. Die Folie verbrennt vollständig zu Wasser, Kohlendioxid (CO ) und Energie. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 52: Daten

    Der Hersteller Paxxo AB bestätigt, dass 100 % aller Netzteile und Ladegeräte von den Zulieferern gemäß den jeweiligen Produktanforderungen geprüft wurden. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 53: Auspacken/Inbetriebnahme

    • Vergleichen Sie das Schweißergebnis mit den Bildern in Abschnitt 11. • Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 54: Folienkassette Austauschen

    Schließen Sie die Abdeckung. • Vergleichen Sie das Schweißergebnis mit den Bildern in Abschnitt 11. • Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 55: Abfallentsorgung

    • Das Gerät darf nur mit dem Pactosafe-Ladegerät Typ 2216 des Herstellers Mascot geladen werden. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 56: Schweißergebnis Prüfen

    543WM Einschubeinheit mit Akku 5910 Netzkabel 5524 Drehknöpfe 5410 Trichter, breit 5426 Ladegerät 5602 Fußhebel 5557 Flügelmuttern für Beine (4 St.) Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 57 Schweißbacken sind beschädigt. Schweißbacken kehren Einheit aus- und wieder einschalten. nicht in die Ruhestellung Gerät kehrt in den Startmodus zurück. zurück. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 58: Sanierung Und Dekontaminierung

    Lebensdauer. • Schließen Sie das Netzkabel an der Steckdose an. • Betätigen Sie den Netzschalter. • Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 59: Einschubeinheit Austauschen

    Netzteil/Ladegerät und Einschubeinheit des Pactosafe können zum Recycling an den Hersteller zurückgesandt werden. Ständer und Gehäuse sind als Metall zu recyceln. Ersetzte Akkus müssen einem Wertstoffhof zur fachgerechten Entsorgung übergeben werden. Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...
  • Page 60 Paxxo AB, Bjurögatan 35, 211 24 Malmö, Suède • Tél : +46 (0) 40 18 60 25 • www.paxxo.com...

This manual is also suitable for:

Pactosafe 4.0540ws540wswm

Table of Contents