Download Print this page

Sears Craftsman 390.305001 Owner's Manual page 12

Professional submersible sump pump

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALCION / MANTENIMIENTO / ELECTRICIDAD
INSTALACION DE LA BOMBA
Colocar la bomba en el fondo del sumidero asegurándose de
que reposa sobre una superficie bien estable y que esté nive-
lada. Asegurarse de que haya suficiente espacio alrededor de la
bomba para que el interruptor de flotador pueda desplazarse li-
bremente a medida que cambia el nivel del agua en el sumidero.
No instale la bomba en superficies de arcilla, tierra o arena.
PRECAUCIÓN
Riesgo de inundación. Si se usa una
manguera de descarga flexible, la bomba puede moverse
cuando el motor se pone en marcha. Si la bomba se de-
splaza de tal manera que el interruptor de flotador toca el lado
del sumidero, el interruptor puede atascarse y afectar la puesta
en marcha de la bomba. Asegurarse de que la bomba esté bien
inmovilizada para que no pueda moverse dentro del sumidero.
El Juego de Manguera No. 27909 puede usarse como tubería de
descarga. Dirigir la tubería de descarga hacia la salida de alcan-
tarilla más cercana o a otro punto de disposición de agua. Usar
la ruta más directa y las menos vueltas y codos posibles.
Usar cinta Teflon para sellar las roscas en la tubería plástica.
Apretar a mano solamente.
NOTA: Para impedir contraflujo al sumidero cuando la bomba se
apaga, instalar una Válvula de Retención SEARS, Ref. No. 2789,
en el orificio de descarga roscado de la bomba. La Válvula de
Retención No. 2789 de Sears se construye con un orificio contra
bolsas de aire. Si usa una válvula de retención Sears No. 2792 o
de otro tipo, perfore un orificio de 1/8" en la tubería de
descarga, justo sobre la abertura de descarga de la bomba y de-
bajo de la válvula de retención para impedir la creación de bol-
sas de aire en la bomba.
Verifique que el orificio de purga de aire quede dentro del
sumidero para que no corra agua por el piso del sótano
cuando la bomba esté funcionando.
INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO DEL
INTERRUPTOR DE FLOTADOR AUTOMATICO
Los modelos de desagüe sumergibles, modelos SEARS
390.305001 y 390.305002, vienen con un interruptor de flota-
dor automático montado sobre el cárter o caja del motor y listo
para el funcionameinto. El largo de la varilla ha sido ajustado en
la fábrica a 76mm (3
). No cambiar el largo de la varilla.
"
Consulte las instrucciones del conmutador de flotación vertical
en la página 7.
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. ¡Siempre
desconectar la bomba y también el interruptor de la
fuente de alimentación eléctrica antes de efectuar algún
trabajo de mantenimiento!
Seguir las instrucciones que se indican a continuación para in-
stalar la bomba provista con interruptor montado en la fábrica.
1. Asegurarse de que el flotador automático pueda desplazarse
libremente a través de todo su arco sin interferencia de la
bomba, de la tubería, de la pared del sumidero o de cualquier
otro objeto.
2. Enchufar el cordón del conductor automático en un toma-
corriente debidamente puesto a tierra (ver "Conexiones
Eléctricas", Página 4). Enchufar el cordón eléctrico de la
bomba en la parte trasera del enchufe del interruptor de
flotador.
3. Probar la instalación agregando agua al pozo del sumidero
hasta que la bomba funcione normalmente de la siguiente
manera:
A.Cuando el sumidero está seco, el interruptor de flotador
automático hermético cuelga en posición hacia abajo y la
bomba está apagada.
B. A medida que entra agua al sumidero, el interruptor de
flotador automático se eleva hacia arriba y la bomba
comienza a funcionar.
C.El agua continuará siendo bombeada hasta que el inter-
ruptor de flotador vuelva a la posición hacia abajo, en cuyo
momento la bomba se detendrá.
¡NO PERMITIR QUE LA BOMBA FUNCIONE
EN SECO!
Asegurarse de dejar por lo menos 127 mm (5
por encima de la placa base de la bomba cuando la
bomba esté detenida. Si la bomba funciona en seco se
puede dañar e invalidar la garantía.
(76 mm)
Figura 2
La varilla del interruptor ha sido ajustada en la fábrica
a 76 mm (3
"
).
AVISO: No cambiar el largo de la varilla.
CONEXIONES ELECTRICAS
La bomba sumerigible para agua tiene un enchufe eléctrico de
3 clavijas. La tercera clavija se usa para poner a tierra la bomba
a fin de evitar un posible choque que podría ser mortal. Nunca
debe sacarse la tercera clavija. Su tomacorriente eléctrico debe
ser adecuado para enchufes de tres clavijas, del tipo polarizado
con una puesta a tierra interna.
Con esta bomba se requiere un ramal individual 15 amp sepa-
rado. NO USAR UN CORDON DE EXTENSION.
Prueba de la Puesta a Tierra
Para su seguridad personal, revisar la puesta a tierra del toma-
corriente usando un analizador de circuito recomendado por el
Underwriters Laboratory (Figura 3A). La luz del Analizador de
Circuito indicará si el alambre de potencia, el neutro y el de
puesta a tierra están correctamente conectados al tomacorri-
ente. También puede usarse para revisar otros tomacorrientes
en su hogar. Se puede comprar un Analizador de Circuitos en
el Departamento Eléctrico de Sears.
Analizador
UL Listed
Recomendado por UL
Analyzer
Figura 3A
4
3"
Tomacorriente
Outlet
665 0194
"
) de agua

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Craftsman 390.305002