Page 1
WL180B BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL 1600-0303 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk...
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG § Halten Sie das Produkt stets trocken. ACHTUNG INHALTSVERZEICHNIS § Dieses Produkt enthält Batterien. Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. § Unsachgemäß eingesetzte Batterien können auslaufen und/oder einen Brand/Explo- Lieferumfang sion verursachen Bestimmungsgemäßer Gebrauch § Batterien immer komplett als Satz austauschen, immer gleichwertige Batterien ver- Sicherheitshinweise wenden Produktbeschreibung...
Page 4
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündi- the use of the product! gung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufäl- § Do not look directly into the light beam. lige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen §...
Page 5
Press 3x: Deactivation The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. ANSMANN accepts no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising though improper handling or through disregard The work lamp can be hung from suitable hanging points with the help of the hanging of the information contained within these operating instructions.
Page 6
TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI § Vous pouvez utiliser la lampe dans des pièces intérieures. § Veillez toujours à ce que le produit reste sec. SOMMAIRE Attention : § ce produit contient des piles. Ne jetez pas le produit au feu. Étendue de la livraison §...
Page 7
Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans notifica- y conocimientos sobre el manejo de este producto. ¡Estas personas deben haber sido tion préalable. ANSMANN n‘endosse aucune responsabilité pour les dommages ou dom- instruidas primero por una persona supervisora y que sea responsable de su seguridad o las supervise durante el manejo del producto! mages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation...
Page 8
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar La lámpara o linterna de trabajo puede colgarse por medio del gancho de enganche en sin aviso previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos, los lugares apropiados.
Page 9
TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO § Este produto contém pilhas. Nunca atire o produto para o fogo. ÍNDICE § As pilhas colocadas incorretamente podem vazar e/ou causar incêndio/explosão § Substituir sempre todas as pilhas em simultâneo e utilizar sempre baterias de qualida- Volume de fornecimento de equivalente Utilização correta...
Page 10
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso § Håll barn borta från produkten. Produkten är ingen leksak. Håll barn under uppsikt så prévio. A ANSMANN não assume qualquer responsabilidade por danos diretos, indire- att de inte leker med produkten.
Page 11
Vi erbjuder tre års garanti för produkten. Garantin täcker inte skador på produkten som uppstår på grund av att denna bruksanvisning inte har beaktats. Ditt lagliga garantian- SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL språk påverkas inte. Våra garantivillkor finns online på www.ansmann.de. Rengöring Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Page 12
ISTRUZIONI PER L‘USO Attenzione! § Questo prodotto contiene batterie. Non gettare il prodotto nel fuoco. INDICE § Se le batterie non sono inserite correttamente, possono perdere e/o provocare un incendio/esplosione. Dotazione § Sostituire le batterie tutte insieme e utilizzare sempre batterie dello stesso tipo. Impiego appropriato §...
Page 13
Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso possono essere modificate § Het product niet in water dompelen senza preavviso. ANSMANN non si assume nessuna responsabilità per danni diretti, in- § Houd kinderen uit de buurt van het product en de verpakking. Het product is geen diretti, casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utilizzo scorretto dell‘appa-...
Page 14
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie kan zonder aankondiging vooraf De werklamp kan door de ophanghaak aan geschikte ophangpunten worden opgehan- gewijzigd worden. ANSMANN aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, gen. toevallige of overige schade of gevolgschade, die door onvakkundig gebruik of door Met de magneet op de achterkant van de lamp kan het product op de meeste magnet- niet-naleving van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat.
Page 15
BETJENINGSVEJLEDNING § Batterier udskiftes komplet som sæt brug altid den samme type batterier. § Batterierne opbevares utilgængeligt for børn > fare for at synke dem eller blive kvalt. INDHOLDSFORTEGNELSE § Batteriet må aldrig åbnes, klemmes, opvarmes eller udsættes for ild. §...
Page 16
De oplysninger, som denne brugsanvisning indeholder, kan ændres uden forudgående Tuote on paristokäyttöinen kannettava valaisin. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityi- varsel. ANSMANN hæfter ikke for direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller seen käyttöön kotitalouksissa eikä sitä ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Page 17
Tässä käyttöohjeessa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoitusta. 3 painallusta: sammutus ANSMANN ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnaisista tai muista vahingoista tai seuraamuksista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä tai siitä, ettei tässä käyttöohjeessa olevia tietoja ole otettu huomioon. Jos tuotetta käytetään väärin, Työlampun voi ripustaa ripustuskoukusta sopiviin kiinnityskohtiin.
Page 18
OVERSETTELSE AV DEN BRUKSANVISNINGEN § Batterier skal alltid skiftes ut komplett som sett, og bruk alltid batterier av samme type § Ikke lagre batterier hvor barn kan få tak i dem > fare for svelging eller kvelning INNHOLDSFORTEGNELSE § Du må aldri forsøke å åpne, knuse, varme opp eller brenne et batteri. Inkludert i leveransen §...
Page 19
ANSVARSFRASKRIVELSE Informasjon som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutgående varsel. ANSMANN overtar ikke ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige eller andre skader eller følgeskader, som er forårsaket av feil bruk eller manglende overholdelse av informasjo- nen i denne bruksanvisningen. Vi overtar ikke ansvar og oppfyller ingen garantikrav ved skader som skyldes feil bruk av produktet.
Need help?
Do you have a question about the WL180B and is the answer not in the manual?
Questions and answers