Craftmade Log Cabin LC52 Installation Instructions Manual
Craftmade Log Cabin LC52 Installation Instructions Manual

Craftmade Log Cabin LC52 Installation Instructions Manual

Craftmade lc52 fan: installation instruction
Hide thumbs Also See for Log Cabin LC52:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BETTER BY DESIGN
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
email: customerservice@craftmade.com
www.craftmade.com
MEJOR DISEÑO
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486- 4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
Email: customerservice@craftmade.com
www. craftmade.com
®
®
®
LC52
Installation Instructions
Model: LC52
Log Cabin
Ceiling Fan
®
BETTER BY DESIGN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Log Cabin LC52 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Craftmade Log Cabin LC52

  • Page 1 650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: customerservice@craftmade.com www. craftmade.com ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S.
  • Page 2: What You Have

    For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician assemble and install your fan. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid state speed control device.
  • Page 3 Preparation Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do so can result in serious injury or death. Step 1 Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads.
  • Page 4 Most outlet boxes commonly used for the support Motor Housing (7) of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt. Step 7 Support Beam “J”...
  • Page 5 Step 8 1. Connect fan wires to ceiling wires: white fan wire to white outlet wire, black to black and green to green. Wire connectors (S6) are provided for your convenience. If an additional blue wire is present then also connect the blue wire to the black wire.
  • Page 6: Step 11 5 Blade Installation

    (A) and (B). One extends from the mounting plate (E) on bottom of fan body and one extends from the Switch Housing (8). Align the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together. Push the two plugs firmly together until latched.
  • Page 7: Optional Light Kit Installation

    Side Light Pull Chain Light Pull Chain CAUTION: Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor, be careful to avoid placing your raised arms or any object in the path of the blades.
  • Page 8: Bulb Replacement

    For optional wall control see figure B or Figure C for alternate wiring. When wall switches are employed, switches should be UL listed for use with ceiling fan. NOTE: Make sure fan on/off switch is always at "high speed" location if your fan is controlled by additional wall switch. Electrical Connections...
  • Page 9: Instrucciones De Instalación

    3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling.
  • Page 10: Componentes Incluidos

    7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
  • Page 11 Paso 2 Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo B. Montaje angular Pieza Craftmade 45AD (consulte al distribuidor) IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere los 35 .
  • Page 12 (consulte con el proveedor). NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja Caja del motor (5) para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales.
  • Page 13 Paso 8 1. Conecte los cables del ventilador a los del techo: el cable blanco del ventilador con el cable blanco de salida, negro con negro y verde con verde. Se incluyen los conectores de cables (S6) para su conveniencia. Si hay un cable azul adicional, conéctelo también con el cable negro.
  • Page 14 Paso 11 Instalación de 5 aspas Retire los cojines de goma, guardando los tornillos del motor para instalar las aspas. Utilizando los tornillos del motor (S5) provistos, forme fila hoyos del brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga. Apriete los tornillos firmemente. Paso 12 1.
  • Page 15: Instrucciones De Uso

    Instalación opcional del juego de iluminación Quite los tres tornillos situados al lado del cubo del interruptor (como se muestra en la ilustración abajo). Quite la cubierta del cubo y expulse el interruptor central. Con cuidado, ensarte los cables del juego de iluminación a través del orificio central situado en la cubierta del cubo.
  • Page 16: Cómo Cambiar La Bombilla

    Cómo cambiar la bombilla (Utilice las bombillas de repuesto 7C7 para luz nocturna) Quite los tornillos de la cubierta superior de la brida. Levante la cubierta para llegar a la caja interior del motor. Desatornille el soporte de la bombilla y sepárelo de la caja.
  • Page 17: Instructions D'installation

    4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 25.1 lbs. (11.4 kg). Verde Blanco Luz opcional Instructions d’installation Modèle: LC52 Ventilateurs de plafond Log Cabin LC52 UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE ®...
  • Page 18 Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité 1. Pour éviter de vous électrocuter, débranchez l'alimentation électrique au niveau de l'interrupteur principal avant de procéder au câblage ou à l'entretien du ventilateur. 2. Tout le câblage doit être effectué en accord avec le code électrique national américain (ANSI/NFPA 70-1999) et les codes électriques locaux.
  • Page 19 A. Montage à l’aide d’une tige de Montage à l’aide d’une tige de suspension suspension B. Montage sur une surface inclinée Pièce Craftmade n 45AD (consultez votre revendeur) IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond est inférieur à...
  • Page 20 « acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement...
  • Page 21 Étape 8 1. Connectez les fils du ventilateur à ceux du plafond : le fil de ventilateur blanc au fil de sortie blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert au fil vert. Les connecteurs (S6) sont fournis au cas où vous en auriez besoin. S'il existe un fil bleu supplémentaire, connectez-le au fil noir.
  • Page 22 Étape 11 Installation des 5 pales Enlevez les coussinets de mousse et conservez les vis de moteur pour l’installation des pales. À l’aide des vis de moteur fournies (S5), alignez les trous du bras de pale avec ceux du boîtier de moteur. Serrez fermement les vis.
  • Page 23: Remplacement De L'ampoule

    Installation du kit d'éclairage en option Retirez trois vis de la partie latérale du moyeu d'interrupteur (comme le montre l'illustration ci-dessous). Retirez le couvercle du moyeu et faites sortir la prise centrale. Filetez soigneusement les fils sortant du kit d'éclairage à travers le trou central du couvercle de moyeu.
  • Page 24: Connexions Électriques

    Connexions électriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur (s’ils sont fournis) sur le fil noir de la boîte de sortie. Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de sortie et connectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au circuit d'alimentation (voir la figure A).

Table of Contents