R.G.V. JUICE ART NEW Instruction Manual

R.G.V. JUICE ART NEW Instruction Manual

Slow juicer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Centrifughe ed Estrattori
ROHS
Made in P.R.C.
compliance
Estrattore succo
Slow Juicer
Libretto di istruzioni
Instruction manual
(Translation of original instructions)
RGV Juice Art New
(Istruzioni originali)
o
IT
EN
IT
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for R.G.V. JUICE ART NEW

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per RGV Juice Art New cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Centrifughe ed Estrattori Estrattore succo Slow Juicer Libretto di istruzioni (Istruzioni originali) Instruction manual (Translation of original instructions) ROHS Made in P.R.C.
  • Page 3 Introduzione Gentile Cliente, la ringraziamo di aver scelto un nostro prodotto e confidiamo che questa scelta soddisfi a pieno le Sue aspettative. Prima di utilizzare questo apparecchio, La invitiamo a leggere attentamente il presente “libretto di istruzioni per l’uso” al fine di ottimizzarne le caratteristiche funzionali ed eliminare qualsiasi inconveniente che potrebbe insorgere da un uso errato o non conforme dello stesso.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    Istruzioni di sicurezza importanti Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme. ☞...
  • Page 5 Avvertenze d’uso Per un uso sicuro dell’apparecchio: • Prima di ogni utilizzo verificare l’integrità meccanica dell’apparecchio in tutti i suoi componenti. Il corpo apparecchio e tutti i componenti non devono presentare rotture o incrinature. La guaina e la spina del cavo di alimentazione non devono evidenziare screpolature o rotture.
  • Page 6 Assicurarsi che l’apparecchio sia appoggiato in modo sicuro. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa- cità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Page 7: Avvertenze Importanti

    Dopo ogni utilizzo disinserire sempre la spina dalla presa di corrente. Posizionare l’apparecchio distante da lavelli e rubinetti. L’apparecchio DEVE essere verificato e/o riparato solo presso un rivenditore autorizzato. Qualunque intervento di riparazione effettuato sull’apparecchio da personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia. Questo apparecchio dovrà...
  • Page 8 • Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore o materiali infiammabili; in un locale soggetto a umidità, fumi d’olio, pol- vere, luce solare diretta, pioggia, laddove possa verificarsi una perdita di gas o su un piano non livellato. • Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticida sulla superficie dell’apparecchio.
  • Page 9: Contenuto Della Confezione

    • Consultare un elettricista o tecnico qualificato se le istruzioni circa la messa a terra non sono state comprese perfettamente o se sussistono dubbi sul fatto che l’apparecchio sia correttamente collegato a terra. Se è necessario l’uso di un cavo di prolunga, utilizzare solo cavi di prolunghe certificati a tre conduttori idonei a supportare l’assorbimento dell’apparecchio.
  • Page 11 Utilizzo ASSEMBLAGGIO Al primo utilizzo dell’apparecchio o dopo un lungo periodo di inutilizzo si consiglia di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti (vedere capitolo “Pulizia”). Risciacquare ab- bondantemente ed asciugare i componenti prima di utilizzarli. Per assemblare correttamente l’apparecchio: Rimuovere eventuali etichette o adesivi.
  • Page 12 5. Verificare che il simbolo sul cestello (6a/6b) sia allineato con lo stesso simbolo presente sul separatore (4). Assicurarsi che il cestello sia completamente inserito. 6a/6b 6. Posizionare la coclea (7) nel cestello (6a/6b). Assicurarsi che la coclea (7) sia in posizione corretta quindi premerla verso il basso sino a sentire il “click”...
  • Page 13 9. Posizionare il contenitore polpa (3) nella corretta posizione sul lato sinistro del corpo motore (1). 10. Posizionare il contenitore succo (2) sotto al rispettivo beccuccio (4a). 11. Far scorrere il pressino (9) su e giù; la posizione corretta è solo una. Prima di utilizzare l’apparecchio assicurarsi che il cestello (6) non sia danneggiato.
  • Page 14 12. Posizionare il contenitore di raccolta succo (2) sotto al beccuccio (4a). 13. Assicurarsi che il contenitore di rac- colta scarti (3) sotto al beccuccio (4b). 14. Preparare gli alimenti da centrifugare tagliandoli in pezzi di opportune di- mensioni tali da poter essere inseriti nel condotto del coperchio (8).
  • Page 15 ☞ ATTENZIONE 1. Pulire i componenti prima dell’uso. 2. Non utilizzare questo apparecchio senza alimenti all’interno. 3. Inserire gli alimenti solo dopo averli privati di eventuali noccioli. 4. Nel caso di utilizzo di frutta congelata unire sempre a succhi o latte.
  • Page 16 Non lavorare alimenti eccessivamente duri o fibrosi come ad esempio il rabarbaro. Alimenti quali la banana, l’avocado e simili, dovuto al tipo di polpa, non sono adatti alla lavorazione singola con l’estrat- tore di succo. Si consiglia per alimenti come la banana, l’avocado e simili l’utilizzo insieme ad altri prodotti per facilitarne la fuoriuscita.
  • Page 17 • Alimenti come il sedano devono essere tagliati in pezzetti da 1÷2 cm e lavorati lentamente. • Per lavorare alimenti come le carote dopo che sono state conservate in frigorifero (o a basse temperature) per oltre 1 settimana, si consiglia spremerle unitamente ad alimenti con grande contenuto di liquido (come la pera “matura”...
  • Page 18 • La spremitura di sedano, barbabietole o zenzero con altri ingredienti, si consiglia di farla verso la fine della spremitura in quanto sono più fibrosi. • È possibile estrarre il succo dalla buccia e dalla pelle di frutta e verdura, tuttavia alcune delle pelli e bucce più...
  • Page 19 Smontaggio componenti • Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. • Rimuovere i contenitori (2 e 3). • Rimuovere il coperchio (8) ruotandolo in posizione di apertura (senso antiorario). • Il separatore, il supporto, il cestello e la coclea possono essere rimossi tutti insieme.
  • Page 20 • Utilizzare lo spazzolino (10) fornito con l‘ap- parecchio. Questo è stato appositamente progettato per pulire il cestello. È sufficiente posizionare il cestello sotto all’acqua corrente e muovere lo spazzolino a sinistra e a destra per togliere i residui di alimenti dal cestello. •...
  • Page 21: Smaltimento Dell'apparecchio

    Smaltimento dell’apparecchio • Se si decide di rottamare l’apparecchio, portarlo presso un apposito centro di raccolta, osservando le opportune disposizioni legislative (disposizioni locali e/o particolari possono essere richieste presso i competenti uffici del vostro Comune). II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
  • Page 22 Avvertente supplementari Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
  • Page 23: Condizioni Di Garanzia Convenzionale

    Condizioni di garanzia convenzionale La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002, n. 24. Con la presente Garanzia, il produttore offre all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e qualitativamente ineccepibile.
  • Page 25 Introduction Dear customer, Thank you for choosing our product and we are confident that this choice will meet your expectations in full. Before using this equipment, please read carefully this “instruction manual” in order to optimize the functional characteristics and eliminate any problems that may arise from incorrect use.
  • Page 26: Important Safety Information

    Important safety information Meaning of warning signs in the booklet DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations. ☞...
  • Page 27 Instruction for use To ensure safe operation: • Before each use, verify the mechanical integrity of the device and of all its components. The device body and all components must not show cracks or tears. The protective sheath and the plug of the power cord should not be cracked or broken.
  • Page 28 Make sure that the unit is placed in a safe manner. The device may be used by children over the age of 8 or persons with reduced physical, sensory and mental faculties, or who do not have experience or the neces- sary knowledge, provided that under supervision or after receiving instructions on safe use of the device and having understood the related hazards.
  • Page 29: Important Warnings

    After each use disconnect the plug from the mains outlet. Place the unit away from sinks and faucets. The device MUST be checked and/ or repaired at an authorized dealer. Any repairs carried out on the device by unauthorized personnel will void the warranty automatically.
  • Page 30 • Do not install this device; near heater, inflammable material; in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water or where gas may leak; on unlevelled ground. • Do not spray volatile material such as insecticide onto the sur- face of the oven.
  • Page 31: Package Contents

    • Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instruc- tions are not completely understood or if doubt exists as to whether the device is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord.
  • Page 33 ASSEMBLING When using for the first time or after a long period of disuse carefully clean all the parts (see “Cleaning” section). Rinse thoroughly and dry the parts before using them again. To correctly assemble the appliance: Remove any label or stickers. Before you assemble the slow juicer, ensure that the power cord is unplugged.
  • Page 34 5. Check that the symbol on the basket (6a/6b) needs to align with the triangle mark on the separator (4). Ensure that the basket is completely pushed down. 6a/6b 6. Place the auger (7) into the basket (6a/6b). Ensure that the auger (7) is in correct position then pressing down on it.
  • Page 35 9. Place the pulp cup (3) so it fits in position on the left hand side of the slow juicer’s main body (1). 10. Place the juice cup (2) under the juicer spout (4a). 11. Slide the food pusher (9) down the food chute. The pusher can only fit one way.
  • Page 36 12. Place the juice collection container/ jug (2) under the pouring spout (4a). 13. Attach the pulp collection container (3) under the pouring spout (4b). 14. Prepare the food to be processed by cutting it into suitably sized pieces so they can be inserted in the food introduction chute of the cover (8).
  • Page 37 ☞ ATTENTION 1. Clean the parts before use. 2. Do not use this appliance without food inside. 3. Put food only after they have been cleaned of any seeds. 4. If using frozen fruit combine always with juice or milk. 5.
  • Page 38 Do not process excessively hard or fibrous foods such as rhubarb. Foods as bananas, avocados and similar, due to their pulp type, aren’t suitable for single processing with the juicer. For food like bananas, avocados and similar is advised the use with other products to facilitate their leak.
  • Page 39 • Food like celeries must be cut into 1÷2 cm pieces and processed slowly. • To work food like carrots after that they’ve been stored in the fridge (or at low temperatures) for more than 1 week, to press them together with food with plenty of liquid (like “ripe” pears or oranges) is advised.
  • Page 40 • If juicing celery or beets or ginger with ingredients, It is recommended to do so towards the end of your juicing as they are most fibrous. • You can juice most fruits and vegetables in their skin or rind on, however, some of the harder skins and rinds are bitter and may not taste good.
  • Page 41: Disassemble Components

    Disassemble components • Ensure the slow juicer is turned off and the power cord is unplugged from the power outlet. • Remove the tanks (2 and 3). • Remove the cover (8) by turning it to the open position (anti-clockwise). •...
  • Page 42 • Use the brush (10) provided with the slow juicer. This brush has been specially designed to clean the basket. Simply place the basket inside the brush and under running water twist the brush left and right to remove the pulp from the basket. •...
  • Page 43: Disposal Of The Device

    Disposal of the device • If it is decided to dispose of the machine, take it to a collection point, observing the appropriate laws (local requirements and/or details can be obtained from the competent offices of your local council). The marking on the product and its literature indicates that this product must not be disposed of with other household waste at the end of its life.
  • Page 44: Additional Warnings

    Additional warnings The packaging materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc..) Must not be left within reach of children as they are potential sources of danger. Before connecting the appliance, make sure that the data on the plate correspond to those of the electricity distribution network .
  • Page 45: How To Contact Technical Support

    Conventional warranty conditions This Warranty does not affect your statutory rights under D. Lgs. 02/022002, n. 24. With this guarantee, the manufacturer suggests the Purchaser to address directly a Point of Sale which to comply with the restoration in a fast, safe and unquestionable quality. This Warranty is effective regardless of the evidence that the defect - resulting from manufac- turing defects present at the time of purchase of the device, except as provided in paragraph “d”...
  • Page 46 Targa dati Rating label Campi elettromagnetici (EmF) Electromagnetic fields (EmF) Questo apparecchio è conforme a This appliance is in compliance with all tutti gli standard relativi ai campi the standards related to electromagnetic elettromagnetici (EMF). Se utilizzato fields (EMF). If used properly, following in modo appropriato secondo quanto what indicated in this instructions indicato nelle istruzioni contenute...
  • Page 48 Timbro e Firma del rivenditore: Stamp and Signature of retailer: Compilare i campi sottostanti per la validità della Garanzia Fill in the fields below for the validty of the Warranty JUICE ART NEW - Modello Art. Code: 110900 Model Cognome...

This manual is also suitable for:

110900

Table of Contents