Fritel A101 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for A101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt!
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung andächtig, bevor Sie die Fritteuse in Gebrauch nehmen! Bitte sorgfältig
A101
A103
GEBRUIKSAANWIJZING
Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la friteuse!
Conservez-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
Attentively read the user manual before using your deep fryer.
Keep the manual carefully!
GEBRAUCHSANWEISUNG
aufbewahren.
A102
A104

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fritel A101

  • Page 1 A101 A102 A103 A104 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la friteuse! Conservez-le soigneusement. INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using your deep fryer.
  • Page 3: Beschrijving Van Het Toestel

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL 1. Deksel 1. Couvercle 2. Zeer grote korf met inklapbaar handvat 2. Très grand panier avec poignée escamotable 3. Bedieningspaneel 3. Boîtier de commande 4. Kuip 4. Cuve 5. Inox mantel 5. Manteau en inox 6.
  • Page 4 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u de friteuse in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig! Voor bijkomende informatie en nuttige tips over onze friteuses kan u steeds terecht op onze website www.fritel.com. Personen die deze gebruiksaanwijzing NIET gelezen hebben mogen deze friteuse NIET gebruiken.
  • Page 5 Reiniging onderhoud mogen NIET uitgevoerd worden door kinderen  Kookapparaten dienen op een stabiele en vlakke ondergrond geplaatst te worden m.b.v. de handgrepen (indien aanwezig) om het morsen van hete vloeistoffen en het kantelen/schuiven van het toestel te vermijden.  Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgeving;...
  • Page 6  NOOIT aparte timers of afstandbedieningsystemen gebruiken.  Om gevaarlijke opspattingen te vermijden dient u bij diepvriesproducten eerst het overtollige ijs verwijderen.  NOOIT de korf gevuld met diepvriesproducten boven de olie hangen. Dit veroorzaakt opspattingen.  De friteuse NOOIT verplaatsen wanneer deze gevuld is met hete olie. ...
  • Page 7  Monteer dan de friteuse in de juiste volgorde: kuip – bedieningspaneel met verwarmingselement – korf. ! Plaats de kuip steeds zo in de mantel dat het ophanghaakje voor de korf aan de binnenzijde van de kuip zich recht tegenover het bedieningspaneel bevindt. ...
  • Page 8 NOOIT in het zeepsopje laten weken, omdat het door de agressieve detergenten zou kunnen roesten. 3. Voor het gemakkelijk, snel en veilig reinigen van uw friteuse, raden wij u aan om de FRITEL friteusereiniger te gebruiken. Met de FRITEL friteusereiniger gebeurt het reinigen voortaan in een handomdraai.
  • Page 9 • Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. • Bij verkeerd, oneigenlijk, abnormaal of professioneel gebruik. • Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. • Bij herstelling of wijziging door NIET gemachtigde derden. • Bij verwijderen en/of veranderen de identificatienummers. • Bij NIET naleven van de instructies vermeld in de gebruiksaanwijzing VII.
  • Page 10: Prescriptions De Securite

    à frire ! Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la friteuse et conservez-le soigneusement ! Pour toute information supplémentaire et astuces sur nos friteuses, consultez notre site web www.fritel.com. Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne peuvent pas utiliser cette friteuse. N’oubliez pas de lire les conditions de garantie.
  • Page 11 l'appareil.  L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et utilisations similaires, telles que : Cuisines de personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; Fermes ; Clients dans des hôtels, motels et autres quartiers résidentiels ; Chambre d’hôtes. ...
  • Page 12: Avant Le Premier Usage

     Ne placez JAMAIS l’appareil près de sources de chaleur, tels une cuisinière, un chauffage ou un four.  Maintenez l’appareil à distance des objets inflammatoires, tels les rideaux, les fauteuils.  N’utilisez l’appareil que sur une tension de 230 Volt. ...
  • Page 13: Entretien

    Rincez soigneusement et séchez à l’aide d’un linge doux. Votre cuve est à nouveau comme neuve ! Le nettoyant pour friteuse FRITEL fonctionne à base d’enzymes naturels. Il respecte ainsi l'environnement, est biodégradable et non toxique.
  • Page 14: Conditions De Garantie

    1. Le fusible de la friteuse saute :  Laissez refroidir la friteuse et appuyez ensuite le bouton Reset. La friteuse est de nouveau prête à l’usage 2. La friteuse ne chauffe plus :  Le thermostat de sécurité est débranché : Pressez le bouton Reset pour le rebrancher. 3.
  • Page 15 VIII. RESPONSABILITES Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utilisateur(s) qu’envers les tiers, qui résultent du non-respect de toutes les prescriptions de sécurités dans ce mode d’emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabricant. En cas de non-respect des prescriptions de sécurité, l’utilisateur de l’appareil, ou toute autre personne ne pas ayant appliqué...
  • Page 16: Safety Prescriptions

    For further information and useful tips, we advise you to have a look at our website www.fritel.com. All persons who have not read this user manual are not allowed to use this deep fryer. Pay attention to the warranty conditions! SAFETY PRESCRIPTIONS This deep fryer was built in accordance with the European CE-safety standards.
  • Page 17: Before The First Use

    cord or plug are damaged. In all these cases return the appliance to your sales point or recognized after sales service.  NEVER touch the control button, electrical power cord and plug with wet hands. NEVER immerse the appliance, the power cord or the plug in water (or any other liquid).
  • Page 18: Maintenance

    2. If you want to clean your deep fryer quickly, easily and safely, we advise you to use the FRITEL cleaner for fryers. Thanks to the FRITEL cleaner for fryers, this will all be done in no...
  • Page 19: Troubleshooting

    Fill the bowl of the deep fryer with warm water at + 40°C and add about 10 caps of FRITEL cleaner for fryers. The product must soak in for +/- 20 minutes, then empty the bowl. Rinse thoroughly and wipe with a soft towel. The FRITEL cleaner for fryers contains natural enzymes.
  • Page 20 VII. ENVIRONNEMENT Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. VIII.
  • Page 21 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung gründlich, bevor Sie diese Fritteuse in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf! Für alle weiteren Auskünfte und praktischen Tipps, verweisen wir auf unsere Website www.FRITEL.com. Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen diese Fritteuse nicht benutzen.
  • Page 22  Kochgeräte müssen immer auf eine stabile Unterlage gestellt werden, mit den Handgriffen so positioniert, dass das Kleckern von heißen Flüssigkeiten vermieden wird.  Dieses Gerät ist geeignet zum Haushaltgebrauch und zum Gebrauch in ähnlichen Umgebungen wie: - Personalküchen in Läden, Firmen und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Page 23  Verwenden NIEMALS separate Timer oder Fernbedienungen.  Um gefährliche Spritzer zu vermeiden, immer vorab das überflüssige Eis von den Tiefkühlspeisen entfernen.  Hängen Sie NIEMALS den Korb mit Tiefkühlspeisen über das Öl. Dies verursacht Spritzer.  NIEMALS die Fritteuse umstellen, wenn sie mit heizem Öl gefüllt ist. ...
  • Page 24 III. GEBRAUCH 1. Füllen Sie die Fritteuse mit Öl zwischen den Ölhöhemarkierungen MIN und MAX. Die Fritteuse NIEMALS OHNE Öl oder mit zu wenig Öl aufwärmen. Sonst kann die Fritteuse unwiderruflich beschädigt werden! Achten Sie darauf, dass die min. Ölhöhe nicht unterschritten und die max. Ölhöhe nicht überschritten wird.
  • Page 25 3. Damit Sie Ihre Fritteuse einfach, schnell und richtig reinigen können, empfehlen wir den FRITEL Fritteusenreiniger zu benutzen. Dank des FRITEL Fritteusenreinigers geschieht alles künftig im Handumdrehen. Füllen Sie den Topf der Fritteuse mit warmem Wasser + 40°C und fügen Sie ungefähr 10 Verschlüsse FRITEL Fritteusenreiniger hinzu.
  • Page 26  Geräten, deren Kennnummern beseitigt oder geändert wurden.  Nichtbefolgung der Angaben in der Gebrauchsanweisung. VII. UMWELT Stellen Sie dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht zum normalen Hausmüll, sondern geben Sie es in einem offiziellen Sammelpunkt zum Recycling ab. So tragen Sie zum Umweltschutz bei.
  • Page 27 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM ! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
  • Page 28 J. van Ratingen nv • Stadsheide 11, B-3500 Hasselt E-mail: info@FRITEL.com V2016-11...

This manual is also suitable for:

A102A103A104

Table of Contents