Bosch KGN Series Instructions For Use Manual

Bosch KGN Series Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for KGN Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KGN..
tr Kullanma kılavuzu
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
‫ﺩﻟﻴـﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨـﺪﺍﻡ‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KGN Series

  • Page 1 KGN.. tr Kullanma kılavuzu fr Mode d’emploi ‫ﺩﻟﻴـﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨـﺪﺍﻡ‬ en Instruction for Use...
  • Page 2: Table Of Contents

    İçindekiler Güvenlik ve ikaz bilgileri ......4 Besinlerin dondurulması ve Giderme bilgileri ........6 depolanması ......... 12 Teslimat kapsamı ........7 Taze besinlerin dondurulması ... 13 Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya Süper dondurma ........14 dikkat edilmelidir ........7 Dondurulmuş besinlerin buzunun Cihazın elektrik şebekesine çözülmesi ..........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 39 Compartiment congélateur ....49 Consignes de sécurité Capacité de congélation maximale .. 49 et avertissements ......... 39 Congélation et rangement ....49 Conseil pour la mise au rebut ... 42 Congélation de produits frais .... 50 Étendue des fournitures .....
  • Page 4: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Bir cihaz ne kadar fazla soğutucu madde trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz ihtiva ederse, kurulduğu yer de o derece büyük olmalıdır. Çok küçük yerlerde, bilgileri soğutma maddesi devresinde bir kaçak söz konusu olduğunda, yanıcı...
  • Page 5 Kullanım esnasında Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel ■ veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan Cihazın içinde kesinlikle elektrikli ■ veya cihaz hakkında yeterince cihazlar kullanmayınız (örn. ısıtma tecrübesi ve/veya bilgisi olmayan cihazları, elektrikli buz yapma kişiler (çocuklar da dahil) tarafından makineleri vs.). Patlama tehlikesi! kullanılmamalıdır;...
  • Page 6: Giderme Bilgileri

    Genel yönetmelikler * Eski cihaz n giderilmesi Cihaz, Eski cihazlar, hiç değeri olmayan çöp değildir! Çevreci bir giderme işleminden besinlerin soğutulmas ve ■ geçirilerek, çok değerli ham maddeler dondurulmas için kullan l r, yeniden kullan lmak üzere buz haz rlamak için kullan l r. değerlendirilebilir.
  • Page 7: Teslimat Kapsamı

    Teslimat kapsamı Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya Ambalajdan çıkardıktan sonra, tüm dikkat edilmelidir parçaları olası transport hasarları açısından kontrol ediniz. Şikayet veya itiraz söz konusu Mekan sıcaklığı olduğunda, lütfen cihazı satın aldığınız Bu cihaz belli bir klima sınıfı için yetkili satıcınıza veya yetkili servisimize tasarlanmıştır.
  • Page 8: Cihazın Elektrik Şebekesine Bağlanması

    Cihaz n elektrik Cihaz özelliklerinin şebekesine bağlanmas öğrenilmesi Cihaz kurduktan sonra, çal şt rmadan önce en az 1 saat bekleyiniz. Transport esnas nda, kompresörün içindeki yağ soğutma sistemi içine dağ labilir. Cihaz ilk kez devreye sokmadan önce, cihaz n içini temizleyiniz (bak n z bölüm ”Cihaz n temizlenmesi”).
  • Page 9: Cihazın Devreye Sokulması

    Kumanda elemanları ”süper” düğmesi (Dondurucu bölmesi) Resim " Süper dondurma fonksiyonunun Soğutucu bölmesi ısı derecesi açılmasına ve kapatılmasına göstergesi yarar. Sayılar, soğutucu bölmesindeki ısı Bilgi derecelerini °C türünden gösterir. Eğer cihaz belli bir süre kullanılmadıysa, ”Super” göstergesi (soğutucu kumanda panosunun göstergesi enerji bölmesi) tasarruf moduna geçer.
  • Page 10: Sıcaklık Derecesinin Ayarlanması

    Dondurucu bölmesinin kapısı ■ Enerji tasarruf modu kapatıldıktan sonra hemen tekrar açılamazsa, oluşmuş olan vakum dengeleninceye kadar, biraz Cihaz kısa bir süre kullanılmazsa, bekleyiniz. kumanda ünitelerinin göstergesi enerji tasarruf moduna geçer. Artık sadece enerji tasarruf modu Sıcaklık derecesinin göstergesi "/6 yanıyor. Cihaz tekrar kullanılmaya başlanınca, ayarlanması...
  • Page 11: Kullanılabilen Hacim

    Ard ndan bu değer silinir. Ard ndan s Soğutucu bölmesi derecesi göstergesi 3 ayarlanm ş s derecesini gösterir. Soğutucu bölmesi, haz r yemekler, Dondurulmuş besinler için tehlike söz hamur işleri, konserveler, yağl kahve konusu olmadan, alarm şu durumlarda sütü (kondanse), sert peynir, düşük devreye girebilir: derecelere karş...
  • Page 12: Süper Soğutma

    Süper soğutma Azami dondurma kapasitesi Süper soğutma fonksiyonunda, soğutucu bölmesi yaklaşık 6 saat boyunca 24 saat içinde elde edilebilecek azami mümkün olduğu kadar soğuk yapılır. dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için Ardından otomatik olarak, süper tip levhasına bakınız. Resim . soğutma fonksiyonundan önceki ayarlanmış...
  • Page 13: Taze Besinlerin Dondurulması

    Dondurulmu besinlerin Dondurulmu besinlerin depolanması ambalajlanması Dondurulacak besin kaplarının sonuna Besinleri hava giremiyecek şekilde kadar içeri itilmesi, cihaz içindeki paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya kusursuz hava sirkülasyonu için kurumasın. Besinleri ambalajlamak için önemlidir. veya besin kaplarını kapatmak için, sağlığa zararlı olabilecek malzemeler kullanmayınız.
  • Page 14: Süper Dondurma

    Dondurulmu besinlerin son Açılması ve kapatılması kullanma tarihi: Resim " Besinlerin türüne bağlıdır. Süper 4 göstergesi yanıncaya kadar, Süper tuş 10 basılmalıdır. -18 °C ısı derecesi ayarında: Süper dondurma fonksiyonu yakl. Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ■ 2½ gün sonra otomatik olarak kapanır. ürünleri: 6 aya kadar Peynir, kanatlı...
  • Page 15: Dolab

    Chiller gözü Dolab Resim !/17 Soğuk depolama (Chiller) gözündeki soğukluk derecesi, soğutucu Raflar ve kaplar bölmesindeki dereceden daha düşüktür. İç kısmın raflarını, kapı içindeki rafları ve 0 °C altında dereceler de söz konusu gözleri, ihtiyacınıza göre olabilir. değiştirebilirsiniz: İlgili rafı öne doğru Balık, et ve sucuk depolamak için çekiniz, ön tarafını...
  • Page 16: Çıkartma "Ok

    Soğutma aküsü Cihaz n kapat lmas , Resim ' Soğutma aküsü, elektrik kesilmesi veya cihaz n tamamen bir ar za durumunda, depolanm ş kapat lmas dondurulmuş besinlerin s nmas n yavaşlat r. Akü en üst k sma, doğrudan besinlerin üzerine konulursa, en uzun Cihaz n kapat lmas muhafaza etme süresine ulaş...
  • Page 17 Dolab Temizleme suyu, dondurucu bölmesinin ön taban ■ Temizlenmek amac yla, cihaz n tüm yeri k sm ndaki deliklere, değiştirilebilen parçalar d şar kumanda elemanlar içine, ç kar labilir. ■ ve ayd nlatma sisteminin içine ■ Cam raflar n d şar ç kar lmas girmemelidir.
  • Page 18: Aydınlatma (Led)

    Sebze çekmecesi üzerindeki cam rafın Daha fazla elektrik tüketiminin ■ dı arı çıkarılması önlenmesi için, cihazın arka yüzü ara sıra temizlenmelidir. Resim , Cam rafın dışarı çıkarılabilmesi için, önce sebze çekmecesi dışarı çekilmelidir. Çalı ma sesleri Cam rafın parçaları, temizlenmek üzere birbirinden ayrılabilir.
  • Page 19: Basit Hataları Kendiniz Giderebilirsiniz

    Basit hataları kendiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi çağırmadan önce: Aşağıdaki talimatların yardımıyla arızayı kendinizin giderip gideremiyeceğinizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflarının tümünü kendiniz ödemek zorundasınız! Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Sıcaklık derecesi, Bazı durumlarda cihazı 5 dakika yapılmış...
  • Page 20 Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Dondurucu bölmesinin Cihazın çok sık Cihazı gereksiz açmayınız. derecesi çok sıcak. açılması. Hava giriş ve çıkış Engeller giderilmelidir. deliklerinin önü kapanmış. Çok miktarda taze Azami dondurma kapasitesi besin donduruldu. aşılmamalıdır. Dondurucu No Frost sistemindeki Evaporatörün buzunu çözmek için, bölümünün kapısı...
  • Page 21: Yetkili Servis

    Arızalarda onarım sipari i ve Yetkili servis danı ma Tüm ülkelerin iletişim bilgileri için, ekteki Size yakın bir yetkili servisimizi telefon yetkili servis listesine bakınız. rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi 444 6333 çağırdığınız zaman, cihazın ürün numarasını...
  • Page 22: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 23: Information Concerning Disposal

    General regulations Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug The appliance is suitable or switch off the fuse. Do not pull out the mains plug for refrigerating and freezing food, ■ by tugging the cable. for making ice.
  • Page 24: Scope Of Delivery

    * Disposal of your old Scope of delivery appliance Old appliances are not worthless After unpacking all parts, check for any rubbish! Valuable raw materials can be damage in transit. reclaimed by recycling old appliances. If you have any complaints, please This appliance is identified contact the dealer from whom you according to the European...
  • Page 25: Ambient Temperature And Ventilation 24 Connecting The Appliance

    Electrical connection Note The appliance is fully functional within The socket must be near the appliance the room temperature limits and also freely accessible following of the indicated climatic class. If installation of the appliance. an appliance of climatic class SN The appliance complies with the is operated at colder room temperatures, protection class I.
  • Page 26: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. " appliance Temperature display refrigerator compartment The numbers correspond to the set refrigerator compartment temperatures in °C. “super” display (refrigerator compartment) Illuminates when “super cooling” is on. Temperature display freezer Please fold out the illustrated last page. compartment These operating instructions refer The numbers correspond...
  • Page 27: Switching The Appliance On

    If the freezer compartment door ■ “Super” button (freezer cannot be immediately re-opened after compartment) it has been closed, wait until the Switches super freezing resulting low pressure has equalised. on and off. Note Setting When the appliance is not used for some time, the display on the fascia switches the temperature to ECO mode.
  • Page 28: Energy Saving Mode

    Temperature alarm Energy saving mode The temperature alarm switches on if the freezer compartment is too warm When the appliance is not used for and the frozen food is at risk of thawing. a short time, the display on the controls The temperature display 3 flashes switches to energy saving mode.
  • Page 29: Usable Capacity

    Note Usable capacity Avoid contact between food and rear panel. Otherwise the air circulation will Information on the usable capacity can be impaired. be found inside your appliance on Food or packaging could freeze to the rating plate. Fig. . the rear panel.
  • Page 30: Max. Freezing Capacity

    Max. freezing capacity Freezing fresh food Information about the max. freezing Freeze fresh and undamaged food only. capacity within 24 hours can be found To retain the best possible nutritional on the rating plate. Fig. . value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 31: Super Freezing

    Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
  • Page 32: Thawing Frozen Food

    Bottle shelf Thawing frozen food Fig. % Bottles can be stored securely on Depending on the type and application, the bottle shelf. The holder can be select one of the following options: adjusted. at room temperature Vegetable container with humidity ■...
  • Page 33: Sticker "Ok

    Freezer calendar Sticker “OK” Fig. !/27 To prevent the quality of the food from (not all models) deteriorating, it is important that The “OK” temperature monitor the permitted storage period is not can be used to determine temperatures exceeded. The storage period depends below +4 °C.
  • Page 34: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Pull the glass shelves forwards and take cleaning agents or solvents. out.
  • Page 35: Light (Led)

    Taking out glass shelf above vegetable Operating noises drawer Fig. , Before the glass shelf can be taken out, Quite normal noises pull out the vegetable drawer. Droning The glass shelf can be taken apart for Motors are running (e.g. refrigerating cleaning.
  • Page 36: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Page 37 Fault Possible cause Remedial action The temperature in Appliance opened Do not open the appliance the freezer frequently. unnecessarily. compartment is too The ventilation Remove obstacles. warm. openings have been covered. Large quantities of Do not exceed max. freezing fresh food are being capacity.
  • Page 38: Customer Service

    Repair order and advice Customer service on faults Contact information for all countries can Your local customer service be found on the enclosed customer can be found in the telephone directory service list. or in the customer-service index. Please provide customer service 0844 8928979 Calls from a BT with the appliance product number...
  • Page 39: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i ■ Prescriptions- et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant d’hygiène-alimentaire de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore Chère cliente, cher client, une fois avant de prendre un repas.
  • Page 40 Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon transport et la mise en place de de raccordement au secteur avec...
  • Page 41 Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles matières plastiques et le joint...
  • Page 42: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert * Mise au rebut de l'emballage plus.
  • Page 43: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. # la température L’air situé contre la paroi arrière et les parois latérales de l’appareil s’échauffe. ambiante et l'aération L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Page 44: Présentation De L'appareil

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Page 45 Touche d’alarme Filtres à charbon actif Sert à désactiver l’alarme sonore Porte-bouteilles * (voir le chapitre « Fonction Clayette à grandes bouteilles alarme »). Accumulateur de froid / Indicateur de Mode Économie Calendrier de congélation * d’énergie S’allume lorsque l'appareil n’est Compartiment réfrigérateur pas en service.
  • Page 46: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Appuyez sur la touche Marche / Arrêt !/ Fig. " Compartiment réfrigérateur L’alarme sonore retentit. L’alarme sonore cesse de retentit après avoir appuyé sur La température est réglable entre +2 °C la touche d’alarme "/5. et +8 °C.
  • Page 47: Mode Économie D'énergie

    Alarme de température Mode Économie L’alarme de température s’enclenche d’énergie lorsque la température a trop monté dans le compartiment congélateur et que les produits surgelés risquent Si l’appareil ne sert pas pendant un court de s’abîmer. moment, l’affichage des éléments de commande passe en mode L’affichage de température 3 clignote Économie d’énergie.
  • Page 48: Contenance Utile

    Attendez que les boissons et aliments ■ Contenance utile chauds aient refroidi à la température de la pièce avant de les ranger dans l’appareil. Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque Remarque signalétique de votre appareil. Fig. . Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière.
  • Page 49: Compartiment Congélateur

    Compartiment Congélation congélateur et rangement Utilisation du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Leur emballage doit être intact. ■ Sert à ranger des produits surgelés. Ne dépassez pas la date-limite ■ ■ de conservation. Sert à confectionner des glaçons. ■ Il faut que la température dans Pur congeler des produits ■...
  • Page 50: Congélation De Produits Frais

    Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
  • Page 51: Supercongélation

    Durée de conservation des Allumage et extinction produits surgelés Fig. " Elle dépend de la nature des aliments. Appuyez sur la touche Super 10 jusqu'à ce que l'affichage Super 4 s’allume. Si la température a été réglée sur -8 °C : La supercongélation se désactive Poisson, charcuterie, plats pré- ■...
  • Page 52: Equipement

    Bac à légumes avec régulateur Equipement d’humidité Fig. & Pour créer un climat de stockage Clayettes et bacs optimal pour les légumes, la salade Vous pouvez modifier à volonté et les fruits, vous pouvez, en fonction l’agencement des clayettes dans de la quantité...
  • Page 53: Autocollant " Ok

    Bac à glaçons Pour économiser de la place, vous pouvez ranger chaque accumulateur Fig. - dans le casier en contre-porte. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le dans Vous pouvez également vous servir le compartiment congélateur. des accumulateurs de froid pour emporter des aliments par ex.
  • Page 54: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    L’eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Arrêt et remisage dans les ouïes aménagées dans la partie de l'appareil ■ avant du fond du compartiment congélateur, Coupure de l’appareil dans les éléments de commande, ■ Fig. ! et dans l’éclairage. ■...
  • Page 55: Éclairage (Led)

    Equipement Extraire la clayette en verre au dessus du tiroir à légumes Pour nettoyer, il est possible de retirer Fig. , toutes les pièces variables de l’appareil. Avant de pouvoir sortir la clayette en Retirer les clayettes en verre verre, extrayez le tiroir à légumes. Tirez les clayettes en verre à...
  • Page 56: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits De temps en temps, nettoyez le dos ■ de l’appareil, ceci pour éviter une L'appareil ne repose pas d'aplomb hausse de la consommation Veuillez mettre l’appareil d’électricité. d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à...
  • Page 57: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 58 Dérangement Cause possible Remède La température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. régnant dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur est trop Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. élevée. et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
  • Page 59: Service Après-Vente

    Commande de réparation Service après-vente et conseils en cas de dérangements Pour connaître le service après-vente Vous trouverez les données de contact situé le plus près de chez vous, pour tous les pays dans l’annuaire ci- consultez l'annuaire téléphonique joint du service après-vente. ou le répertoire des services après-vente (SAV).
  • Page 60 ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﶈﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻞ‬ .‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ‬ .‫ﺑﺎﺏ ﺍ ﻬﺎﺯ ﰎ ﻓﺘﺤﻪ ﺮﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺩﺍﻓﺌﺔ‬ .‫ﺃﻛﺜﺮ ﳑﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ . ‫ﺇﺯﺍﻟـﺔ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﺗﺼﺮﻳﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻭﺗﺼﺮﻳﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍ‬ .‫ﻣﻐﻄـﺎﺓ‬...
  • Page 61 ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬ :‫ﻗﺒـﻞ ﺍﺳـﺘﺪﻋﺎﺀ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣـﺔ ﺍﻟﻌﻤ ﺀ‬ .‫ﺍﺧﺘﺒﺮ ﺑﻨﻔﺴـﻚ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍ ﻤﻜﻦ ﺇﺯﺍﻟـﺔ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺑﻨﻔﺴـﻚ ﺑﻨـﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴـﺔ‬ !‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻥ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﺍﺳـﺘﺸﺎﺭﺓ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤ ﺑﻨﻔﺴـﻚ ﺣﺘﻰ ﺃﺛﻨﺎ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀـﻤﺎﻥ‬ ‫ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ...
  • Page 62 ‫ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺜ ﺟﺔ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄـﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ̈ ,‫ﻳﺠﺐ ﻧﺼﺐ ﺍ ﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺠﺮﺓ ﺟـﺎﻓﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺻـﻮﺍﺕ ﺍﻟﻌـﺎﺩﻳﺔ ﲤﺎﻣﺎ ﹰ‬ ‫ﻭﻋﺪﻡ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺍ ﻬﺎﺯ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍ ﺒﺎﺷﺮﺓ ﻭﻋﺪﻡ‬ ‫ﻭﺿﻌﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺣﺮﺍﺭﻱ )ﻣﺜﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺪﻓﺌﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻬﺪﻳﺮ‬...
  • Page 63 ‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻷﺩﺭﺍﺝ ﺍ ﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﺈﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻜﻴﻞ ﺍ ﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺟﺬﺏ ﺍﻟﺪﺭﺝ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ, ﻣﻦ ﺧ ﻝ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺪﺭﺝ ﻷﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍ ﺎﺻﺔ ﺑﺎ ﻬﺎﺯ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺟﻬﺎ ﻣﻦ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﲢﺮﻳﺮﻩ ﻣﻦ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺗﺄﻣﲔ ﺍﻻﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺛﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺟﻪ‬ ‫ﺇﺧﺮﺍﺝ...
  • Page 64 ‫ﺗﻨﻈـﻴﻒ ﺍ ـﻬﺎﺯ‬ «OK» ‫ﺍ ﻠﺼﻖ‬ ‫ ﺍﻧﺘﺒﻪ‬m (‫)ﻻ ﻳﺴﺮﻱ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬ ̈ ‫ﳑﻨﻮﻉ ﲤﺎﻣﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ‬ ‫« ﳝﻜﻦ ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ‬OK» ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﺭﻣﺎﻝ ﺃﻭ ﻛﻠﻮﺭﻳﺪ ﺃﻭ ﺃﺣﻤﺎﺽ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺇﺫﺍﺑﺔ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ...
  • Page 65 ‫ﺍ ـﺪﻭﻝ ﺍﻟﺰﻣﻨـﻲ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴـﺪ‬ ‫ﺭﻑ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻤﺪﺓ ﻓﺈﻧﻪ‬‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺇﺿﺮﺍﺭ ﺑﺠﻮﺩﺓ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺍ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺭﻑ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﺯﺟﺎﺟﺎﺕ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﻨﺔ. ﺍ ﺎﺳﻚ‬ ‫ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻋﺪﻡ ﲡﺎﻭﺯ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‬ .‫ﺍ ﺎﺹ ﺑﺎﻟﺮﻑ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻜﻴﻞ ﺍ ﺘﻨﻮﻉ‬ ‫ﺍ...
  • Page 66 ‫ﻤﺪﺓ‬‫ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺟﻠﻴﺪ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﺍ‬ (‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺍﻟﺸـﺪﻳﺪ )ﺳﻮﺑﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﲡﻤﻴﺪ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﲤﺎﻣ ﺎ ﹰ ﺣﺘﻰ ﻗﻠﺒﻬﺎ‬ ‫ﻤﺪﺓ‬‫ﳝﻜﻦ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍ‬ ‫ﻭﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻻﺳـﺘﺨﺪﺍﻡ: ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻟﺘﺬﻭﺏ‬ ‫ﺑﺄﺳﺮﻉ ﻣﺎ ﳝﻜﻦ. ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻘﻂ ﳝﻜﻦ ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ‬ ̈...
  • Page 67 ‫ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺍ ﻄﻠﻮﺏ ﲡﻤﻴﺪﻫﺎ‬ ‫ﲡﻤﻴﺪ ﻭﲢﻔﻆ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻌﺒﺌﺔ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﺴﺮﺏ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﻬﻮﺍ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺠﻤﻴﺪ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺑﻨﻔﺴﻚ, ﻓﻴﺠﺐ‬ .‫ﻭﺫﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻔﻘﺪ ﻃﻌﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺠﻔﺎﻑ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳـﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻮﻯ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﺯﺟﺔ ﺍ ﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ‬ .‫ﻗﻢ...
  • Page 68 ‫ﲡﻤﻴﺪ ﻭﺣﻔﻆ ﺍ ﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ‬ (‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ )ﺳﻮﺑﺮ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ )ﺳﻮﺑﺮ( ﻳﺘﻢ ﻭ ﺪﺓ ﻗﺪﺭﻫﺎ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ ﻋﻨﺪ ﺷﺮﺍﺀ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ‬ .‫ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺇﻟﻰ ﺃﺑﺮﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﳑﻜﻨﺔ‬ ‫ﻤﺪﺓ‬‫ﺍ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺤﻮﻝ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ‬ ̈...
  • Page 69 ‫ﺍ ـﺠـﻢ ﺍ ﺘـﺎﺡ ﻟ ﺳﺘﺨـﺪﺍﻡ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺘﻮﺍﺟﺪ ﺍ ﻳﻀﺎﺣﺎﺕ ﺍ ﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎ ﺠﻢ ﺍﻟﻜﻠﻲ ﺍ ﺘﺎﺡ ﻟ ﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻳﺘﻢ ﺇﻃ ﻗﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﺣﻴﺰ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ ﺍ ﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍ ﻠﺼﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﺪ...
  • Page 70 ‫ﺗﺸـﻐﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﺸـﻐﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍ ﺑﻄﺎﻝ. ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ,‫ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻳﻨﻄﻠﻖ. ﺑﻌﺪﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺣﻴﺰ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ .‫/ , ﻓﺈﻥ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻳﻨﻘﻄﻊ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﳝﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺘﺮﺍﻭﺡ ﺑﲔ‬ ‫/ , ﻳﻀﻲ ﻭﻳﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺍ ﺿﺎ ﺓ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺯﺭ...
  • Page 71 ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺗﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﺍ ﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍ ﺎﺹ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺍ ﺮﺍﺭﺓ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺍﻷﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻴﺮ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺿﺒﻄﻬﺎ ﻴﺰ‬ .‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺑﺎﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍ ﺌﻮﻳﺔ‬ «super» ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﺍ ﺎﺹ ﺑﺎﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ ﻳﻀﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ‬ .
  • Page 72 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻮﺳﻂ‬ ‫ﺍﶈﻴﻂ ﻭﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺑﻌﺪ ﻧﺼﺐ ﺍ ﻬﺎﺯ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﺪﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ. ﻓﻤﻦ ﺍ ﻤﻜﻦ ﺃﺛﻨﺎ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺃﻥ ﻳﺤﺪﺙ‬ .‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻟﻠﺰﻳﺖ ﺍ ﺘﻮﺍﺟﺪ ﲟﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﺘﺒـﺮﻳﺪ ﺇﻟﻰ ﺷـﺒﻜﺔ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ...
  • Page 73 ‫. ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺮﻓﻮﻑ ﻭﺍ ﺎﻭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍ ﻬﺎﺯ, ﻭﺫﻟﻚ ﻷﻧﻬﺎ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻀ ﺕ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ ﻋﻮﺍﺋﻖ ﲡﻌﻞ ﻣﻦ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺃﻥ‬ !‫ﻳﻘﻮﻣﻮﺍ ﺑﺎﻟﺘﺴﻠﻖ ﺇﻟﻰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﺍ ﻬﺎﺯ ﺍ ـﺪﻳﺪ‬ ‫. ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻙ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﻴﻠﻌﺒﻮﺍ ﺑﺎ ﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻧﺘﻬﻰ‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ...
  • Page 74 ̈ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﺟﻮﺩ ﺃﻃﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﺒﻴﺖ‬ ‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﺇﺳـﺎ ﺓ ﺍﺳـﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍ ﻮﺍﻣﻞ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺰﺍ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﺴﺤﺐ ﺍ ﺎﺭﺝ ﺃﻭ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ, ﻓ ﻳﺼﺢ‬ ̈ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺗﺮﻙ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻟ ﻃﻔﺎﻝ ﺣﻴﺚ ﺫﻟﻚ‬ .‫ﺍﻟﻮﻗﻮﻑ ﺃﻭ ﺍﻻﺳـﺘﻨﺎﺩ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ﻳﻌﺮﺿﻬﻢ...
  • Page 75 ,‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺇﺭﺷـﺎﺩﺍﺕ ﻭﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻋﻨﺪﺋﺬ ﻳﻠﺰﻡ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺘﺞ ﺍ ﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺃﺣﺪ‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍ ﺪﻣﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻪ ﺃﻭ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﺣﺎﺋﺰ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺒﺪﺃ ﻓﻲ ﺗﺸـﻐﻴﻞ ﺍ ﻬﺎﺯ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ‬ ‫ﺗﺄﻫﻴﻞ...
  • Page 76 ‫ ﻓﻬﺮﺱ ﺍﶈﺘﻮﻳﺎﺕ‬ar ..... . ‫ﺍﻟﺴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﻟﻠﺘﺠﻤﻴﺪ‬ ....‫ﺇﺭﺷـﺎﺩﺍﺕ ﻭﲢﺬﻳﺮﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﻣﺎﻥ‬ .
  • Page 77 °C 1-10 super super alarm off Touch Technology super super...
  • Page 78 °C super super alarm off Touch Technology super super...
  • Page 81 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 9000731395 9000731395 (9202) ar, en, fr, tr...

Table of Contents