Transporte E Armazenagem; Produtos E Acessórios - Baxi SB-4Y TEMPUS Installation, Assembly, And Operating Instructions For The Installer

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PT
1. GENERALIDADES
1.1 Aplicações
Esta bomba de circulação destinase apenas a
água potável.
Os principais campos de aplicação são os siste-
mas de circulação de água potável e água quente
sanitária de uso doméstico individual.
As mensagens de advertência (AA 1, AA 2) que
se visualizam durante o ajuste referem-se às
diferenças em relação às consignas da fi cha de
trabalho W551 da DVGW*.
*DVGW = Associação Alemã de Profi ssionais
do Gás e da Água (Deutsche Vereinigung des
Gas- und Wasserfaches eV).
1.2 Características técnicas
- Circulador estandardizado para água potável,
com rotor submerso.
- 15 : diâmetro nominal DN do tubo de ligação
(mm), união aparafusada: 20 (G1").
- Com programador.
- Com termóstato.
• Tensão da rede: 1~230 V / 50 Hz
• Potência motor P1 : ver placa de característi-
cas.
• Velocidade máxima do motor (constante):
2 600 rpm.
• Pressão máxima de serviço admissível: 10
bar
• Pressão mínima do orifício de aspiração a
65°C* : 0,2 bar
• Margem de temperatura admissível do líquido
transportado: de 20 °C a 65 °C, em serviço
temporário (2 horas aproximadamente) 70 °C.
* O valor aplica-se até 300 m acima do nível do
mar, para altitudes superiores considerar um
suplemento de 0,01 bar/100 m de aumento de
altitude.
- Para evitar os ruídos de cavitação, manter
a pressão mínima admissível no orifício de
aspiração do circulador.
- Ao efectuar o seu pedido de peças originais,
indique com precisão todos os dados que fi gu-
ram nas placas de características do circulador
e do motor.
2. SEGURANÇA
Deverá ler cuidadosamente o presente manual
de instruções antes de levar a cabo a instalação
e arranque do circulador. Respeite especialmente
os pontos relativos à segurança do material com
respeito ao utilizador, intermediário ou fi nal.
2.1 Símbolos constantes do manual
Risco potencial que põe em perigo a
segurança das pessoas.
Risco potencial relativo à electricidade
e que põe em perigo a segurança das
pessoas.
Assinala uma instrução cujo
ATENÇÃO!
incumprimento pode ocasionar
danos no material ou no funcionamento da ins-
talação.

3. TRANSPORTE E ARMAZENAGEM

No momento da recepção do material, comprove
que este não apresenta danos devidos ao trans-
porte. No caso de constatar algum defeito ou
avaria, tome todas as disposições necessárias
com o transportador nos prazos previstos.
Se o material entregue se
ATENÇÃO!
destinar a instalação posterior,
armazene-o num lugar seco e protegido de
impactos e da infl uência exterior (humidade,
congelamento, etc...).
4. PRODUTOS E ACESSÓRIOS
4.1 Descrição do circulador
O circulador SB-4Y TEMPUS (FIG. 1) foi conce-
bido especialmente para sistemas de circulação
de água potável e água quente sanitária.
Devido à selecção dos seus materiais e à sua
construção, o circulador resiste à corrosão que
pode resultar da composição química da água
potável e da água quente sanitária. O motor não
requer nenhuma protecção particular já que os
motores são de tipo imbloqueável.
O circulador dispõe de um programador digital e
de um termóstato que controla permanentemen-
te a temperatura no circuito.
O SB-4Y TEMPUS é uma solução completa,
compacta e pronta para montagem, equipada
com uma válvula de corte de macho esférico
do lado da aspiração e uma válvula de retenção
do lado da descarga, inseridas directamente no
circulador. Estes componentes são absoluta-
mente necessários no caso de instalações em
circuito fechado.
4.2 Funcionamento do circulador
Programação
O SB-4Y TEMPUS oferece a possibilidade de
programar até 3 arranques/paragens diários.
Ajuste de fábrica: funcionamento contínuo
durante 24 horas e controlo de temperatura
desactivada.
Protecção antibloqueio
Quando o circulador SB-4Y TEMPUS pára por
acção da função de programação, o circulador
funciona automaticamente durante cerca de dez
segundos cada 60 minutos com o fi m de minimi-
zar o risco de bloqueio devido à acumulação de
incrustações (esta função é automática e não se
pode desactivar).
Regulação da temperatura
Se a temperatura está regulada por exemplo a 55
°C, o circulador SB-4Y TEMPUS mantém a água
quente a uma temperatura de aproximadamente
55°C no circuito de retorno da água potável, por
meio da sonda de temperatura integrada.
Desinfecção térmica
Adicionalmente, o circulador SB-4Y TEMPUS
inclui um programa de desinfecção térmica
do lado da caldeira. Esta função consiste em
aquecer uma vez por semana o tanque de água
potável/água quente a 70 °C aproximadamente.
Devido a que esta função se realiza durante a
noite, período durante o qual o circulador de
pode estar parado, necessita uma rotina para
detectar este aquecimento e accionar o circu-
lador, independentemente da sua programação
horária. Quando o circulador SB-4Y TEMPUS
se liga à rede eléctrica pela primeira vez inicia,
qualquer que seja a programação, uma fase de
aprendizagem de pelo menos uma semana para
detectar no
sistema uma eventual elevação de
temperatura superior a 68 °C (se a função está
activada). Durante esta fase de aprendizagem,
o circulador funciona 10 minutos em cada 20
minutos.
Em caso de elevação da temperatura, memoriza a
hora da ocorrência e continua a funcionar até que
ocorra a próxima elevação de temperatura. O in-
tervalo de tempo entre essas duas elevações de
temperatura constitui a frequência memorizada
da desinfecção térmica (DT). Por outras palavras,
em resultado desta aprendizagem, o circulador
SB-4Y TEMPUS pode detectar a DT da caldeira e
pôr-se em funcionamento automaticamente cerca
de 2 horas (em funcionamento contínuo) para
permitir a DT do sistema de circulação.
Detecta e corrige automaticamente qualquer
modifi cação da hora da DT.
4.3 Forma de fornecimento
- Válvula de corte de macho esférico e válvula
de retenção.
- Programador e controlo de temperatura inte-
grados.
- Manual de instalação e arranque.
4.4 Acessórios
Os acessórios devem ser pedidos separada-
mente:
- Motor de reposição apropriado para qualquer
corpo de circulador de construção idêntica.
- Ligação para união roscada ou soldada.
5. INSTALAÇÃO
Instale o circulador protegendo-o da intempérie
num lugar bem ventilado, limpo e protegido de
congelamento.
5.1 Montagem (ver FIG. 1)
Risco de dano do circulador!
ATENÇÃO!
Que pode resultar danifi cado
por motivo da presença de sujidade que
impeça o bom funcionamento do circulador.
A instalação deverá ser efectuada após o
fi m de todos os trabalhos de soldadura e
lavagem da tubagem, se necessária.
- Instale o circulador e suas válvulas de corte do
lado da descarga e da aspiração num
facilmente acessível de maneira a simplifi car
todo controlo ou posterior manutenção.
- Em função do modo de utilização, a válvula de
corte do lado da descarga deve-se substituir por
uma válvula de retenção de mola.
- O modelo SB-4Y TEMPUS não necessita
válvula de corte já que esta função é realizada
pelas válvulas de macho esférico e de retenção
integradas.
- Efectue a montagem sem tensão com o veio
do circulador em posição horizontal.
- Respeite as posições de montagem (FIG. 2).
Risco de dano do circulador!
ATENÇÃO!
O bucim (FIG. 1 - ref. 3) deve
estar orientado para baixo para evitar que a
água penetre na carcaça do motor.
Se necessário, deve girar a carcaça do motor
após haver aliviado o manguito (FIG. 1 - ref. 4),
sem danifi car a respectiva junta plana.
lugar
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents