Transporte Y Almacenamiento; Instalación - Baxi SB-4Y TEMPUS Installation, Assembly, And Operating Instructions For The Installer

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ES
1. GENERALIDADES
1.1 Aplicaciones
Circulador adecuado solamente para agua
potable.
Los principales campos de aplicación conciernen
los sistemas de circulación de agua potable
y agua caliente sanitaria en las habitaciones
individuales.
Los mensajes de advertencia (AA 1, AA 2) que
se visualizan durante el ajuste se refi eren a las
diferencias respecto a las consignas de la fi cha
de trabajo W551 de la DVGW*.
*DVGW = Asociación alemana de profesionales
del gas y del agua (Deutsche Vereinigung des
Gas- und Wasserfaches eV).
1.2 Características técnicas
- Bomba de circulación estándar para agua
potable, con rotor sumergido.
- 15 : diámetro nominal DN del tubo de conexión
(mm), racor atornillado: 20 (G1").
- Con programador.
- Con termostato.
• Tensión de la red: 1~230 V / 50 Hz
• Potencia motor P1 : ver la placa de caracterís-
ticas.
• Velocidad máxima del motor (constante) : 2 600
rpm.
• Presión máxima de ser vicio admisible:
10 bares
• Presión mínima del orifi cio de aspiración a 65
°C* : 0,2 bar
• Margen de temperatura admisible del líquido
transportado : de 20 °C à 65 °C, en servicio
temporal (2 horas aproximadamente) 70 °C.
* El valor se aplica hasta 300 m por encima del
nivel del mar, para una mayor altitud considerar
un suplemento de 0,01 bar/100 m de aumento
de altitud.
- Para evitar los ruidos de cavitación, mantener
la presión mínima admisible en el orifi cio de
aspiración de la bomba.
- En el momento de efectuar su pedido de piezas
de repuesto, indique con precisión todos los
datos que fi guran en las placas de caracterís-
ticas de la bomba y del motor.
2. SEGURIDAD
Deberá leer cuidadosamente el presente manual
de instrucciones antes de llevar a cabo la instala-
ción y la puesta en servicio de la bomba. Deberá
respetar especialmente los puntos relativos a la
seguridad del material con respecto al usuario
intermediario o fi nal.
2.1 Símbolos de las consignas del
manual
Riesgo potencial que pone en peligro la
seguridad de las personas.
Riesgo potencial relativo a la electricidad
y que pone en peligro la seguridad de
las personas.
Señala una instrucción cuyo
ATENCIÓN!
incumplimiento puede generar
daños en el material y en su funcionamiento.
3. TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO
En el momento de la recepción del material,
compruebe que éste no presente daños debidos
al transporte. En caso de que constate algún
defecto o avería, tome todas las disposiciones
necesarias con el transportista en los plazos
previstos.
Si el material entregado
ATENCIÓN!
debiera instalarse poste-
riormente, almacénelo en un lugar seco y
protegido contra golpes y cualquier infl uencia
exterior (humedad, heladas, etc...).
4. PRODUCTOS Y ACCESORIOS
4.1 Descripción de la bomba
El circulador SB-4Y TEMPUS (FIG. 1) está
diseñado especialmente para funcionar con
sistemas de circulación para el agua potable y
el agua caliente sanitaria.
Debido a la selección de sus materiales y a su
construcción, el circulador resiste a la corrosión
que puede resultar de los componentes del agua
potable y del agua caliente sanitaria. El motor no
requiere ninguna protección particular ya que los
motores son de tipo imbloqueable.
La bomba dispone de un programador digital y de
un termostato que controla permanentemente la
temperatura en el circuito de circulación.
El SB-4Y TEMPUS es una solución completa a
la vez compacta y lista para el montaje, equipa-
da con una válvula de aislamiento con grifo de
macho esférico del lado de la aspiración y una
válvula anti-retroceso del lado de la descarga,
insertadas directamente en la bomba. Estos com-
ponentes son absolutamente necesarios en caso
de una instalación con conducción circular.
4.2 Funcionamiento de la bomba
Programación
El SB-4Y TEMPUS ofrece la posibilidad de
programar hasta 3 arranques/paradas diarios.
Ajuste de fábrica: funcionamiento continuo
durante 24 horas y control de temperatura
desactivada.
Protección antibloqueo
Cuando la bomba SB-4Y TEMPUS se para por
acción de la función de programación, la bomba
se pone en funcionamiento automáticamente
durante unos diez segundos cada 60 minutos con
el fi n de minimizar el riesgo de bloqueo debido a
la acumulación de incrustaciones (esta función
es automática y no se puede desactivar).
Regulación de la temperatura
Si la temperatura está regulada por ejemplo a
55°C, la bomba SB-4Y TEMPUS mantiene el
agua caliente a una temperatura de aproxima-
damente 55°C en el circuito de retorno del agua
potable, por medio de la sonda de temperatura
integrada.
Desinfección térmica
Además, la bomba SB-4Y TEMPUS incluye un
programa de detección y de toma a cargo de una
función de desinfección térmica del lado de la
caldera. Esta función consiste en calentar una
vez por semana el tanque de agua potable/
agua caliente a unos 70 °C aproximadamente.
Debido a que esta función se realiza por la noche,
periodo durante el cual la bomba de circulación
pudiese estar parada, se necesita una rutina
para detectar este calentamiento y accionar la
bomba independientemente de su programación
horario.
Cuando la bomba SB-4Y TEMPUS se conecta
a la red eléctrica por primera vez, inicia indepen-
dientemente del tipo de programación una fase
de aprendizaje de al menos una semana para
detectar en el sistema una eventual elevación
de temperatura superior a 68 °C (si la
está activada). Durante esta fase de aprendizaje,
la bomba se pone en funcionamiento durante 10
minutos cada 20 minutos. En caso de elevación
de la temperatura, se memoriza la hora en que
esto se lleva a cabo y la bomba sigue funcionando
hasta la próxima elevación de temperatura. El
intervalo de tiempo entre estas dos elevaciones
de temperatura constituye la frecuencia memo-
rizada de la desinfección térmica (DT). En otros
términos, como resultado de este aprendizaje,
la bomba SB-4Y TEMPUS puede detectar la DT
de la caldera y ponerse en funcionamiento auto-
máticamente durante 2 horas aproximadamente
(en funcionamiento continuo) para permitir la DT
del sistema de circulación.
Se detecta y corrige automáticamente cualquier
modifi cación de la hora de la DT.
4.3 Contenido del suministro
- Válvula de aislamiento con grifo de macho
esférico y válvula anti-retroceso.
- Programador y control de temperatura integra-
dos.
- Manual de instalación y puesta en servicio.
4.4 Accessorios
Los accesorios se deben pedir por separado :
- Motor de repuesto apropiado para cualquier
cuerpo de bomba de construcción idéntica.
- Unión para racor roscado o soldado.
5. INSTALACIÓN
Instale la bomba protegiéndola de la intemperie
en un lugar bien ventilado, limpio y protegido de
la helada.
5.1 Montaje (ver FIG. 1)
¡Riesgo de daño de la bomba!
ATENCIÓN!
puede resultar dañada a causa
de la presencia de suciedades que impidan
el buen funcionamiento de la bomba.
La instalación deberá efectuarse después
de haber terminado todos los trabajos de
soldadura y enjuague de la tubería si es
necesario.
- Instale la bomba y sus válvulas de aislamiento
del lado de la descarga y de la aspiración en
un lugar fácilmente accesible de manera a
simplifi car todo control o reemplazo posterior.
- En función del modo de utilización, la válvula
de aislamiento del lado de descarga se debe
reemplazar por una válvula anti-retroceso
manipulada por muelle.
- El modelo SB-4Y TEMPUS no necesita válvula
de cierre ya que esta función la realiza un grifo
de macho esférico y una válvula anti-retroceso
integrados.
- Efectúe el montaje sin tensión con el árbol de
la bomba en posición horizontal.
- Respete las posiciones de montaje (FIG. 2).
¡Riesgo de daño de la bomba!
ATENCIÓN!
El prensaestopas (FIG. 1 - ref.
3) debe estar orientado hacia abajo para evitar
que el agua penetre en la carcasa del motor.
Eventualmente se debe girar la carcasa del
motor después de haber afl ojado el manguito
(FIG. 1 - ref. 4). No dañar la junta plana de la
carcasa del motor.
función
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents