Download Print this page
Virutex UC16K Operating Instructions Manual

Virutex UC16K Operating Instructions Manual

Lock mortising accessory

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UC16K
Útil de Cajeados
Lock Mortising accessory
Accessoire de Mortaisage
Langlochfräswerkzeug
Utensile per incavi
Ferramenta para encaixes
Szablon pod zamki drzwiowe

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UC16K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Virutex UC16K

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI UC16K Útil de Cajeados Lock Mortising accessory Accessoire de Mortaisage Langlochfräswerkzeug Utensile per incavi Ferramenta para encaixes Szablon pod zamki drzwiowe...
  • Page 2 2. DESCRIPCIÓN - Fresadora Tupí FR160P - Fresadora Tupí FR66P El Útil de Cajeados UC16K (Fig. 1), es un accesorio para - Fresadora AS93 con Cabezal Tupí CA66F. la Fresadora Tupí FR66P, destinado a la realización de los encajes para cerraduras de cualquier tipo, en puertas 5.
  • Page 3 Apretar las dos palancas "L" (Fig. 6), ajustar en la máquina la profundidad de corte de la herramienta y Todas las máquinas y accesorios VIRUTEX, tienen una proceder al fresado del encaje. garantía válida de un año a partir del día de su suministro quedando excluidas todas las manipulaciones o daños...
  • Page 4 2. DESCRIPTION - Place the door vertically and fix it firmly. If the door is The Lock Mortising Accessory, model UC16K (Fig. 1), for already mounted on the frame, place wedges underneath use with the Router, model FR66P, is designed for making it to prevent it from moving.
  • Page 5: Warranty

    All repairs should be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service. Before removing the machine from the VIRUTEX reserves the right to modify its products accessory, place the trimmer at its highest without prior notice. position so that the accessory is hidden in the base "K"...
  • Page 6 2. 1645358. Jeu fraise de entailles et guidage gabarit 9. FRAISAGE D'ENTAILLES SUR LE CHANT L'accessoire UC16K peut être employé avec les appareils ET SUR LA PARTIE FRONTALE DE LA PORTE suivants: a) Pour faire les entailles sur le chant, desserrer les deux - Défonceuse FR160P...
  • Page 7: Garantie

    - 1622300 Führungsschablone D. 16 mm 13. GARANTIE 4. ZUBEHÖR (AUF WUNSCH LIEFERBAR) Toutes les machines et les accessoires VIRUTEX ont une garantie valable un an à partir de la date de la fourniture, 1. Sonderschablonen für die Türvorderseite mit größerer étant exclus de cette garantie toutes manipulations ou...
  • Page 8 Für jegliche Reparationen b) Für das Langlochfräsen an der Türvorderseite lockern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst VIRUTEX, S.A. Sie die beiden Hebel "L" (Abb. 6) und verschieben Sie die Basis "B" (Abb. 6) in Richtung einer Seite des Werkzeugs, VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne...
  • Page 9: Dotazione Standard

    "entrata" ammissibile è di 100 mm. 2. DESCRIZIONE 7. SISTEMAZIONE DELL'UTENSILE NELLA PORTA L'utensile per incavi UC16K (Fig. 1) è un accessorio per - Mettere la porta in posizione verticale e fissarla salda- la fresatrice toupie FR66P, destinato alla realizzazione mente.
  • Page 10: Garanzia

    "H" (Fig. 7). 2. DESCRIÇÃO 11. FRESATURA DI CAVITÀ IN UN TELAIO A Ferramenta para Encaixes UC16K (Fig. 1) é um acessório Allentare le due leve "L" (Fig. 6) e sistemare l'utensile para a Fresadora Tupia FR66P, destinado à realização dos...
  • Page 11 à dos moldes standard. 2. 1645358 - Jogo de fresas para encaixes e guia molde. 9. FRESAGEM DE ENCAIXES NO Você poderá usar a Ferramenta UC16K com qualquer CANTO E NO FRONTAL DA PORTA dos seguintes equipamentos: a) A fim de poder realizar os encaixes no canto, há...
  • Page 12 Assistência VIRUTEX, S.A. blony standardowe. 2. 1645358 – zestaw frez i pierścień prowadzący A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar Szablony do nawiercania otworów UC16K można os seus produtos, sem a necessidade de aviso prévio. użyć z każdym z poniższych urządzeń: - Frezarka górnowrzecionowa FR160P/FRE160P...
  • Page 13 żadnej ze stron skrzydła. oficjalny serwis VIRUTEX. Dla uzyskania idealnego wykończenia zalecamy aby frezowanie wykonywać jedynie do połowy VIRUTEX zastrzega sobie prawo do dokonywa- grubości drzwi na każdej ze stron. nia zmian w swoich produktach bez uprzedniej informacji.
  • Page 14 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 16 Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 1696185 112020 Virutex, S.A. Av. de la Llana, 57 08191 Rubí (Barcelona) (Spain) www.virutex.com...