Table of Contents
  • Технически Данни
  • Tehnički Podaci
  • Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Ec Declaration of Conformity
  • Es-Izjava O Skladnosti
  • Declaraţie de Conformitate
  • Гаранционна Карта
  • Certificat de Garantie
  • Garancijska Izjava
  • Warranty Card

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

○ Водоструйка
○ High pressure cleaner
○ Aparat de spalat cu
presiune
○ Perač pod pritiskom
RD-HPC01
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2-3
BG
схема
4-13
BG
инструкции за експлоатация
14-22
EN
instructions' manual
23-28
RO
instructiuni
29-35
SR
uputstva za upotrebu
36-43
MK
упатство за употребу
RAIDER POWER TOOLS
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider RD-HPC01

  • Page 1 RAIDER POWER TOOLS Contents схема 4-13 инструкции за експлоатация 14-22 instructions’ manual ○ Водоструйка ○ High pressure cleaner 23-28 instructiuni ○ Aparat de spalat cu 29-35 uputstva za upotrebu presiune 36-43 упатство за употребу ○ Perač pod pritiskom RD-HPC01...
  • Page 2 www.raider.bg...
  • Page 3 RAIDER POWER TOOLS Описание на елементите (Фигура А): 1. Пусков прекъсвач (Включено/Изключено); 2. Щуцер за свързване с маркуча за високо налягане; 3. Захранващ кабел; 4. Маркуч за високо налягане; 5. Инструмент за почистване на дюзата; 6. Щуцер с филтър (6а) за свързване към водоснабдителна мрежа;...
  • Page 4: Технически Данни

    марка на пазара - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отличната сервизна мрежа с 32 сервиза в цялата страна.
  • Page 5 RAIDER POWER TOOLS Общи указания за безопасна работа. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Безопасност. 1.1. Задължително е включването на водоструйката само в електрически...
  • Page 6 киселини, ацетон, включително бензин, разредители за боя и нафта, тъй като са леснозапалими, взривоопасни и отровни. При използване на водоструйката в зони с повишена опасност (например резервоари за гориво) трябва да бъдат спазвани валидните в съответния случай нормативни документи за...
  • Page 7 RAIDER POWER TOOLS 3.1. Поставете водоструйката върху равно, сухо, стабилно и хоризонтално място. 3.2. Уверете се, че е защитена от дъжд и директна водна струя. 3.3. Всички връзки и съединения по смукателния и нагнетателния тръбопровод трябва да са плътни, прецизно затегнати и проверени за течове.
  • Page 8 3.9. Монтирайте допълнителната ръкохватка (33) на водоструйката, по начина показан на долната фигура (Е) и затегнете винтовете (34). 3.10. Завинтете щуцера (6) с филтър (6а) към входа за свързване към водоснабдителна мрежа. Вижте фигура (F).
  • Page 9 RAIDER POWER TOOLS Филтърът (6а) трябва винаги да е монтиран, за да предпазва клапаните и други елементи на водоструйката от песъчинки, варовикови отлагания и други механични частици, които могат да я повредят. Затова проверявайте филтъра за замърсявания и при необходимост го почиствайте.
  • Page 10 4.6. Уверете се, че главният пусков прекъсвач (1) е в позиция «0» (изключен). 4.7. Поставете щепсела на захранващия кабел в контакта. Отворете крана за вода. 4.8. Деблокирайте предпазителя на ръкохватката против неволно включване за да освободите спусъка. Натиснете спусъка докрай, докато излезе...
  • Page 11 водоструйки и електроинструменти е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа. Отстраняване на възможни неизправности. Таблицата по-долу показва симптоми на дефекти и как можете да си...
  • Page 12 налягане фигура (А) и (F). При необходимост, ремонтът на Вашата водоструйка е най-добре да се извършва само от квалифицираните специалисти на сервизите на RAIDER, където се използват само оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа. Опазване на околната среда.
  • Page 13 RAIDER POWER TOOLS...
  • Page 14: Technical Data

    RAIDER exclusive representative of a company EUROMASTER Import Export Ltd., Sofia 1231, “Lomsko shosse 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e -mail: info@euromasterbg.com. Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certification: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware.
  • Page 15 RAIDER POWER TOOLS General guidelines for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. Keep these instructions in a safe place. 1. Safety. 1.1. It is mandatory inclusion of high pressure cleaner only electric plants equipped with electric switch Fi (safety shut-off switch with Residual protection), and current leakage, which is triggered when RCD (Residual Current Device), RCD must be no more than 30 mA.
  • Page 16 We recommend that you store cleaning products out of reach of children. In preparation of falling into them immediately flush eyes with plenty of water, if swallowed by a specialized preparation immediately seek medical help.
  • Page 17 RAIDER POWER TOOLS 3.7. Similarly, in the same way and insert the hook for hanging the navitiya power cable. Press the hook (12) to the body of high pressure cleaner in a specified location on the lower figure C and drag down.
  • Page 18 See Figure (F). Filter (6a) should always be installed to protect the valves and other components of high pressure cleaner of sand, limestone deposits and other particulate matter that can damage it. So check the filter for contamination and clean it if necessary.
  • Page 19 RAIDER POWER TOOLS 4. Include high pressure cleaner. 4.1. Operation of high pressure cleaner is recommended to keep the spray gun with one hand and trumpet with his other hand. Holding with both hands provides stability. Possible recoil of the gun is spraying at inclusion and at work.
  • Page 20 6.3. Vent should always be clean and free. 6.4. If necessary, repair your high pressure cleaner power and is best carried out only by qualified specialists in workshops RAIDER, which used only original spare parts. Thus ensuring their safe operation.
  • Page 21 RAIDER POWER TOOLS Do not dispose of disused electric household waste! In order to protect the environment and Directive 2002/96/EC, they must be collected separately and be subjected to appropriate processing for recovery of the information contained in these materials.
  • Page 22 www.raider.bg...
  • Page 23 RAIDER POWER TOOLS APARAT DE SPALAT CU PRESIUNE Orientări generale pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. Neîndeplinirea următoarelor instrucţiuni poate provoca şoc electric, incendii şi/sau de accidente grave. Păstraţi aceste instrucţiuni într-un loc sigur. 1. Instructiuni de siguranţă.
  • Page 24 1.23. Aparatul beneficiază de o protecţie automată împotriva supraîncărcării. Acesta este un senzor termic care protejeaza motorul de supraîncălzire . În cazul în care este suprasolicitat, maşina se va opri şi trebui să aşteptati câteva minute până când se răceşte motorul.
  • Page 25 RAIDER POWER TOOLS 3.8. 3.9. Instalaţi mânerul (33) aparatului în modul prezentat în figura de mai jos (E) şi strângeţi şuruburile (34). 3.10. Înşurubaţi duza (6) filtrul (6a), pentru conectarea la reţeaua de distribuţie. A se vedea Figura (F). Filtrul (6a) trebuie să fie întotdeauna instalate pentru a proteja supapa şi alte componente ale aparatului de nisip, depunerile de calcar şi alte pulberi în suspensie.
  • Page 26 3.11. Conectati furtunul de înaltă presiune (4) la duza (2). A se vedea figura (A) şi figura (G). 3.12. Instalati(8), introduceţi în pulverizator(10) şi insurubati. A se vedea figura (H). 4. Utilizarea aparatului de spalat cu presiune. 4.1. Pentru buna funcţionare a aparatului se recomandă a se tine tija de pulverizare cu ambele maini.
  • Page 27 RAIDER POWER TOOLS 5.1. Apasati pe trăgaci. Aparatul este asigurat împotriva pornirii accidentale. Opriţi eliberand tragaciul (1). Inchideti robinetul de apă şi scoateţi stecherul din priza. 5.2. Dupa intreruperea lucrului ,pentru a elibera presiunea din aparat continuati să tineti tragaciul apasat pana la scaderea totala a presiunii din vas.Eliberati tragaciul.
  • Page 28 Problema Cauza Masuri de remediere Este aer in rezervor sau Eliminati aerul. pe furtun. Alimentarea cu apa nu Verificati daca alimentarea de la reteaua este corespunzatoare. de apa este corespunzatoare.P. 3.10. et intermitent Filtrul de apa (6а) trebuie Verificati si curatati filtrul de apa. P. 3.10.
  • Page 29: Tehnički Podaci

    Drago nam je da ste kupili mašinu za pranje pod pritiskom marke RAIDER koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER mašine su sigurne i stabilne, tako da će Vam rad sa njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vaše potrebe izgrađena je i odlična servisna mreža sa 32 servisa u celoj zemlji.
  • Page 30 Opšta uputstva za bezbedan rad. Pročitajte pažljivo sva uputstva. Ne poštovanje dole navedenih instrukcija može da dovede do strujnog udara, požara i ili teških povreda. Čuvajte ovo uputstvo na sigurnom mestu. Bezbednost. 1.1. Obavezno je uključivanje mašine za pranje pod pritiskom isključivo u elektro instalacije zaštićene elektro prekidačem Fi (prekidač...
  • Page 31 RAIDER POWER TOOLS da prska vodu. 1.23. Mašina za pranje pod pritiskom ima automatsku zaštitu protiv preopterećenja. Radi se o toplotnom senzoru, koji štiti elektromotor od pregrevanja i preopterećenja. Ako dođe do preopterećenja mašina će se zaustaviti i u tom slučaju treba sačekati nekoliko minuta dok se ne ohladi.
  • Page 32 3.8. Montirajte točkove pritiskajući na držač u osnovi mašine i fiksirajte ih pomoću šrafa (31). (Figura D). 3.9. Montirajte dodatni rukohvat 33 na mašini, na način prikazan na donjoj figure E i zategnite šrafovima 34. 3.10.Zavrtite mlaznicu (6) sa filterom (6а) prem ulazu za povezivanje sa vodovodnom mrežom. Pogledajte figuru (F).
  • Page 33 RAIDER POWER TOOLS oštećenje. Pre uključivanja prekidač na rukohvatu pištolja treba da je pritisnut, da bi se ispustio vazduh iz pumpe i rezervoara pod pritiskom. 3.11.Povežite crevo visokog pritiska (4) na mlaznicu (2). Pogledajte figuru (А) i figuru (G). 3.12.Montirajte produžetak (8), tako što ga ugurate u pištolj za prskanje (10), i zašrafite ga. Pogledajte figuru (H).
  • Page 34 6.4. Ako je neophodno, remont Vaše mašine za pranje pod pritiskom i elektroinstrumenata naj bolje je da izvrši kvalifikovano lice iz servisa RAIDER, gde se koriste samo originalni rezervni delovi. Na taj način se garantuje njihovo bezbedno korišćenje. Odstranjivanje mogućih kvarova.
  • Page 35 RAIDER POWER TOOLS kvar Uzrok Utikač nije uključen u struju Uključite utikač Kontakt je oštećen Koristite drugi kontakt Elektromotor se ne uključuje Pokrenut je zaštitni prekidač Kada otklonite uzrok isključivanja, zamenite zaštitni prekidač, ako je žica istopljena. Ako je automatski uključite ga.
  • Page 36 Честитки за купување на водоструйка од најуспешните развојот се марка на пазарот - RAIDER. Под правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе Ви достави вистинско задоволство. За Вашето погодни е изградена и прекрасната сервизна мрежа со...
  • Page 37 RAIDER POWER TOOLS Општи упатства за безбедна работа. Прочитајте ги внимателно сите инструкции. Непочитување на приведените подолу упатства може да доведе до токов удар, пожар и / или тешки повреди. Чувајте ги овие упатства на сигурно место. 1. Безбедност. 1.1. Потребно е вклучување на водоструйката само во електрични инсталации опремени со...
  • Page 38 основи или опасни за животната средина материи. Препорачуваме да снимате препарати на места недостапни за деца. При содржи на препаратот во очите веднаш ги промийте обилно со вода, ако погълнете од препаратот побарајте веднаш специјализирана медицинска помош. 1.20. При чистење на моторни возила обратиш на локалните одредби и не дозволувајте содржи на...
  • Page 39 RAIDER POWER TOOLS 3.7. Аналогно на истиот начин монтирај и кука за суспензија на навития захранващ кабел. Притиснете куката (12) во куќиштето на водоструйката во наведовте место на долниот фигура C и плъзнете надолу. 3.8. Монтирај тркалата со притисок врз конзолата во основата на машината и ги фиксирайте со...
  • Page 40 3.10. Завинтете щуцера (6) со филтер (6а) на влезови за поврзување со водоснабдување мрежа. Видете фигура (F). Филтерот (6а) мора секогаш да е монтиран, за да штити клапаните и други елементи на водоструйката од песъчинки, варовнички одложувања и други механички честички, кои можат да ја...
  • Page 41 RAIDER POWER TOOLS 4. Вклучување на водоструйката. 4.1. При употреба на водоструйката се препорачува да се чува пиштоли за прскање со едната рака и цевките со другата рака. Държането со двете раце обезбеди стабилност. Можен е откат на пиштоли за прскање при вклучување и за време на работа.
  • Page 42 6.3. Секогаш треба вентилационните отвори да се чисти и слободни. 6.4. По потреба, поправка на Вашите водоструйки и електроинструменти е најдобро да се врши само од квалификуваните специјалисти на сервизите на RAIDER, каде што се користат само оригинални резервни делови. На овој начин се гарантира нивната безбедна работа.
  • Page 43 RAIDER POWER TOOLS...
  • Page 44: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY High pressure cleaner RD-HPC01 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 45: Ео Декларация За Съответствие

    RAIDER POWER TOOLS ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Водоструйка Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-HPC01 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 46: Ec Declaration Of Conformity

    Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: High pressure cleaner Trademark: RAIDER Model: RD-HPC01 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery...
  • Page 47: Es-Izjava O Skladnosti

    Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Izjavlja, da izdelek: Visokotlačni čistilec Blagovna znamka: RAIDER Poimenovanje tipa: RD-HPC01 je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17-th maj 2006 strojev; 2006/95/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o uskladitvi zakonodaje držav članic v zvezi z električno opremo namenjena za uporabo znotraj...
  • Page 48: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Aparat de spalat cu presiune Trademark: RAIDER Model: RD-HPC01 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 49: Гаранционна Карта

    RAIDER POWER TOOLS ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА.......................
  • Page 50 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 51 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 52 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 53 RAIDER POWER TOOLS GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Page 54 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godinе i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 55: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 56 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 57 RAIDER POWER TOOLS Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 58: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 59 RAIDER POWER TOOLS...
  • Page 60 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 61: Warranty Card

    RAIDER POWER TOOLS WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 62 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

This manual is also suitable for:

123201

Table of Contents