Voyager WiSight 2.0 WVSXM43 Manual

Voyager WiSight 2.0 WVSXM43 Manual

Digital wireless observation monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WVSXM43
Digital Wireless Observation Monitor
KEY FEATURES:
● Easy installation - fits most applications
● 4.3" monitor comes with suction cup mount and 12 Volt DC plug for easy portability
technology- no cables or wiring necessary
● No interference
● Signal transmits through and around objects up to 60+ feet away
● Sharp, clear, uninterrupted picture
● Can support up to four wireless cameras (WVSXC150 or WVSXC160) simultaneously
(must be WiSight 2.0)
● Mirror or Normal View selectable
Package includes a 4.3" LCD color monitor, one 12 Volt DC accessory plug and a suction cup
monitor mount.
English
Patent # (9,054,743)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Voyager WiSight 2.0 WVSXM43

  • Page 1 WVSXM43 Digital Wireless Observation Monitor KEY FEATURES: ● Easy installation - fits most applications ● 4.3" monitor comes with suction cup mount and 12 Volt DC plug for easy portability ● technology- no cables or wiring necessary ● No interference ●...
  • Page 2: Installing The Monitor

    NSTALLING THE ONITOR 1. Plug power cable into the back of the monitor. 2. Attach the suction cup mount to the rear of the monitor with the supplied bracket. 3. Locate a flatter section of glass on your windshield (that does not block your vision) and apply suction cup (as shown in diagram).
  • Page 3: Key Function

    UNCTION Power Button Select/Pair Button Up Button Down Button Menu Button 1. POWER BUTTON - Press once to turn on the monitor. - Press again to turn off the monitor. 2. SELECT/PAIR BUTTON - Press the SELECT/PAIR button for less than 1 second to change the AV Source. - Press the SELECT/PAIR button for over 5 seconds to start the pairing mode.
  • Page 4 Tint Color Mirror AutoPower Dimmimg Screen Saver Scale Marker EN-4...
  • Page 5 4. UP AND 5. DOWN BUTTON Function for Brightness, Contrast, Color, and Tint Control - Press the “UP” button to increases brightness, contrast, color, or tint level when accessing menus adjust mode instead of when accessed menu adjust mode. - Press the “DOWN” button to decreases brightness, contrast, color, or tint level when accessing menus adjust mode instead of when accessed menu adjust mode.
  • Page 6 Function for Scale Marker - Press the “UP” or “DOWN” to change the Scale Marker mode. 1.OFF mode 2. Mode1 3. Mode 2 4. Mode 3 5. Mode 4 Function for Speaker Volume Control - Press the “UP“ button to increases volume level. - Press the “DOWN”...
  • Page 7 Wi-Fi systems, personal Wi-Fi hotspots, Bluetooth devices or additional wireless monitors & cameras. If you have a Voyager WiSight 2.0 Digital Wireless Observation System along with any other device that transmits or receives and you are experiencing any difficulty with the systems operation, the device(s) may be too close to either the WiSight 2.0 Monitor or...
  • Page 8 ROUBLE HOOTING - Check power cord connection at monitor Monitor will not turn on. and 12VDC socket. - Check fuse in cigarette socket adapter. - Check 12VDC power at camera. Monitor displays "No Signal". - Make sure antenna is tight and pointed correctly.
  • Page 9: Características Principales

    WVSXM43 Monitor de observación inalámbrica digital CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES: ● Fácil instalación, se adapta a la mayoría de las aplicaciones ● El monitor de 4.3" incluye una ventosa de montaje y un enchufe de CC 12V para hacerlo completamente portátil ● Tecnología : sin necesidad de conexiones ni cableado ●...
  • Page 10: Operación

    NSTALACION ANTALLA 1. Conecte el cable de energía a la parte posterior de la pantalla. 2. Fije la ventosa de montaje a la parte trasera del monitor utilizando la abrazadera proporcionada. 3. Busque una sección de vidrio más plana on your windshield (that does not block your vision) and apply suction cup (según se muestra en el diagrama).
  • Page 11 UNCIONES ECLAS Tecla de Encendido/Apagado Tecla Seleccionar/Conectar Tecla Arriba Tecla Abajo Tecla Menú 1. TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO - Presione una vez para encender el monitor. - Vuelva a presionar para apagar el monitor. 2. TECLA SELECCIONAR/CONECTAR - Presione la tecla SELECT/PAIR (SELECCIONAR/CONECTAR) durante menos de 1 segundo para cambiar la fuente AV.
  • Page 12 Tinte Color Espejo Encendido/Apagado Automático Atenuación Salvapantallas Marcador de Escala ES-4...
  • Page 13 TECLAS 4. ARRIBA Y 5. ABAJO Función para el Control del Brillo, Contraste, Color y Tinte - Presione la tecla “ARRIBA” para aumentar el nivel de brillo, contraste, color o tinte, al acceder al modo de ajuste de menús en lugar de al acceder al modo de ajuste de menú.
  • Page 14 Función para el Marcador de Escala - Presione la tecla “ARRIBA” o “ABAJO” para cambiar el modo de Marcador de Escala. 1. Modo OFF (APAGADO) 2. Modo 1 3. Modo 2 4. Modo 3 5. Modo 4 Función para el Control de Volumen de los Altavoces: - Presione la tecla “ARRIBA“, sube el nivel de volumen.
  • Page 15 NOTA FCC IMPORTANTE: 15.105(b) Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según lo expuesto en la parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Page 16 Esto puede incluir sistemas Wi-Fi dentro del vehículo, zonas de conexión personal a Wi-Fi, dispositivos Bluetooth o monitores y cámaras inalámbricos adicionales, sin limitarse a ellos. Si usted tiene un sistema de observación digital Voyager WiSight 2.0 Digital Wireless Observation System ubicado junto a cualquier otro dispositivo transmisor o receptor, y tiene alguna dificultad con el funcionamiento del sistema, esto puede deberse a que este dispositivo o dispositivos se encuentran demasiado próximos al monitor o cámara...
  • Page 17: Principales Caracteristiques

    WVSXM43 Moniteur d'observation numérique sans fil PRINCIPALES CARACTERISTIQUES : ● Installation facile, compatible avec la plupart des applications ● Écran 4.3" fourni avec un support à ventouse et une prise 12 Volts CC pour une portabilité optimale ● Technologie - aucun câble nécessaire ●...
  • Page 18: Installation Du Moniteur

    NSTALLATION ONITEUR 1. Branchez le câble d'alimentation dans l'arrière du moniteur. 2. Attachez le support à ventouse à l’arrière de l’écran avec le support fourni. 3. Localisez une section de verre plus plate sur votre pare-brise (qui ne bloque pas votre vision) et appliquez le support d’aspiration(comme indiqué...
  • Page 19 BOUTONS PRINCIPAUX Bouton d’alimentation Bouton Sélection/Couplage Bouton Haut Bouton Bas Bouton Menu 1. BOUTON D’ALIMENTATION - Appuyez une fois pour allumer l’écran. - Appuyez de nouveau pour éteindre l’écran. 2. BOUTON DE SELECTION/COUPLAGE – Appuyez sur la touche SELECT/PAIR pendant moins d'une seconde pour changer la source AV.
  • Page 20 Teinte Couleur Miroir Arrêt automatique Luminosité Écran de veille Marqueur d’échelle FR-4...
  • Page 21 BOUTONS 4. HAUT ET 5. BAS Fonction pour le contrôle de brillance, du contraste, de la couleur et teinte - Appuyez sur la touche “HAUT“ pour augmenter le niveau de brillance, de contraste, de couleur ou de teinte lorsque vous accédez au mode de réglage des menus au lieu de lorsque vous accédez au mode de réglage du menu.
  • Page 22 Fonction marqueur d’échelle - Appuyez sur la touche “HAUT” ou “BAS” pour changer le mode de marqueur d’échelle. 1. Mode OFF 2. Mode1 3. Mode 2 4. Mode 3 5. Mode 4 Fonction de contrôle du volume du haut-parleur : - Appuyez sur la touche “HAUT“...
  • Page 23 REMARQUE IMPORTANTE RELATIVE A LA FCC : 15.105(b) Cet équipement a été testé et respecte les limites des appareils numériques de Classe B, selon la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection adéquate contre les interférences néfastes dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé...
  • Page 24: Diagnostic D E Panne

    Bluetooth ou des Caméras et des moniteurs sans fil supplémentaires. Cette liste n’est pas exhaustive. Si vous utilisez un système d’observation Voyager WiSight 2.0 Digital Wireless avec un autre dispositif qui transmet ou reçoit et que vous rencontrez des difficultés avec le fonctionnement des systèmes, le(s) dispositif(s) pourraient être trop proches soit du...
  • Page 25: Principais Características

    WVSXM43 Monitor de observação digital sem fio PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS: ● Fácil instalação, compatível com a maioria dos aplicativos ● Monitor de 4,3” vem com suporte a ventosa e tomada de 2 volts CC para uma fácil portabilidade ● Tecnologia - nenhum necessita de fio ou cabeamento ●...
  • Page 26: Instalação D O Monitor

    NSTALAÇÃO ONITOR 1. Coloque o cabo de alimentação de energia na parte de trás do monitor. 2. Fixe o suporte com ventosa à parte traseira do monitor com o esquadro fornecido. 3. Localize uma seção mais plana de vidro do carro (e que não bloqueie a sua visão) e aplique a ventosa.
  • Page 27: Função Dos Botões

    FUNÇÃO DOS BOTÕES Botão de Ligar/Desligar Botão de Seleção/ Sincronização Botão de Cima Botão de Baixo Botão de Menu 1. BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR - Pressione uma vez para ligar o monitor. - Pressione novamente para desligar o monitor. 2. BOTÃO DE SELEÇÃO/SINCRONIZAÇÃO - Pressione a botão SELECT/PAIR por menos de 1 segundo para mudar a fonte AV.
  • Page 28 Matiz Espelhamento Desligamento automático Escurecimento Protetor de Tela Marcador de Escala PT-4...
  • Page 29 BOTÕES 4.CIMA E 5.BAIXO Função de controle de Brilho, Contraste, Cor e Matiz - Pressione a botão “CIMA” você aumenta o nível do brilho, contraste, cor ou matiz ao acessar o modo de ajuste de menus em vez de ao acessar o modo de ajuste de menu.
  • Page 30 Função de Marcador de Escala - Pressione a botão “CIMA ou “BAIXO” para alterar o modo Marcador de Escala. 1. Modo DESLIGADO 2. Modo1 3. Modo 2 4. Modo 3 5. Modo 4 Função de Controle do Volume do Alto-falante: - Pressione a botão “CIMA”...
  • Page 31 OBSERVAÇÃO IMPORTANTE DA FCC: 15.105(b) Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram definidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências danosas em uma instalação residencial.
  • Page 32 Se você possui um Sistema de observação digital sem fio Voyager WiSlght 2.0 junto com qualquer outro dispositivo transmissor ou receptor e você está tendo alguma dificuldade com a operação do sistema, o(s) dispositivo(s) pode(m) estar muito próximo(s) do monitor ou da câmera WiSlght 2.0. Mude o local de instalação deixando pelo menos 91 cm de distância entre os dispositivos e faça um...

Table of Contents