Kaco blueplanet 15.0 TL3 Operating	 Instruction

Kaco blueplanet 15.0 TL3 Operating Instruction

Hide thumbs Also See for blueplanet 15.0 TL3:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Hinweise

      • Hinweise zur Dokumentation
      • Weiterführende Informationen
      • Gestaltungsmerkmale
      • Zielgruppe
    • 2 Sicherheit

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Schutzkonzepte
    • 3 Gerätebeschreibung

      • Funktionsweise
      • Anlagenaufbau
    • 4 Technische Daten

      • Elektrische Daten
      • Allgemeine Daten
      • Umweltdaten
    • 5 Lieferung und Transport

      • Lieferumfang
      • Gerät Transportieren
      • Installationswerkzeug
    • 6 Montage und Vorbereitung

      • Aufstellort Wählen
      • Gerät Auspacken
      • Halterung Befestigen
      • Gerät Aufstellen und Befestigen
    • 7 Installation

      • Allgemein
      • Gerät Öffnen
      • Anschlussbereich Einsehen
      • Elektrischen Anschluss Vornehmen
      • Gerät an das Versorgungsnetz Anschließen
      • PV-Generator an das Gerät Anschließen
      • Potentialausgleich Herstellen
      • Anschlussbereich Verschließen
    • 8 Wartung und Störungsbeseitigung

      • Sichtkontrolle
      • Reinigung
      • Lüfter Ersetzen
      • Abschalten für Wartung / Störungsbeseitigung
      • Überspannungsschutz
      • Anschlüsse Abklemmen
    • 9 Außerbetriebnahme und Demontage

  • Français

    • 1 Informations Générales

      • Remarques Concernant la Documentation
      • Informations Supplémentaires
      • Organisation du Manuel
      • Groupe Cible
    • 2 Sécurité

      • Utilisation Adéquate
      • Fonctions de Protection
    • 3 Description de L'appareil

      • Fonctionnement
      • Structure de L'installation
    • 4 Caractéristiques Techniques

      • Caractéristiques Électriques
      • Caractéristiques Générales
      • Données Environnementales
    • 5 Livraison Et Transport

      • Contenu de la Livraison
      • Transporter L'appareil
      • Outillage D'installation
    • 6 Montage Et Préparation

      • Sélectionner Le Lieu D'installation
      • Déballage de L'appareil
      • Fixer Le Support
      • Poser Et Fixer L'appareil
    • 7 Installation

      • Généralités
      • Ouvrir L'appareil
      • Regarder Dans Le Compartiment de Raccordement
      • Procéder Au Raccordement Électrique
      • Raccordement de L'appareil Au Réseau D'alimentation
      • Raccordement du Générateur PV À L'appareil
      • Établir Une Liaison Équipotentielle
      • Fermeture du Compartiment de Raccordement
    • 8 Maintenance Et Élimination des Défauts

      • Contrôle Visuel
      • Nettoyage
      • Remplacer Le Ventilateur
      • Mise Hors Service Pour la Maintenance / L'élimination des Défauts
      • Protection Anti-Surtension
      • Débrancher Les Raccordements
    • 9 Mise Hors Service Et Démontage

      • Éteindre L'appareil
      • Désinstaller L'appareil
      • Démonter L'appareil
      • Emballer L'appareil
      • Entreposer L'appareil
    • 10 Mise Au Rebut

    • 11 Service Et Garantie

  • Español

    • 1 Instrucciones Generales

      • Notas sobre la Documentación
      • Información Complementaria
    • 2 Seguridad

      • Uso Adecuado
    • 3 Descripción del Equipo

      • Modo de Funcionamiento
      • Estructura de la Instalación
    • 4 Datos Técnicos

      • Datos Eléctricos
      • Datos Generales
      • Datos Medioambientales
    • 5 Entrega y Transporte

      • Volumen de Suministro
      • Transportar Equipo
      • Herramientas de Instalación
    • 6 Montaje y Preparación

      • Seleccionar el Lugar de Instalación
      • Desembalaje del Equipo
      • Fijación del Soporte
      • Instalación y Fijación del Equipo
    • 7 Instalación

      • Generalidades
      • Apertura del Equipo
      • Inspección del Recinto de Conexiones
      • Establecer la Conexión Eléctrica
      • Conexión del Equipo a la Red de Distribución
      • Conectar el Generador FV al Equipo
      • Establecer Conexión Equipotencial
      • Cierre del Recinto de Conexiones
    • 8 Mantenimiento y Resolución de Fallos

      • Controles Visuales
      • Limpieza
      • Sustitución de Los Ventiladores
      • Desconexión para Mantenimiento / Resolución de Fa
      • Llos
      • Protección contra la Sobretensión
      • Desenchufar las Conexiones
    • 9 Puesta Fuera de Servicio y Desmontaje

  • Português

    • 1 Informações Gerais

      • Indicações Relativas À Documentação
      • Outras Informações
      • Estrutura Do Manual de Instruções
      • Grupo-Alvo
    • 2 Segurança

      • Utilização Correta
      • Conceitos de Proteção
    • 3 Descrição Do Dispositivo

      • Funcionamento
      • Estrutura da Instalação
    • 4 Dados Técnicos

      • Dados Elétricos
      • Dados Gerais
      • Dados Do Meio Ambiente
    • 5 Fornecimento E Transporte

      • Material Fornecido
      • Transportar O Dispositivo
      • Ferramenta de Instalação
    • 6 Montagem E Preparação

      • Escolher O Local de Instalação
      • Desembalar O Dispositivo
      • Fixar O Suporte
      • Instalar E Fixar O Dispositivo
    • 7 Instalação

      • Informações Gerais
      • Abrir O Dispositivo
      • Visualizar a Área de Conexão
      • Efetuar a Ligação Elétrica
      • Ligar O Dispositivo À Rede de Alimentação
      • Conectar Gerador FV Ao Dispositivo
      • Estabelecer a Compensação de Potencial
      • Fechar a Área de Conexão
    • 8 Manutenção E Eliminação de Irregularidades

      • Inspeção Visual
      • Limpeza
      • Substituir as Ventoinhas
      • Desconexão para Manutenção/Eliminação de Irregularidades
      • Proteção contra Sobretensões
      • Desconectar as Ligações
    • 9 Colocação Fora de Serviço E Desmontagem

  • Italiano

    • 1 Note Generali

      • Note Sulla Documentazione
      • Informazioni Per Approfondimento
      • Caratteristiche Progettuali
      • Gruppo Target
    • 2 Sicurezza

    • 4 Dati Tecnici

      • Dati Elettrici
      • Dati Generali
      • Dati Ambientali
    • 5 Fornitura E Trasporto

      • Fornitura DI Serie
      • Trasporto del Dispositivo
      • Attrezzi DI Installazione
    • 6 Montaggio E Preparazione

      • Selezione del Luogo DI Montaggio
      • Disimballo del Dispositivo
      • Fissaggio del Supporto
      • Installazione E Fissaggio del Dispositivo
    • 7 Installazione

      • Generalità
      • Apertura del Dispositivo
      • Controllo del Vano Collegamenti
      • Realizzazione del Collegamento Elettrico
      • Collegamento del Dispositivo Alla Rete DI Alimentazione Elettrica
      • Collegamento del Generatore PV al Dispositivo
      • Realizzazione DI un Collegamento Equipotenziale
      • Delimitazione del Vano Collegamenti
    • 8 Manutenzione E Rimozione Anomalie

      • Controllo a Vista
      • Pulizia
      • Sostituzione Delle Ventole
      • Disinserimento Per Manutenzione / Rimozione Anomalia
      • Protezione da Sovratensione
      • Disconnessione Dei Collegamenti
  • Dutch

    • 1 Algemene Aanwijzingen

      • Aanwijzingen Voor Deze Documentatie
      • Verder Gaande Informatie
      • Kenmerken Lay-Out
      • Doelgroep
    • 2 Veiligheid

      • Reglementair Gebruik
      • Voorzieningen Ter Bescherming en Veiligheid
    • 3 Beschrijving Van Het Apparaat

      • Functionele Werking
      • Opbouw Van de Installatie
    • 4 Technische Gegevens

      • Elektrische Gegevens
      • Algemene Gegevens
      • Milieugegevens
    • 5 Uitlevering en Transport

      • Omvang Van de Levering
      • Apparaat Transporteren
      • Installatiegereedschap
    • 6 Montage en Voorbereiding

      • Plaats Van Opstelling Kiezen
      • Apparaat Uitpakken
      • Houder Bevestigen
      • Apparaat Plaatsen en Bevestigen
    • 7 Installatie

      • Algemeen
      • Apparaat Openen
      • Aansluitruimte Bekijken
      • Elektrische Aansluiting Uitvoeren
      • Apparaat Op Het Voedingsnet Aansluiten
      • PV-Generator Op Het Apparaat Aansluiten
      • Potentiaalvereffening Tot Stand Brengen
      • Aansluitruimte Afsluiten
    • 8 Onderhoud en Verhelpen Van Storingen

      • Visuele Controle
      • Reiniging
      • Ventilator Vervangen
      • Uitschakelen Voor Onderhoud/Het Verhelpen Van Een Storing
      • Overspanningsbeveiliging
      • Aansluitingen Afklemmen
    • 9 Buitenwerkingstelling en Demontage

      • Apparaat Uitschakelen
      • Apparaat De-Installeren
      • Apparaat Demonteren
      • Apparaat Verpakken
      • Apparaat Opslaan
    • 10 Verwijdering

    • 11 Service en Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instruction
nEnglish translation of German original
Authorised electrician
Important safety instructions
These instructions form part of the product and must be carefully read, observed and stored in a place which is freely accessible at all
times.
KACO blueplanet 15.0 TL3
KACO blueplanet 20.0 TL3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the blueplanet 15.0 TL3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kaco blueplanet 15.0 TL3

  • Page 1 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Operating Instruction nEnglish translation of German original Authorised electrician Important safety instructions These instructions form part of the product and must be carefully read, observed and stored in a place which is freely accessible at all...
  • Page 2 Contents English ........................Deutsch........................Français........................Español ........................Portuguese ......................Italiano........................Nederlands ......................Polski ........................Türkçe ........................Page 2 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 3 Legal provisions The information contained in this document is the property of KACO new energy GmbH. Publication, in whole or in part, requires the written permission of KACO new energy GmbH. KACO warranty For current warranty conditions contact your system integrator.
  • Page 4: Table Of Contents

    Connecting the device to the power grid .....  18 Connect PV generator to device...... 19 Creating equipotential bonding...... 22 Sealing the connection area .........  22 Maintenance and troubleshooting ...... 23 Visual inspection...........  23 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page iv...
  • Page 5: General Information

    Storing the documents These instructions and other documents must be stored near the system and be available at all times. ž The current version of the operating Instructions can be downloaded from www.kaco-newenergy.com. English translation of German original This document has been produced in several languages. The German-language version is the original version. All other language versions are translations of the original version.
  • Page 6: Target Group

    ž Education concerning the installation and start-up of electrical devices and systems. ž Knowledge of applicable standards and directives. ž Knowledge and adherence to this document with all safety notices. Page 6 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 7: Safety

    The device is intended for indoor and outdoor applications and may only be used in countries for which it has been ap- proved or for which it has been released by KACO new energy and the grid operator. Operate the device only with a permanent connection to the public power grid. The country and grid type selection must be commensurate with the respective location and grid type.
  • Page 8: Protection Features

    IEC 60364-6 6.4.3.3 describes two options for this case. The first option is to disconnect devices with an overvoltage conductor or, if this is not practicable, then the test voltage can be reduced to 250V. Page 8 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 9: Description Of The Device

    The reference counter is to be specified and installed by the power supply company. This measures the amount of en- ergy drawn. DC isolator switch Use the DC isolator switch to disconnect the device from the PV generator. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 9...
  • Page 10: Technical Data

    Technical data Electrical data blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 DC Input levels Input values (DC) Input levels (DC) Recommended generator power range 18 kW 24 kW MPPrange@Pnom 420 - 800 V...
  • Page 11: General Data

    General Data blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 General electrical data Max. efficiency 98.02 % 98.40 % European efficiency 97.60 % 98.10 % Self consumption: Standby 1.5 W Feed-in from 20 W...
  • Page 12: Transportation And Delivery

    Fire caused by flammable or explosive materials in the vicinity of the device can lead to serious injuries. › Do not mount the inverter in potentially explosive atmospheres or in the vicinity of highly flammable materials. Page 12 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 13 ž Must be made out of heat-resistant material (up to 90 °C ) ž Must be flame resistant ž Minimum clearances to be observed during installation: [See figure 8] [} Page 15] <20° Fig. 4: Permissible installation location Fig. 3: Device for outdoor installation KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 13...
  • Page 14: Unpacking The Device

    Use only fixing materials that are suitable for the mounting base. The fastening materials supplied are only suitable for masonry and concrete. › Only install the device in an upright position. Page 14 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 15: Installing And Securing The Device

    Always lift the device vertically using the openings provided. › Use a climbing aid for the chosen installation height. › Wear protective gloves and safety shoes when lifting and lowering the device. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 15...
  • Page 16: Installation

    Check that all AC and DC cables are completely free of current using a clip-on ammeter. › Do not touch the cables and/or terminals/busbars when switching the device on and off. › Keep the device closed when in operation. Page 16 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 17: Opening The Device

    7.4.1 Requirement for supply lines and fuse DC-side Max. conductor cross-section dependent on the plug that is used Min. cable cross-section in accordance with local installation standards Recommended cable type solar cable KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 17...
  • Page 18: Connecting The Device To The Power Grid

    An AC-side disconnection unit must be provided during the final installation stage. This disconnecter mech- anism must be installed so that it can be accessed at any time without obstruction. Page 18 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 19: Connect Pv Generator To Device

    If the type A is used, the insulation threshold must be set to greater than/equal to (≥) 200kOhm in the “Parameters” menu Menu. For questions regarding the appropriate type, please contact the installer or our KACO new energy cus- tomer service.
  • Page 20 MPP trackers Possible wiring variants 2 PV generators for each MPP 1 PV generator for one tracker. The second 1 PV generator parallel on both MPP tracker tracker is deactivated trackers Page 20 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 21 Only touch the PV generator cables on the insulation. Do not touch the exposed ends of the cables. › Avoid short circuits. › Do not connect any strings with a ground fault to the device. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 21...
  • Page 22: Creating Equipotential Bonding

    2 Secure the housing cover by tightening the 4 screws in a diagonally opposite se- quence [ T_30/ 10 Nm]. » The device has been mounted and installed. » Put the device into operation. Fig. 19: Closing the housing cover Screw [M6x25] Screw [M6x55] Page 22 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 23: Maintenance And Troubleshooting

    WARNING! Do not use compressed air or high-pressure cleaners! 1 Use a vacuum cleaner or a soft brush to remove dust from the fan cover and from the top of the device on a regular basis. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 23...
  • Page 24: Replacing The Fan

    The device is equipped with an axial fan. This is located in the upper section of the side panel of the housing. Replace the fan in the following circumstances: ž Heavy soiling ž A fault Page 24 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 25: Shutting Down For Maintenance / Troubleshooting

    Comply with all safety regulations and current technical connection specifications of the responsible power supply company. NOTE: Shutdown sequence 1 Switch off the grid voltage by turning off the external circuit breakers. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 25...
  • Page 26: Overvoltage Protection

    Overvoltage module ↻ Ensure there is no AC/DC voltage present. Status indicator ↻ NOTE: Modules can be ordered from the KACO customer service team. Base 1 Unlock faulty DC modules via the upper locking latches using a screwdriver. 2 Remove faulty modules from the base.
  • Page 27: Decommissioning And Dismantling

    Disconnect all DC connections one by one. WARNING Risk of burns caused by hot housing components Housing components can become hot during operation. › During operation, only touch the housing cover on the device. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 27...
  • Page 28: Uninstalling The Device

    Prior to installation, check the inner area for condensation and if necessary, allow it to dry sufficiently before installation. ↻ Device packaged. F Store the device at a dry location, in accordance with the ambient temperature range Environmental data [See sec- tion 4.3} Page 11]. Page 28 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 29: Disposal

    Packaging: Ensure that the transport packaging is disposed of properly. Service and warranty If you need help solving a technical problem with one of our KACO products, please contact our service hotline. Please have the following information ready so that we can help you quickly and efficiently: ž...
  • Page 30 Rechtliche Bestimmungen Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind Eigentum der KACO new energie GmbH. Die Veröffentlichung, ganz oder in Teilen, bedarf der schriftlichen Zustimmung der KACO new energy GmbH. KACO Garantie Die aktuellen Garantiebedingungen können Sie im Internet unter http://www.kaco-newenergy.com...
  • Page 31 Operating Instruction I Photovoltaic feed-in inverter Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise.............  32 Gerät abschalten............  54 Hinweise zur Dokumentation ........ 32 Gerät deinstallieren ..........  55 Weiterführende Informationen.......  32 Gerät demontieren ...........   55 Gestaltungsmerkmale .......... 32 Gerät verpacken............  55 Zielgruppe.............. 33 Gerät lagern ..............
  • Page 32: Allgemeine Hinweise

    Software Paket ZIP/KUF Dateien zu aktueller Software EU-Konformitätserklärung Länderspezifische Zertifikate Zertifikate Bescheinigung zu spezifischen Baugruppe Gestaltungsmerkmale 1.3.1 Verwendete Symbole Allgemeines Gefahrensymbol Feuer und Explosionsgefahr Elektrische Spannung Verbrennungsgefahr Erdung – Schutzleiter Seite 32 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 33: Zielgruppe

    ž Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer Geräte und Anlagen. ž Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen. ž Kenntnis der gültigen Normen und Richtlinien. ž Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 33...
  • Page 34: Sicherheit

    Das Gerät ist für den Einsatz im Außen- und Innenbereich vorgesehen und darf nur in Ländern eingesetzt werden, für die es zugelassen oder für die es durch KACO new energy und den Netzbetreiber freigegeben ist. Das Gerät darf nur bei festem Anschluss an das öffentliche Stromnetz betrieben werden. Die Länderauswahl und die Netz- typauswahl müssen dem Standort und dem Netztyp entsprechen.
  • Page 35: Schutzkonzepte

    IEC 60364-6 6.4.3.3 beschreibt zwei Möglichkeiten für diesen Fall. Entweder müssen Geräte mit integrier- tem Überspannungsableiter abgetrennt werden, oder sollte dies nicht praktikabel sein, darf die Prüfspan- nung auf 250V herabgesetzt werden. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 35...
  • Page 36: Gerätebeschreibung

    Energieversorger vorgegeben. Bezugszähler Der Bezugszähler wird vom Energieversorger vorgeschrie- ben und installiert. Dieser mißt die bezogende Energie. DC-Trennschalter Verwenden Sie den DC-Trennschalter um das Gerät von dem PV-Generator zu trennen. Seite 36 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 37: Technische Daten

    Technische Daten Elektrische Daten blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 DC Eingangsgrößen Eingangsgrößen (DC) Empfohlener Generator-Leistungsbereich 18 kW 24 kW MPP-Bereich@Pnom 420-800 V 515-800 V Arbeitsbereich 200 V -950 V Nennspannung 673 V...
  • Page 38: Allgemeine Daten

    Allgemeine Daten blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Allgemeine elektrische Daten Wirkungsgrad max. 98,02 % 98,40 % Wirkungsgrad europ. 97,60 % 98,10 % Eigenverbrauch: Standby 1,5 W Einspeisung ab 20 W Trafogerät nein Schutzklasse / Überspannungskategorie...
  • Page 39: Lieferung Und Transport

    Feuer durch entflammbares oder explosives Material in der Nähe des Gerätes kann zu schweren Verletzun- gen führen. › Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder in der Nähe von leicht entflammbaren Stoffen montieren. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 39...
  • Page 40 ž für Montage- und Wartungsarbeiten zugänglich ž aus wärmebeständigem Material (bis 90 °C ) ž schwer entflammbar ž Mindestabstände bei der Montage: [Siehe Abbildung 8] [} Seite 42] <20° Abb. 4: Erlaubte Aufstelllage Abb. 3: Gerät bei Außeninstallation Seite 40 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 41: Gerät Auspacken

    Bei Einsatz von ungeeignetem Befestigungsmaterials kann das Gerät herabfallen und Personen vor dem Gerät schwerwiegend verletzten. › Nur dem Montageuntergrund entsprechendes Befestigungsmaterial verwenden. Beiliegendes Befesti- gungsmaterial ist nur für Mauerwerk und Beton geeignet. › Gerät ausschließlich aufrecht montieren. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 41...
  • Page 42: Gerät Aufstellen Und Befestigen

    Mindestabstände einhalten und für ausreichende Wärmeabfuhr sorgen. › Im Betrieb müssen alle Gegenstände auf dem Gehäuse des Gerätes entfernt sein. › Sicherstellen, dass nach der Gerätemontage keine Fremdstoffe die Wärmeabfuhr behindern. Seite 42 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 43: Installation

    Das Gerät im Betrieb geschlossen halten. Gerät öffnen HINWEIS Verlust des Garantieanspruchs durch lösen des oberen Gehäusedeckels. Nur den unteren Gehäusedeckel lösen und abnehmen. Das Öffnen des oberen Gehäusedeckels führt zum Verlust ihres Garantieanspruches. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 43...
  • Page 44: Anschlussbereich Einsehen

    Empfohlener Leitungstyp Solarkabel AC-Seitig Max. Leitungsquerschnitt 10 mm² Max.Leitungsquerschnitt (ohne Aderendhülse) 16 mm² Abisolierlänge 18 mm Anschluss Art Federzugklemmen Absicherung bauseits in Installation mind. 32A bei 6,0mm² Verschraubung für AC-Anschluss Seite 44 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 45: Gerät An Das Versorgungsnetz Anschließen

    Bei Verwendung des Typs A, muss im Menü „Parameter“ der Isolations-Schwellwert auf größer/gleich (≥) 200kOhm eingestellt werden Menü. Bei Fragen zu dem geeigneten Typ, kontaktieren Sie bitte den Installateur oder unseren KACO new energy Kundenservice. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 46: Pv-Generator An Das Gerät Anschließen

    Beim Verlegen ist der zulässige Biegeradius von mindestens 4x dem Kabeldurchmesser einzuhalten. Zu große Biegekräfte gefährden die Schutzart. › Vor der Steckverbindung müssen alle mechanischen Lasten abgefangen werden. › Starre Adaptionen an DC-Steckverbinder sind nicht zulässig. Seite 46 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 47 Y-Adapter, Kurzschluss des nicht den MPP-Tracker verwendeten MPP-Trackers B Mögliche Beschaltungsvarianten 2 PV-Generatoren je an einen 1 PV-Generator auf einen Tracker. Zweiter Tra- 1 PV-Generaator parallel auf beiden MPP-Tracker cker ist deaktiviert MPP-Trackern KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 47...
  • Page 48 PV Generator liegt an den offenen Enden der DC-Leitungen eine Gleichspannung an. › Leitungen des PV-Generators nur an der Isolierung anfassen. Offene Leitungsenden nicht berühren. › Kurzschlüsse vermeiden. › Keine Stränge mit Erdschluss an dem Gerät anschließen. Seite 48 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 49: Potentialausgleich Herstellen

    2 Gehäusedeckel mit den 4 Schrauben über Kreuz anziehen [ T_30/ 10 Nm]. » Gerät ist montiert und installiert. » Gerät in Betrieb nehmen. Abb. 19: Gehäusedeckel schließen Schraube [M6x25] Schraube [M6x55] KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 49...
  • Page 50: Wartung Und Störungsbeseitigung

    WARNUNG! Keine Druckluft oder Hochdruckreiniger verwenden! 1 Regelmäßig mit einem Staubsauger oder weichen Pinsel losen Staub auf den Lüfterabdeckungen und an der Obersei- te des Gerätes entfernen. 2 Gegebenfalls Verschmutzungen von den Lüftungseinlässen entfernen. Seite 50 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 51: Lüfter Ersetzen

    Lüfter ersetzen Das Gerät ist mit einem Axiallüfter ausgestattet. Dieser befindet sich im oberen Bereich der Seitenwand des Gehäuses. Er- setzen Sie den Lüfter bei: ž Starker Verschmutzung ž Defekt KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 51...
  • Page 52: Abschalten Für Wartung / Störungsbeseitigung

    Das Gerät darf ausschließlich von einer anerkannten und vom Versorgungsnetzbetreiber zugelassenen Elektrofachkraft geöffnet und gewartet werden. › Befolgen Sie alle Sicherheitsvorschriften und die aktuell gültigen technischen Anschlussbedingungen des zuständigen Energieversorgungsunternehmens. HINWEIS: Abschaltreihenfolge 1 Netzspannung durch Deaktivieren der externen Sicherungselemente abschalten. Seite 52 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 53: Überspannungsschutz

    1 Gehäusedeckel über die 4 Schrauben lösen und vorsichtig abnehmen [ T_30]. 2 Leitungen (L1/L2/L3/N/PEN) von AC-Anschlussklemme lösen [ T_45]. 3 PE-Leitung von Erdungsbolzen lösen [ T_20]. 4 Kabelverschraubung lösen und Leitungen durch Kabelverschraubung herausziehen [ W_36]. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 53...
  • Page 54: Außerbetriebnahme Und Demontage

    Vollständige Stromfreiheit mit Zangenamperemeter an allen DC-Leitungen prüfen. › Alle DC-Anschlussstecker nacheinander abziehen. WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile Gehäuseteile können im Betrieb heiß werden. › Im Betrieb nur den Gehäusedeckel des Gerätes berühren. Seite 54 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 55 Innenraum vor elektrischer Installation auf mögliches Kondenswasser prüfen und gegebenfalls ausrei- chend abtrocknen lassen. ↻ Gerät verpackt. F Gerät an einem trockenen Ort, entsprechend dem Umgebungstemperaturbereich lagern Umweltdaten [Siehe Kapi- tel 4.3} Seite 38]. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Seite 55...
  • Page 56 Verpackung: Sorgen Sie dafür, dass die Transportverpackung einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuge- führt wird. Service und Garantie Wenden Sie sich zur Lösung eines technischen Problems mit KACO-Produkten an die Hotlines unserer Serviceabteilungen. Halten Sie bitte folgende Daten bereit, damit wir ihnen schnell und gezielt helfen können: ž Gerätebezeichnung / Serialnummer ž...
  • Page 57 Dispositions légales Les informations contenues dans le présent règlement sont la propriété de KACO new energy GmbH. Leur publication en tout ou en partie nécessite l’accord écrit de KACO new energy GmbH. Garantie KACO Vous pouvez télécharger les conditions actuelles de garanties sur Internet à l’adresse http://www.kaco-newenergy.com.
  • Page 58 ...............  73 Raccordement du générateur PV à l’appareil .. 74 Établir une liaison équipotentielle...... 78 Fermeture du compartiment de raccordement ...  78 Maintenance et élimination des défauts .... 78 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page lviii...
  • Page 59: Informations Générales

    Certificats nationaux Certificats Certifications de modules spécifiques Organisation du manuel 1.3.1 Pictogrammes utilisés Danger ! Risque d’incendie et d’explosion Tension électrique Risque de brûlure Mise à la terre - conducteur de protection KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 59...
  • Page 60: Groupe Cible

    ž Formation en installation et mise en service d’appareils et de dispositifs électriques. ž Connaissances des normes et directives en vigueur. ž Connaissance et respect du présent document et de toutes ses instructions de sécurité. Page 60 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 61: Sécurité

    L’appareil est conçu pour un usage en extérieur et en intérieur et ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels il a été autorisé ou validé par KACO new energy et l’opérateur du réseau. Pays Norme Document harmonisé...
  • Page 62: Fonctions De Protection

    IEC 60364-6 6.4.3.3 décrit deux possibilités pour ce cas. Il faut débrancher les appareils à coupe-circuit de surtension intégrés, ou si cela n’est pas praticable, il convient d’abaisser la tension de contrôle à 250V. Page 62 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 63: Description De L'appareil

    La spécification de l’interrupteur sélectif est prescrite par votre fournisseur d’électricité. Compteur de consommation Le compteur de consommation est prescrit et installé par le fournisseur d’électricité. Celui-ci mesure l’électricité consommée. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 63...
  • Page 64 Légende Définition / remarque sur le raccordement Sectionneur CC Utilisez le sectionneur CC pour déconnecter l’appareil du générateur PV. Page 64 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Valeurs d’entrée CC Valeurs d’entrée (CC) Place de puissance conseillée du généra- 18 kW 24 kW teur Plage MPP@Pnom 420-800 V 515-800 V...
  • Page 66: Caractéristiques Générales

    15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Protection anti-surtension CA Caractéristiques générales blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Caractéristiques électriques générales Rendement max. 98,02 % 98,40 % Rendement europ.
  • Page 67: Livraison Et Transport

    Un incendie causé par des matériaux inflammables ou explosifs à proximité de l’appareil peut occasionner des blessures graves. › Ne pas poser l’appareil dans des zones explosives ou à proximité de substances facilement inflam- mables. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 67...
  • Page 68 ž en matériaux résistants à la chaleur (jusqu’à 90 °C) ; ž difficilement inflammable ž Distances minimales pour la pose : [Voir illustration 8] [} Page 70] <20° Ill. 4: Lieu de montage autorisé Ill. 3: Appareil en installation extérieure Page 68 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 69: Déballage De L'appareil

    Utiliser uniquement le matériel de fixation correspondant à la base de montage. Le matériel de fixation ci-joint convient uniquement pour les ouvrages de maçonnerie et le béton. › Monter l’appareil uniquement en position droite. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 69...
  • Page 70: Poser Et Fixer L'appareil

    Toujours lever l’appareil à la verticale par les poignées définies. › Utiliser une échelle pour la hauteur de montage. › Porter des gants de protection et des chaussures de sécurité lors du levage et de la pose de l’appareil. Page 70 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 71: Installation

    Contrôler l’absence complète de courant avec une pince ampèremétrique sur toutes les lignes CC et › Lors de la mise hors/sous tension, ne pas toucher aux câbles ni aux bornes/barres conductrices ! › Laisser l’appareil fermé en cours d’exploitation. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 71...
  • Page 72: Ouvrir L'appareil

    7.4.1 Demande aux câbles et au fusible Côté CC Section de câble max. dépend du connecteur utilisé Section de câble min. Selon les normes d’installation locales Type de câble recommandé Câble solaire Page 72 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 73: Raccordement De L'appareil Au Réseau D'alimentation

    Code couleurs imprimé. 8 Vérifier que tous les câbles branchés sont bien fixés. 9 Serrer fermement le passe-câble à vis. [ W_46 / 7,5Nm] » Procéder au raccordement au réseau. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 73...
  • Page 74: Raccordement Du Générateur Pv À L'appareil

    4 Bloquer par contre-écrou et serrer le passe-câble à vis [ W_15/ 1,8 Nm] 5 Assembler l’insert et le connecteur. 6 Vérifier si les deux éléments sont bien encliquetés en tirant légèrement sur la connexion. » Procéder au raccordement électrique. Page 74 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 75 ð De plus, noter que le générateur PV affiche une résistance d’isolement de plus de 2,0 M ohms, étant donné que l’appareil n’alimente pas à une résistance d’isolement trop faible. 6 Remédier aux éventuels défauts avant de raccorder le générateur CC. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 75...
  • Page 76 Intensité par régulateur < courant < courant nominal max. (CC) ≤ 2 * courant nominal max. (CC) max : max : max : nominal max. (CC) Tab. 3: Caractéristiques électriques de l’onduleur Page 76 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 77 2 Insérer les connecteurs CC par paires dans les fiches de raccordement CC posi- tifs et CC négatifs. » L’appareil est relié au générateur PV. Ill. 17: Connexion pour les bornes CC positives et CC négatives KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 77...
  • Page 78: Établir Une Liaison Équipotentielle

    Au cours du montage : isoler électriquement les bornes CC positives et CC négatives du potentiel ter- restre (PE). › Déconnecter l’appareil du générateur PV en actionnant le disjoncteur CC intégré. › Retirer le connecteur à fiche. Page 78 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 79: Nettoyage

    Ne touchez jamais les refroidisseurs après la mise en service de l’appareil. › Veillez à respecter une période de refroidissement d’au moins 10 minutes avant de commencer le net- toyage. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 79...
  • Page 80: Remplacer Le Ventilateur

    » Remplacer ou nettoyer le ventilateur. Ill. 21: Démonter le cache avec le ventilateur Cache de protection Grille de ventilation Ventilateur avec fiche de rac- cordement Page 80 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 81: Mise Hors Service Pour La Maintenance / L'élimination Des Défauts

    2 Déconnecter le côté CC sur le disjoncteur CC externe intégré. DANGER ! Les câbles CC restent encore sous tension ! » Attendre 5 minutes après la mise hors service avant d’ouvrir l’appareil. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 81...
  • Page 82: Protection Anti-Surtension

    2 Retirer les câbles (L1/L2/L3/N/PEN) de la borne de raccordement CA [ T_45]. 3 Retirer la ligne PE du boulon de mise à la terre [ T_20]. 4 Desserrer le passe-câble à vis et retirer les câbles par ce dernier [ W_36]. Page 82 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 83: Mise Hors Service Et Démontage

    électriques. Respecter impérativement la procédure de mise hors service suivante : › Contrôler l’absence complète de courant avec un ampèremètre sur toutes les lignes CC. › Retirer les connecteurs CC prudemment un à un. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Page 83...
  • Page 84: Désinstaller L'appareil

    1 Dans la mesure du possible, emballez toujours l’appareil dans son emballage d’origine. Si vous ne l’avez plus, vous pouvez utiliser du carton de même qualité. 2 Le carton doit pouvoir être intégralement fermé et être adapté au poids et à la taille de l’appareil. Page 84 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 85: Entreposer L'appareil

    Emballage : Veillez à ce que l’emballage de transport soit éliminé en bonne et due forme. Service et garantie Si vous rencontrez un problème technique avec les produits KACO, veuillez vous adresser aux centres d’appel de notre service après-vente. Nous vous prions d’avoir les informations suivantes à portée de main afin que nous puissions vous aider rapidement et de façon ciblée :...
  • Page 86 Disposiciones legales La información contenida en este documento es propiedad de KACO new energy GmbH. Su publicación, total o parcial, re- quiere el consentimiento escrito de KACO new energy GmbH. Garantía de KACO Puede descargar de Internet las condiciones de garantía actuales en http://www.kaco-newenergy.com.
  • Page 87 Operating Instruction I Photovoltaic feed-in inverter Índice Instrucciones generales .......... 88 Desconexión del equipo..........   111 Notas sobre la documentación........  88 Desinstalación del equipo ........  112 Información complementaria........ 88 Desmontaje del equipo...........   112 Características de diseño.........  88 Embalaje del equipo ..........  112 Grupo de destino.............
  • Page 88: Instrucciones Generales

    Las instrucciones y los documentos deben conservarse junto a la instalación para que estén disponibles cuando resulte necesario. ž Puede descargar la versión actual del manual de instrucciones en www.kaco-newenergy.com. Traducción de la versión original en alemán Este documento ha sido elaborado en varios idiomas. La versión alemana es la versión original. El resto de versiones en los diferentes idiomas son traducciones del original.
  • Page 89 ž Formación acerca de la instalación y puesta en marcha de equipos y sistemas eléctricos. ž Conocimientos sobre la normativa y directrices aplicables. ž Conocimientos y consideración de la presente documentación con todas sus indicaciones de seguridad. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 89...
  • Page 90: Seguridad

    El equipo está preparado para su utilización en interiores y exteriores, y solo se puede emplear en países en los que es es- té permitido o para los KACO new energy y el proveedor de la red lo haya autorizado.
  • Page 91 IEC 60364-6 6.4.3.3 describe dos posibilidades en este caso. Los equipos con derivador de sobretensión de- ben desconectarse o, si eso no es factible, la tensión de comprobación se puede reducir a 250 V. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 91...
  • Page 92: Descripción Del Equipo

    El proveedor de energía determinará e instalará el contador de consumo. Dicho contador mide la energía consumida. Seccionador de CC Utilice el seccionador de CC para desconectar el equipo del generador FV. Página 92 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 93: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos eléctricos blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Magnitudes de entrada CC Magnitudes de entrada (CC) Rango de potencia recomendado del gene- 18 kW 24 Kw rador Rango MPP @Pnom...
  • Page 94: Datos Generales

    15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Protección contra sobretensión CA Datos generales blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Datos eléctricos generales Grado de rendimiento máx.
  • Page 95: Entrega Y Transporte

    Forma del elemento de unión Par de apriete Hexágono exterior Ancho de llave o número Hexágono interior Torx Forma exterior Plana Fig. 2: Muestra representativa Tab. 2: Leyenda Descripción de abreviaturas de herramien- KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 95...
  • Page 96: Montaje Y Preparación

    ž Con capacidad de carga suficiente ž Accesible para trabajos de montaje y mantenimiento ž De material termorresistente (hasta 90 °C ) ž Difícilmente inflamable ž Distancias mínimas durante el montaje: [Ver figura 8] [} Página 98] Página 96 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 97: Desembalaje Del Equipo

    2 Abra la caja por la parte delantera. 3 Extraiga el material de instalación y la documentación. 4 Extraiga el equipo de la caja lateralmente empujando la carcasa desde atrás. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 97...
  • Page 98: Fijación Del Soporte

    3 Fije el soporte a la pared con el material de fijación adecuado del kit de montaje. AVISO: Asegúrese de que el soporte esté orientado correctamente. » Prosiga con el montaje del equipo. Página 98 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 99: Instalación Y Fijación Del Equipo

    Antes de la instalación eléctrica, compruebe que no haya agua condensada en el interior y, si la hay, deje que se seque bien. › Elimine de inmediato la humedad en la carcasa. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 99...
  • Page 100: Instalación

    El punto de conexión de la alimentación de CA se encuentra en el interior de la carcasa. El punto de entrada de CC se co- necta al piso de la carcasa mediante el conector solar. Fig. 9: Zona de conexiones Página 100 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 101: Establecer La Conexión Eléctrica

    Protección contra la sobretensión conectores CC (montada) VAL-MS-T1/T2 1000DC-PV-ST - 2801162 [3010608] – SPD I + VAL-MS 1000DC-PV-ST – 2800624 [23700379] – SPD II Zócalo básico integrado VAL-MS/2+V-BE FM-PU40 – [2908425] – Phoenix Contact KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 101...
  • Page 102: Conexión Del Equipo A La Red De Distribución

    › Asegúrese de que la sección transversal de los cables sea suficiente y procure que la longitud de los ca- bles sea corta. Página 102 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 103: Conectar El Generador Fv Al Equipo

    Tome los conectores del generador FV únicamente por el aislamiento. No toque los extremos abiertos de los cables. › Evite los cortocircuitos. › No conectar ningún ramal con puesta a tierra al equipo. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 103...
  • Page 104 MPP. Para una conexión de entrada en pa- ralelo se deben puentear los seguido- res MPP A y B. El inversor detecta au- tomáticamente el funcionamiento en paralelo Página 104 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 105 Antes de usar de módulos solares, compare los valores de tensión determinados por el fabricante con los valores reales medidos. Las tensiones de CC del sistema FV no deben sobrepasar la tensión de mar- cha en vacío máxima en ningún momento. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 105...
  • Page 106: Establecer Conexión Equipotencial

    Compruebe si el producto y los cables presentan deterioros visibles y observe el indicador de estado de funcionamiento del equipo. En caso de detectar deterioros, informe a su instalador. Las reparaciones deben ser realizadas sólo por el elec- tricista especializado. Página 106 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 107: Limpieza

    1 Elimine regularmente el polvo de las cubiertas de los ventiladores y del lado superior del equipo con una aspiradora o un pincel suave. 2 En caso necesario, elimine la suciedad de las entradas de ventilación. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 107...
  • Page 108: Sustitución De Los Ventiladores

    El equipo está equipado con un ventilador axial. Este se encuentra en la zona superior de la pared lateral de la carcasa. Sustituya el ventilador en caso de: ž mucha suciedad ž defecto Página 108 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 109: Desconexión Para Mantenimiento / Resolución De Fa

    AVISO: Secuencia de desconexión 1 Desconecte la tensión de red mediante los fusibles externos. 2 Desconecte el lado de CC del seccionador de CC integrado. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 109...
  • Page 110: Protección Contra La Sobretensión

    2 Suelte los conductores (L1/L2/L3/N/PEN) del borne de conexión de CA [ T_45]. 3 Afloje el conductor PE del perno de puesta a tierra [ T_20]. 4 Afloje el racor y extraiga los conductores por el mismo [ W_36]. Página 110 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 111: Puesta Fuera De Servicio Y Desmontaje

    Peligro de sufrir quemaduras por componentes calientes de la carcasa Los componentes de la carcasa pueden alcanzar altas temperaturas durante su funcionamiento. › Durante el funcionamiento, toque únicamente la tapa de la carcasa del equipo. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 111...
  • Page 112 ↻ El equipo está embalado. F Almacene el equipo en un lugar seco y acorde al rango de temperatura ambiental Datos medioambientales [Ver capí- tulo 4.3} Página 94]. Página 112 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 113 Embalaje: Asegúrese de que el embalaje de transporte se desechará correctamente. Servicio y garantía Si tiene un problema técnico con un producto KACO, llame a las líneas directas de nuestros departamentos de servicio. Le rogamos que tenga los siguientes datos preparados para que podamos ayudarle de forma rápida y directa: ž...
  • Page 114 Disposições legais As informações contidas neste documento são propriedade da KACO new energie GmbH. A sua publicação, integral ou parcial, requer o consentimento por escrito da KACO new energy GmbH. Garantia KACO Pode descarregar as condições de garantia atuais na internet, em http://www.kaco-newenergy.com.
  • Page 115 Operating Instruction I Photovoltaic feed-in inverter Índice Informações gerais ............ 116 Desligar o dispositivo ..........  139 Indicações relativas à documentação.... 116 Desinstalar o dispositivo .........   140 Outras informações .......... 116 Desmontar o dispositivo .........   140 Estrutura do manual de instruções .......  116 Embalar o dispositivo..........
  • Page 116: Informações Gerais

    O manual e a restante documentação têm de ser guardados junto do sistema para que estejam sempre acessíveis se forem necessários. ž Pode descarregar a versão atual do manual de instruções em www.kaco-newenergy.com. Tradução da versão original alemã Este documento foi elaborado em vários idiomas. A versão alemã é a versão original. Todas as outras versões linguísticas são traduções da versão original.
  • Page 117: Grupo-Alvo

    ž Formação no âmbito da instalação e colocação em funcionamento de dispositivos e sistemas elétricos. ž Conhecimento das normas e diretivas em vigor. ž Conhecimento e observação deste documento com todas as indicações de segurança. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 117...
  • Page 118: Segurança

    O dispositivo está previsto para a utilização em espaços interiores e exteriores e só pode ser utilizado em países para os quais está aprovado ou para os quais foi autorizado pela KACO new energy e pelo operador de rede. País Norma Documento harmonizado - HD 60364-7-712 (adoção...
  • Page 119: Conceitos De Proteção

    A norma IEC 60364-6 6.4.3.3 descreve duas possibilidades para este caso. Caso seja necessário desligar os dispositivos com condutor de descarga de sobretensão integrado ou se esta opção não for praticável, a tensão de teste pode ser reduzida para 250 V. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 119...
  • Page 120: Descrição Do Dispositivo

    A especificação do interruptor principal seletivo é indicada pelo seu fornecedor de energia. Contador de referência O contador de referência está estipulado pelo fornecedor de energia e é instalado por este. Este mede a energia fornecida. Página 120 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 121 Legenda Definição / Indicação relativa à ligação Seccionador CC Utilize o seccionador CC para desconectar o dispositivo do gerador FV. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 121...
  • Page 122: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados elétricos blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Variáveis de entrada CC Variáveis de entrada (CC) Intervalo de potência recomendado do 18 kW 24 kW gerador MPP-Bereich@Pnom 420-800 V 515-800 V...
  • Page 123: Dados Gerais

    15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Gama de tensão máx. (até 100 s) 520 V (Ph-Ph) Proteção contra sobretensão CA não Dados gerais blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Dados elétricos gerais...
  • Page 124: Fornecimento E Transporte

    Incêndios resultantes de material inflamável ou explosivo nas proximidades do dispositivo podem provocar ferimentos graves. › Não instalar o dispositivo em áreas potencialmente explosivas ou nas proximidades de materiais facilmente inflamáveis. Página 124 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 125 ž Em material resistente ao calor (até 90 °C ) ž Dificilmente inflamável ž Distâncias mínimas na montagem: [Ver figura 8] [} Página 127] <20° Fig. 4: Posição de instalação permitida Fig. 3: Dispositivo na instalação no exterior KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 125...
  • Page 126: Desembalar O Dispositivo

    Utilizar apenas o material de fixação adequado à base de montagem. O material de fixação incluído é adequado apenas para alvenaria e betão. › Instalar sempre o dispositivo na vertical. Página 126 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 127: Instalar E Fixar O Dispositivo

    Levantar sempre o dispositivo na vertical, pelas pegas específicas para o efeito. › Utilizar um auxiliar de subida para a altura de montagem selecionada. › Usar luvas de proteção e calçado de segurança ao levantar e baixar o dispositivo. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 127...
  • Page 128: Instalação

    Verificar a ausência total de corrente com o amperímetro de pinças em todos os cabos CA e CC. › Não tocar nos cabos nem nos terminais/calhas de corrente ao ligar ou desligar o componente. › Mantenha o dispositivo fechado durante a operação. Página 128 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 129: Abrir O Dispositivo

    Lado CC Secção transversal máx. dos cabos dependente da ficha utilizada Secção transversal mín. do cabo de acordo com as normas de instalação locais Tipo de cabo recomendado Cabo solar KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 129...
  • Page 130: Ligar O Dispositivo À Rede De Alimentação

    » Efetuar a ligação à rede. NOTA Na instalação final deve ser implementado um dispositivo de corte do lado AC. Este dispositivo tem de ser instalado numa posição que permita o seu acesso sem obstruções. Página 130 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 131: Conectar Gerador Fv Ao Dispositivo

    Uma força de torção demasiado grande prejudica o tipo de proteção. › Antes do conector, todas as cargas mecânicas devem ser recolhidas. › Não são permitidas adaptações rígidas em conectores DC. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 131...
  • Page 132 Possíveis variantes de ligação 2 geradores FV, cada um num 1 gerador FV num tracker. O segundo tracker 1 gerador FV paralelamente em tracker MPP está desativado ambos os trackers MPP Página 132 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 133 Agarrar os fios do gerador FV apenas pelo isolamento. Não tocar nas pontas dos fios descarnadas. › Evitar curto-circuitos. › Não conectar ao dispositivo quaisquer fios com curto-circuito à terra. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 133...
  • Page 134: Estabelecer A Compensação De Potencial

    2 Apertar os 4 parafusos da tampa da caixa em cruz [ T_30/ 10 Nm]. » O dispositivo está montado e instalado. » Colocar o dispositivo em funcionamento. Fig. 19: Fechar a tampa da caixa Parafuso [M6x25] Parafuso [M6x55] Página 134 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 135: Manutenção E Eliminação De Irregularidades

    1 Remover regularmente o pó depositado nas coberturas do ventilador e na parte superior do dispositivo com um aspirador ou um pincel macio. 2 Remover eventuais sujidades das entradas de ventilação. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 135...
  • Page 136: Substituir As Ventoinhas

    Substituir as ventoinhas O dispositivo está equipado com um ventilador axial. Este encontra-se na área superior da parede lateral da caixa. Substitua o ventilador em caso de: ž Sujidade forte ž Defeito Página 136 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 137: Desconexão Para Manutenção/Eliminação De Irregularidades

    › Respeite todas as disposições de segurança e condições de ligação técnicas atualmente em vigor do fornecedor de energia responsável. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 137...
  • Page 138: Proteção Contra Sobretensões

    (Commissioning). Desconectar as ligações 8.6.1 Ligação CA ↻ A isenção de tensão CA/CC está garantida. 1 Soltar a tampa da caixa através dos 4 parafusos e retirá-la cuidadosamente [ T_30]. Página 138 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 139: Colocação Fora De Serviço E Desmontagem

    › Verificar a ausência total de corrente com o amperímetro de pinças em todos os cabos CC. › Retirar todos os conectores de ligação CC em sequência. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Página 139...
  • Page 140 2 A caixa de cartão tem de poder ser completamente fechada e ser adequada para o peso e o volume do dispositivo. Página 140 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 141 Assistência técnica e garantia Em caso de problemas técnicos com os produtos KACO, contacte um dos nossos departamentos de assistência técnica através da respetiva linha de assistência. Para que o possamos ajudar rapidamente e de forma direcionada, tenha à mão os seguintes dados: ž...
  • Page 142 Disposizioni legali Le informazioni contenute nel presente documento sono di proprietà di KACO new energie GmbH. La pubblicazione, in tutto o in parte, richiede il consenso scritto di KACO new energy GmbH. Garanzia KACO Le attuali condizioni di garanzia sono disponibili su Internet all'indirizzo http://www.kaco-newenergy.com.
  • Page 143 Operating Instruction I Photovoltaic feed-in inverter Indice Note generali ..............  144 Disattivazione e smontaggio......... 168 Note sulla documentazione........ 144 Spegnimento del dispositivo........  168 Informazioni per approfondimento.......  144 Disinstallazione del dispositivo .......   169 Caratteristiche progettuali ........ 144 Smontaggio del dispositivo ........  169 Gruppo target............
  • Page 144: Note Generali

    Conservazione Conservare le istruzioni per l’uso nei pressi dell’impianto e all’occorrenza metterle a disposizione. ž È possibile scaricare la versione attuale delle istruzioni per l’uso al sito www.kaco-newenergy.com. Versione originale tedesca Il presente documento è stato redatto in diverse lingue. La versione tedesca rappresenta la versione originale. Tutte le al- tre versioni linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
  • Page 145: Gruppo Target

    ž Formazione per l'installazione e la messa in servizio di apparecchiature e impianti elettrici. ž Conoscenza delle normative e direttive vigenti. ž Conoscenza e osservanza del presente documento con tutte le istruzioni di sicurezza. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 145...
  • Page 146: Sicurezza

    Il dispositivo è destinato all'uso esterno e ad ambienti chiusi e può essere utilizzato solo in Paesi per i quali è stato omolo- gato o approvato da KACO new energy e dal gestore di rete. Paese Norma...
  • Page 147 IEC 60364-6 6.4.3.3 descrive due possibilità per questo caso. I dispositivi con scaricatore di sovratensioni in- tegrato devono essere scollegati, oppure, se ciò non è praticabile, la tensione di prova può essere ridotta a 250V. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 147...
  • Page 148 Le specifiche dell'interruttore principale selettore sono for- nite dal fornitore di energia. Contatore di riferimento Il contatore di riferimento viene prescritto e installato dal fornitore di energia. Questo misura l'energia ricevuta. Pagina 148 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 149 Legenda Definizione / nota per il collegamento Sezionatore CC Utilizzare il sezionatore CC per separare il dispositivo dal ge- neratore FV. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 149...
  • Page 150: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati elettrici blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Grandezze di ingresso CC Grandezze di ingresso (CC) Intervallo di potenza generatore racco- 18 kW 24 kW mandato Intervallo MPP@Pnom 420-800 V...
  • Page 151: Dati Generali

    15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Intervallo di tensione max. (fino a 100 s) 520 V (Ph-Ph) Protezione da sovratensione CA Dati generali blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Dati elettrici generali Grado di rendimento max.
  • Page 152: Fornitura E Trasporto

    Il fuoco innescato da materiale infiammabile o esplosivo presente nelle immediate vicinanze del dispositivo può causare lesioni gravi. › Non montare il dispositivo in luoghi a rischio di esplosione o nelle vicinanze di materiali facilmente in- fiammabili. Pagina 152 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 153 ž in materiale resistente al calore (fino a 90 °C) ž difficilmente infiammabile ž rispettare le distanze minime durante il montaggio: [Vedi immagine 8] [} Pagina 155] <20° Imm. 4: Posizione di montaggio consentita Imm. 3: Installazione esterna del dispositivo KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 153...
  • Page 154: Disimballo Del Dispositivo

    Utilizzare solo materiale di fissaggio corrispondente alla superficie di montaggio. Il materiale di fissag- gio in dotazione è adatto solo per muratura e calcestruzzo. › Montare il dispositivo solo in posizione verticale. Pagina 154 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 155: Installazione E Fissaggio Del Dispositivo

    Sollevare il dispositivo dai punti previsti sempre in posizione verticale. › Utilizzare una scaletta adatta all’altezza di montaggio prescelta. › Indossare guanti di protezione e scarpe di sicurezza quando si deve sollevare e abbassare il dispositivo. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 155...
  • Page 156: Installazione

    Con l’amperometro a pinza controllare che tutti i cavi CA e CC siano completamente privi di corrente. › Allo spegnimento e all'inserimento non toccare i conduttori e/o i morsetti / le sbarre collettrici! › L'apparecchio in funzione deve essere mantenuto chiuso. Pagina 156 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 157: Apertura Del Dispositivo

    7.4.1 Caratteristiche di cavi e fusibili Lato CC Sezione per conduttore max. in base alla presa utilizzata Sezione per conduttore min. Secondo le norme locali di installazione KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 157...
  • Page 158: Collegamento Del Dispositivo Alla Rete Di Alimentazione Elettrica

    Terminale di collegamento 8 Controllare la stabilità di fissaggio di tutte le linee. Scritta 9 Serrare il passacavo. [ W_46 / 7,5 Nm] Identificazione cromatica » Eseguire l'allacciamento alla rete. Pagina 158 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 159: Collegamento Del Generatore Pv Al Dispositivo

    In caso di utilizzo del tipo A, nel menu “Parametri” è necessario impostare il valore soglia di isolamento su un valore superiore/uguale (≥) a 200k Ohm Menu. Per qualsiasi domanda sul tipo più adatto, contattare l'installatore o l'assistenza tecnica di KACO new ener- AVVISO Durante l'immissione in rete, in caso di elevata resistenza di linea, cioè...
  • Page 160 ð È inoltre necessario tenere conto del fatto che il generatore FV presenta in totale una resistenza di isolamento di oltre 2,0 MOhm, poiché altrimenti il dispositivo, con una resistenza d'isolamento più bassa, non immetterebbe in rete. 6 Eliminare altri eventuali guasti prima di collegare il generatore di CC. Pagina 160 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 161 Amperaggio per inseguitore < cor- < corrente nominale max. (CC) ≤ 2 * corrente nominale max. (CC) max: max: max: rente nominale max. (CC) Tab. 3: Dati elettrici del circuito KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 161...
  • Page 162 2 Collegare a coppie i conduttori CC a conduttore polo positivo e conduttore CC negativo » Il dispositivo adesso è collegato al generatore FV. Imm. 17: Collegamento per condut- tore CC positivo e conduttore CC negativo Pagina 162 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 163: Realizzazione Di Un Collegamento Equipotenziale

    Durante il montaggio: tenere separati i conduttori CC positivo e CC negativo da quello di terra (PE). › Disconnettere il dispositivo dal generatore FV integrato azionando il sezionatore CC. › Estrarre il connettore. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 163...
  • Page 164: Pulizia

    Non toccare mai i dissipatori di calore dopo aver messo in funzione il dispositivo. › Lasciare che il dispositivo si raffreddi per almeno 10 minuti prima di provvedere alla pulizia. Pagina 164 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 165: Sostituzione Delle Ventole

    2 Rimuovere con cautela il rivestimento protettivo con ventole verso il basso e scollegare il connettore di alimentazione dalla ventola. » Sostituire o pulire la ventola difettosa. Imm. 21: Smontaggio del rivesti- mento con ventole Rivestimento protettivo Griglia di aerazione Ventola con connettore KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 165...
  • Page 166: Disinserimento Per Manutenzione / Rimozione Anomalia

    2 Scollegare il lato CC sul sezionatore CC integrato. PERICOLO! I cavi CC sono ancora sotto tensione! » Dopo aver provveduto al disinserimento, attendere 5 minuti prima di aprire il dispositivo. Pagina 166 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 167: Protezione Da Sovratensione

    2 Togliere i cavi (L1/L2/L3/N/PEN) dal morsetto CA [ T_45]. 3 Scollegare il cavo PE dal perno di messa a terra [ T_20]. 4 Svitare il passacavo ed estrarre i cavi attraverso il passacavo [ W_36]. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 167...
  • Page 168 Pericolo di ustioni dovute a parti dell'alloggiamento molto calde Quando il dispositivo è in funzione, le parti dell'alloggiamento possono divenire molto calde. › Durante il funzionamento toccare solo il coperchio dell'alloggiamento del dispositivo. Pagina 168 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 169 ↻ Il dispositivo è imballato. F Conservare il dispositivo in un luogo asciutto nel rispetto dei valori relativi alla temperatura ambiente Dati ambientali [Vedi capitolo 4.3} Pagina 151]. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Pagina 169...
  • Page 170 Imballaggio: Fare in modo che l’imballaggio di trasporto venga regolarmente smaltito. Assistenza e garanzia Per risolvere eventuali problemi tecnici relativi ai prodotti KACO, rivolgersi alle nostre linee gratuite e al nostro reparto di assistenza. Vi preghiamo di avere i seguenti dati a portata di mano cosicché possiamo assistervi in modo rapido e specifico: ž...
  • Page 171 Wettelijke bepalingen De informatie in dit document is eigendom van de KACO new energie GmbH. Publicatie, helemaal of gedeeltelijk, vereist schriftelijke toestemming van de KACO new energy GmbH. KACO garantie De actuele garantievoorwaarden kunt u op internet via http://www.kaco-newenergy.com downloaden.
  • Page 172 Apparaat op het voedingsnet aansluiten ...  187 PV-generator op het apparaat aansluiten .. 188 Potentiaalvereffening tot stand brengen ...  191 Aansluitruimte afsluiten ........ 191 Onderhoud en verhelpen van storingen .... 192 Visuele controle.......... 192 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde clxxii...
  • Page 173: Algemene Aanwijzingen

    ZIP/KUF bestanden bij actuele software EU-conformiteitsverklaring Landspecifieke certificaten Certificaten Verklaring bij specifieke module Kenmerken lay-out 1.3.1 Toegepaste symbolen Algemeen gevarensymbool Vuur en explosiegevaar Elektrische spanning Gevaar voor brandwonden Aarding – aarddraad KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 173...
  • Page 174: Doelgroep

    ž Opleiding op het gebied van de installatie en inbedrijfstelling van elektrische apparaten en installaties. ž Kennis van de geldende normen en richtlijnen. ž Kennis en inachtneming van dit document inclusief alle veiligheidsinstructies. Bladzijde 174 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 175: Veiligheid

    Het apparaat is bestemd voor toepassingen buiten en binnen en mag alleen in landen worden gebruikt, waarvoor het is goedgekeurd of waarvoor het door KACO new energy en de netbeheerder is vrijgegeven. Het apparaat mag uitsluitend met een vaste aansluiting op het openbare elektriciteitsnet worden gebruikt. De keuze m.b.t het land en het type netwerk moeten voldoen aan de plaats van opstelling en het stroomnettype.
  • Page 176: Voorzieningen Ter Bescherming En Veiligheid

    IEC 60364-6 6.4.3.3 omschrijft twee mogelijkheden voor dit geval. Ofwel moeten apparaten met geïnte- greerde overspanningsbeveiliging worden afgescheiden ofwel, indien dit niet uitvoerbaar mocht zijn, mag de proefspanning tot 250V worden verlaagd. Bladzijde 176 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 177: Beschrijving Van Het Apparaat

    Selectieve hoofdschakelaar De specificatie van de selectieve hoofdschakelaar wordt door uw energiebedrijf vastgelegd. kWh-meter afname De kWh-meter afname wordt door het energiebedrijf voor- geschreven en geïnstalleerd. Deze meet de afgenomen energie. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 177...
  • Page 178 Legenda Definitie/aanwijzing betreffende de aansluiting DC-scheidingsschakelaar Gebruik de DC-scheidingsschakelaar om het apparaat van de PV-generator te scheiden. Bladzijde 178 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 179: Technische Gegevens

    Technische gegevens Elektrische gegevens blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 DC ingangsgrootheden Ingangsgrootheden (DC) Aanbevolen generator-vermogensbereik 18 kW 24 kW MPP-Bereich@Pnom 420-800 V 515-800 V Werkbereik 200 V -950 V Nominale spanning...
  • Page 180: Algemene Gegevens

    Algemene gegevens blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Algemene elektrische gegevens Eff. rendement max. 98,02 % 98,40 % Eff. rendement europ. 97,60 % 98,10 % Eigenverbruik: Stand-by 1,5 W Voeding vanaf 20 W...
  • Page 181: Uitlevering En Transport

    Brand door ontvlambaar of explosief materiaal in de buurt van het apparaat kan tot ernstige letsels leiden. › Monteer het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevingen of in de buurt van licht ontvlambare stof- fen. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 181...
  • Page 182 Verontreinigingen, in het bijzonder aan ventilatoren, moeten onverwijld worden verwijderd. › Indien deze aanwijzingen niet in acht worden genomen, wordt de ontstane materiële schade aan het apparaat niet gedekt door de garantie van de KACO new energy GmbH. OPMERKING Toegang door onderhoudspersoneel tijdens het onderhoud Extra werk wegens ongunstige bouw- resp.
  • Page 183: Apparaat Uitpakken

    › Gebruik alleen montagemateriaal dat geschikt is voor de betreffende ondergrond. Het bijgevoegde montagemateriaal is alleen geschikt voor metselwerk en beton. › Monteer het apparaat uitsluitend rechtop. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 183...
  • Page 184: Apparaat Plaatsen En Bevestigen

    Til het apparaat altijd verticaal op aan de gedefinieerde grepen. › Gebruik een opstaphulp voor de gekozen montagehoogte. › Draag veiligheidshandschoenen en veiligheidsschoenen bij het hijsen en neerzetten van het apparaat. Bladzijde 184 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 185: Installatie

    Controleer de volledige stroomvrijheid met behulp van een ampèretang op alle AC- en DC-kabels. › Raak bij het uit- en inschakelen nooit de kabels en/of klemmen/stroomrails aan. › Houd het apparaat tijdens het bedrijf gesloten. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 185...
  • Page 186: Apparaat Openen

    Landspecifieke installatienormen; vermogensklasse van het apparaat; kabellengte; soort bedrading; lokale temperaturen 7.4.1 Eisen aan toevoerleidingen en zekering Aan DC-zijde Max. kabeldoorsnede afhankelijk van de gebruikte stekker Min. kabeldoorsnede conf. plaatselijke installatienormen Aanbevolen type kabel Zonnekabel Bladzijde 186 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 187: Apparaat Op Het Voedingsnet Aansluiten

    OPMERKING In het laatste gedeelte van de installatie dient een AC-zijdige scheidingsvoorziening te worden aange- bracht. Deze scheidingsvoorziening zodanig aanbrengen dat zij op ieder moment ongehinderd is te berei- ken. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 187...
  • Page 188: Pv-Generator Op Het Apparaat Aansluiten

    Bij het gebruik van type A moet in het menu "Parameters" de isolatie-drempelwaarde op groter dan/gelijk aan (≥) 200kOhm worden ingesteld Menu. Bij vragen over het geschikte type neemt u contact op met de installateurs of de klantenservice van KACO new energy.
  • Page 189 MPP-trackers bruikte MPP-tracker B Mogelijke uitvoeringen van de schakeling 2 PV-generatoren elk op een 1 PV-generator op een tracker. Tweede tracker is 1 PV-generator parallel op beide MPP-tracker gedeactiveerd MPP-trackers KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 189...
  • Page 190 PV-generator staat er op de open einden van de DC-kabels een gelijkspanning. › Raak kabels van de PV-generator alleen aan de isolatie aan. Raak open kabeleinden niet aan. › Voorkom kortsluitingen. › Sluit geen strengen met aardsluiting op het apparaat aan. Bladzijde 190 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 191: Potentiaalvereffening Tot Stand Brengen

    2 Draai de plaat van de behuizing met dee 4 schroeven kruiselings aan [ T_30/ 10 Nm]. » Het apparaat is gemonteerd en geïnstalleerd. » Neem het apparaat in gebruik. Afb. 19: Plaat van de behuizing slui- Schroef [M6x25] Schroef [M6x55] KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 191...
  • Page 192: Onderhoud En Verhelpen Van Storingen

    WAARSCHUWING! Gebruik geen perslucht of hogedrukreiniger! 1 Regelmatig met een stofzuiger of een zachte kwast stof van de ventilatorkappen en aan de onderkant van het appa- raat verwijderen. 2 Eventueel verontreinigingen van de ventilatieopeningen verwijderen. Bladzijde 192 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 193: Ventilator Vervangen

    Het apparaat is uitgerust met een axiale ventilator. Deze bevindt zich in het bovenste gedeelte van de zijwand van de be- huizing. Vervang de ventilator bij: ž sterke vervuiling ž Defect KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 193...
  • Page 194: Uitschakelen Voor Onderhoud/Het Verhelpen Van Een Storing

    Het apparaat mag uitsluitend door een erkende en door het elektriciteitsbedrijf geautoriseerde elektricien geopend en onderhouden worden. › Neem alle veiligheidsvoorschriften en de actueel geldende technische aansluitvoorwaarden van het verantwoordelijke energiebedrijf in acht. Bladzijde 194 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 195: Overspanningsbeveiliging

    (Commissioning). Aansluitingen afklemmen 8.6.1 AC-aansluiting ↻ AC-/DC-spanningsvrijheid vastgesteld. 1 Maak de 4 schroeven van de plaat van de behuizing los en haal deze er voorzichtig af [ T_30]. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 195...
  • Page 196: Buitenwerkingstelling En Demontage

    DC-stekkers kunnen bij het scheiden onder belasting door het ontstaan van vlambogen worden vernield. Houd absoluut de volgorde van uitschakelen aan: › Controleer de volledige stroomvrijheid met een ampèretang op alle DC-kabels. › Een voor een alle DC-aansluitstekkers lostrekken. Bladzijde 196 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 197: Apparaat De-Installeren

    1 Verpak het apparaat indien mogelijk altijd in de originele verpakking. Is deze niet meer beschikbaar, dan kan alterna- tief ook een soortgelijke kartonnen verpakking worden gebruikt. 2 De kartonnen verpakking moet volledig kunnen worden gesloten en geschikt zijn voor het gewicht en de grootte van het apparaat. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Bladzijde 197...
  • Page 198: Apparaat Opslaan

    Service en garantie Neem voor het oplossen van een technisch probleem met KACO-producten contact op met de hotline van onze serviceaf- delingen. Houd hierbij de volgende gegevens binnen handbereik zodat wij u snel en adequaat kunnen helpen: ž...
  • Page 199 Przepisy prawne Informacje zawarte w tym dokumencie stanowią własność firmy KACO new energie GmbH. Publikacja zarówno w całości, jak i fragmentarycznie wymaga pisemnej zgody firmy KACO new energy GmbH. Gwarancja firmy KACO Aktualne warunki gwarancyjne można pobrać w Internecie na stronie http://www.kaco-newenergy.com.
  • Page 200 Podłączanie urządzenia do sieci zasilającej .. 215 Podłączanie generatora fotowoltaicznego do urzą- dzenia .............. 216 Tworzenie wyrównania potencjałów .... 219 Zamknięcie skrzynki przyłączeniowej .... 220 Konserwacja i usuwanie usterek ....... 220 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona cc...
  • Page 201: Wskazówki Ogólne

    Przechowywanie Instrukcję i dokumentację należy przechowywać przy instalacji i w razie potrzeby zawsze je udostępniać. ž Aktualna wersja instrukcji obsługi jest dostępna pod adresem www.kaco-newenergy.com. Tłumaczenie polskie oryginalnej wersji niemieckiej Niniejszy dokument sporządzono w kilku językach. Oryginalną wersją dokumentu jest wersja niemieckojęzyczna. Wszyst- kie pozostałe wersje językowe są...
  • Page 202: Grupa Docelowa

    ž Wykształcenie w zakresie instalowania i uruchamiania urządzeń elektrycznych i instalacji elektrycznych. ž Znajomość obowiązujących norm i dyrektyw. ž Znajomość i przestrzeganie zapisów niniejszego dokumentu oraz wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Strona 202 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 203: Bezpieczeństwo

    Urządzenie jest przeznaczone do zastosowania w obszarze zewnętrznym i wewnętrznym i wolno je stosować wyłącznie w krajach, w których jest dopuszczone do użytku lub w których zostało zatwierdzone do zastosowania przez firmę KACO new energy i operatora sieci.
  • Page 204: Koncepcje Zabezpieczenia

    HD 60364-6 / IEC 60364-6 Low-voltage installations- Part 6: Verification. IEC 60364-6 6.4.3.3 opisuje dwie możliwości w takim przypadku. Urządzenia z wbudowanym odgromnikiem należy oddzielić lub, jeżeli nie jest to wykonalne, napięcie probiercze wolno zmniejszyć 250 V. Strona 204 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 205: Opis Urządzenia

    Selektywny wyłącznik główny Specyfikację selektywnego wyłącznika głównego określa za- kład energetyczny. Licznik energii odbieranej Licznik energii odbieranej określa i instaluje zakład energe- tyczny. Służy do pomiaru pobieranej energii. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 205...
  • Page 206 Objaśnienia Definicja / wskazówka dot. przyłącza Rozłącznik DC Do odłączania urządzenia od generatora fotowoltaicznego należy używać rozłącznika DC. Strona 206 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 207: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane elektryczne blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Parametry wejściowe DC Parametry wejściowe (DC) Zalecany zakres mocy generatora 18 kW 24 kW Zakres MPP przy Pnom 420-800 V 515-800 V...
  • Page 208: Dane Ogólne

    15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Ochrona przeciwprzepięciowa AC Dane ogólne blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Ogólne dane elektryczne Współczynnik sprawności maks. 98,02 % 98,40 % Europejski współczynnik sprawności...
  • Page 209: Dostawa I Transport

    Ogień powstały w pobliżu urządzenia wskutek zapłonu materiałów palnych lub wybuchowych może spowo- dować ciężkie obrażenia. › Nie montować urządzenia w pobliżu obszarów zagrożonych wybuchem ani w pobliżu materiałów ła- twopalnych. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 209...
  • Page 210 ž z materiału odpornego na wysokie temperatury (do 90 °C ) ž trudnopalnego ž Przestrzegać minimalnych odstępów montażowych: [Patrz rysunek 8] [} Strona 212] <20° Rys. 4: Dopuszczalna pozycja ustawienia Rys. 3: Urządzenie przy instalacji zewnętrznej Strona 210 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 211: Wypakowanie Urządzenia

    › Stosować tylko materiały mocujące odpowiednie do podłoża. Załączone materiały mocujące nadają się tylko do muru i betonu. › Urządzenie mocować wyłącznie w pozycji pionowej. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 211...
  • Page 212: Ustawienie I Zamocowanie Urządzenia

    Przestrzegać odstępów minimalnych i zapewnić wystarczające odprowadzenie ciepła. › Na obudowie urządzenia w trakcie pracy nie mogą się znajdować żadne przedmioty. › Upewnić się, że po montażu urządzenia żadne ciała obce nie blokują odpływu ciepła. Strona 212 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 213: Instalacja

    Otwieranie urządzenia WSKAZÓWKA Utrata prawa do gwarancji na skutek odkręcenia górnej pokrywy obudowy. Odkręcać i zdejmować tylko dolną pokrywę obudowy. Otwarcie górnej pokrywy obudowy spowoduje utra- tę prawa do gwarancji. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 213...
  • Page 214: Wgląd Do Skrzynki Przyłączeniowej

    Maks. przekrój przewodu 10 mm² Maks. przekrój przewodu (bez końcówek tulejowych) 16 mm² Długość odcinka bez izolacji 18 mm Rodzaj przyłącza Zaciski sprężynowe Bezpiecznik inwestora w instalacji co najmniej 32 A przy 6,0 mm² Strona 214 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 215: Podłączanie Urządzenia Do Sieci Zasilającej

    W razie zastosowania typu A, w menu „Parametry” wartość progową izolacji należy ustawić na poziomie większy/równy (≥) 200 kΩ Menu. W przypadku pytań dotyczących właściwego typu prosimy o kontakt z instalatorem lub naszym działem ob- sługi klienta KACO new energy. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 215...
  • Page 216: Podłączanie Generatora Fotowoltaicznego Do Urządzenia

    Podczas układania zachować dopuszczalny promień gięcia min. 4 x średnica kabla. Zbyt duże siły gnące mogą obniżyć stopień ochrony. › Odciążyć mechanicznie złącze wtykowe. › Sztywne adaptacje do złącza wtykowego DC są niedozwolone. Strona 216 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 217 Możliwe warianty połączeń Po 2 generatory fotowoltaiczne 1 generator fotowoltaiczny na jeden tracker Dru- 1 generator fotowoltaiczny równole- na jeden tracker MPP gi tracker jest dezaktywowany gle na obydwu trackerach MPP KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 217...
  • Page 218 DC panuje napięcie stałe. › Przewody generatora fotowoltaicznego chwytać wyłącznie za izolację. Nie dotykać nieosłoniętych koń- ców przewodów. › Unikać zwarć. › Nie podłączać do urządzenia pasm z uziemieniem. Strona 218 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 219: Tworzenie Wyrównania Potencjałów

    Rys. 18: Punkt uziemiający 5 Sprawdzić prawidłowe zamocowanie podłączonego przewodu. 1 Trzpień uziemiający 6 Dokręcić przepust kablowy uziemienia obudowy [ W_19 / 2,5 Nm]. » Obudowa jest włączona do wyrównania potencjałów. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 219...
  • Page 220: Zamknięcie Skrzynki Przyłączeniowej

    Należy skontaktować się z naszym serwisem klienta. Przeprowadzać wyłącznie te prace kon- serwacyjne, które są tu opisane. Zlecać regularną kontrolę prawidłowego działania urządzenia instalatorowi i w razie problemów zawsze zwracać się do serwisu producenta systemu. Strona 220 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 221: Czyszczenie

    Należy uwzględnić warunki serwisu i gwarancji umieszczone na naszej stronie internetowej. ü Częstotliwość konserwacji należy dostosować do warunków otoczenia w miejscu instalacji. › W piaszczystym otoczeniu zalecamy czyszczenie elementów chłodzących i wentylatorów raz na kwar- tał. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 221...
  • Page 222: Wymiana Wentylatora

    2 Ostrożnie zdjąć pokrywę ochronną z wentylatorem w dół i odłączyć wtyk przyłą- czeniowy zasilania od wentylatora. » Wymienić i wyczyścić uszkodzony wentylator. Rys. 21: Demontaż pokrywy z wen- tylatorem Pokrywa ochronna Kratka wentylacyjna Wentylator z wtykiem przyłą- czeniowym Strona 222 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 223: Wyłączenie W Celu Wykonania Konserwacji / Usunięcia Usterek

    1 Wyłączyć napięcie sieciowe, wyłączając zewnętrzne elementy zabezpieczające. 2 Odłączyć obwód DC od zintegrowanego rozłącznika DC. ZAGROŻENIE! Przewody DC są nadal pod napięciem! » Po odłączeniu odczekać 5 minut – dopiero po tym czasie można otworzyć urządzenie. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 223...
  • Page 224: Ochrona Przeciwprzepięciowa

    2 Odłączyć przewody (L1/L2/L3/N/PEN) od zacisku przyłączeniowego AC [ T_45]. 3 Odłączyć przewód PE do trzpienia uziemiającego [ T_20]. 4 Odkręcić przepust kablowy kabla i wyciągnąć przez niego przewody [ W_36]. Strona 224 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 225: Wyłączenie Z Eksploatacji I Demontaż

    › rozłączyć kolejno wszystkie wtyki przyłączeniowe DC. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia o gorące części obudowy Części obudowy mogą się mocno nagrzać podczas pracy. › Podczas pracy dotykać tylko pokrywy obudowy urządzenia. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Strona 225...
  • Page 226: Odłączanie Urządzenia

    Wnętrze instalacji elektrycznej sprawdzić pod kątem skroplonej wody i w razie potrzeby pozostawić do wyschnięcia. ↻ Urządzenie jest zapakowanie. F Magazynować urządzenie w suchym miejscu, zgodnie z odpowiednim zakresem temperatur otoczenia Dane środowi- skowe [Patrz rozdział 4.3} Strona 208]. Strona 226 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 227: Utylizacja

    Opakowanie: Zapewnić poddanie opakowania transportowego prawidłowej utylizacji. Serwis i gwarancja W sprawie rozwiązania problemu technicznego z produktem KACO należy się zwracać do infolinii naszego działu serwisu. Przygotować następujące dane, co umożliwi nam udzielenie szybkiej i celowej pomocy: ž Oznaczenie urządzenia/numer seryjny ž...
  • Page 228 Yasal düzenlemeler Bu dokümanda yer alan bilgiler KACO new energie GmbH firmasına aittir. Tamamen veya kısmen yayınlanması sadece KACO new energie GmbH firmasının yazılı izni ile mümkündür. KACO garantisi Güncel garanti düzenlemelerini http://www.kaco-newenergy.com adresinden indirebilirsiniz. Ürün tanımına ilişkin açıklamalar Bu kullanım kılavuzunda "Fotovoltaik şebeke besleme inverteri "daha kolay okunabilmesi için cihaz olarak adlandırılmaktadır.
  • Page 229 Operating Instruction I Photovoltaic feed-in inverter İçindekiler Genel notlar .............. 230 Cihazın kapatılması ..........  252 Dokümantasyonla ilgili notlar........  230 Cihazın kurulumunun kaldırılması......  253 Ayrıntılı bilgiler ............ 230 Cihazın sökülmesi............   253 Tasarım özellikleri.......... 230 Cihazın paketlenmesi ..........  253 Hedef kitlesi............
  • Page 230: Genel Notlar

    Kılavuz ve belgeler sistemin yakınında saklanmalı ve ihtiyaç halinde her zaman kullanıma hazır durumda bulundurulmalıdır. ž İşletim kılavuzunun güncel versiyonunu indirmek için adres: www.kaco-newenergy.com. Almanca orijinal versiyonun çevirisi Bu doküman, birçok dilde hazırlanmıştır. Almanca versiyonu, orijinalidir. Diğer tüm dil versiyonları, orijinal işletim kılavuzunun çevirileridir.
  • Page 231: Hedef Kitlesi

    ž Elektrikli cihazların ve sistemlerin kurulumu ve işletime alınması ile ilgili eğitim almış olmak. ž Geçerli standartlar ve direktifler hakkında bilgi sahibi olmak. ž Tüm güvenlik uyarıları dahil olmak üzere bu dokümana hakim olmak ve uymak. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 231...
  • Page 232: Güvenlik

    üçüncü şahısların yaralanma ve ölüm tehlikesi ile ürün ve diğer maddi varlıkların hasar görme tehlikesi ortaya çıkabilir. Cihaz dış ve iç alandaki kullanım için öngörülmüştür ve sadece izin verilen veya KACO new energy ve şebeke işletmecisi tarafından müsaade edilen ülkelerde kullanılabilir.
  • Page 233: Koruma Konseptleri

    Part 6: Verification standardı uyarınca elektrik sistemindeki izolasyon direncinin kontrolünü etkiler. IEC 60364-6 6.4.3.3 standardında, bu durum için iki alternatif yer almaktadır. Entegre parafudr bulunan cihazlar sistemden ayrılmalı veya bu mümkün olmadığı takdirde kontrol gerilimi 250V değerine düşürülmelidir. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 233...
  • Page 234: Cihaz Açıklaması

    Seçici ana şalterin özellikleri, elektrik idaresi tarafından belirlenir. Referans sayaç Referans sayaç, elektrik idaresi tarafından öngörülür ve takılır. Bu sayaç, referans alınan enerjiyi ölçer. DC ayırma şalteri DC ayırma şalterini, cihazı PV jeneratöründen ayırmak için kullanın. Sayfa 234 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 235: Teknik Veriler

    Teknik veriler Elektriksel veriler blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 DC giriş ölçüleri Giriş ölçüleri (DC) Önerilen jeneratör güç aralığı 18 kW 24 kW MPP aralığı@Pnom 420-800 V 515-800 V Çalışma aralığı...
  • Page 236: Genel Veriler

    Genel veriler blueplanet 15.0 TL3 M2 WM OD IIG0 blueplanet 20.0 TL3 M2 WM OD IIG0 Genel elektrik verileri Maks. verim 98,02 % 98,40 % Avrupa verimi 97,60 % 98,10 % Kendi tüketimi: Bekleme 1,5 W Besleme, ilk 20 W Transformatör...
  • Page 237: Teslimat Ve Taşıma

    Yangın veya patlama nedeniyle ölüm tehlikesi Cihazın yakınındaki veya tutuşabilen ya da patlayıcı malzemelerden kaynaklanan yangınlar, ağır yaralanmalara neden olabilir. › Cihazı patlama tehlikesi bulunan bölgelere veya kolayca tutuşabilen maddelerin yakınına monte etmeyin. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 237...
  • Page 238 ž Isıya dayanıklı malzemeden (90 °C’ye kadar) ž Zor tutuşur ž Montaj sırasında minimum mesafe: [Bkz. Şekil 8] [} Sayfa 240] <20° Şek. 4: İzin verilen kurulum yeri Şek. 3: Açık alanlara kurulumda cihaz Sayfa 238 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 239: Cihazın Ambalajından Çıkartılması

    Uygun olmayan sabitleme malzemesi kullanıldığı takdirde cihaz düşebilir ve cihazın önündeki kişiler ağır şekilde yaralanabilir. › Sadece montaj zeminine uygun sabitleme malzemesi kullanın. Birlikte verilen sabitleme malzemesi, sadece duvar ve beton için uygundur. › Cihazı sadece dik konumda monte edin. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 239...
  • Page 240: Cihazın Yerleştirilmesi Ve Sabitlenmesi

    Asgari mesafelere uyun ve ısının yeterli şekilde çıkmasını sağlayın. › İşletim sırasında cihaz muhafazası üzerindeki tüm cisimler kaldırılmış olmalıdır. › Cihaz montajından sonra yabancı nesnelerin ısı çıkışını engellemediğinden emin olun. Sayfa 240 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 241: Kurulum

    Cihazı işletmede kapalı tutun. Cihazın açılması Üst muhafaza kapağı açıldığı takdirde garanti hakları geçerliliğini kaybeder. Sadece alt muhafaza kapağını çözün ve çıkartın. Üst muhafaza kapağı açıldığı takdirde, garanti haklarınız geçerliliğini kaybeder. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 241...
  • Page 242: Bağlantı Bölgesinin Incelenmesi

    İzolasyon sıyırma uzunluğu 18 mm Bağlantı türü Yaylı klemensler Sigorta bina tarafındaki kurulumda 6,0mm²'de en az 32A AC bağlantısı için vidalı bağlantı Vidalı kablo bağlantısı için kablo çapı 16 - 28 mm Sayfa 242 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 243: Cihazın Besleme Şebekesine Bağlanması

    Kurulum yönetmelikleri nedeniyle bir devre kesici gerekiyorsa, A tipinde bir devre kesici kullanılmalıdır. A tipi kullanıldığında, "Parametreler" menüsünden izolasyon eşik değeri (≥) 200kOhm'dan büyük olarak ayarlanmalıdır Menu. Uygun tip hakkındaki sorularınızda lütfen tesisatçınıza veya KACO new energy müşteri hizmetlerine başvurun. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 244: Pv Jeneratörünün Cihaza Bağlanması

    Kablo döşeme sırasında kablo çapının en az 4 katına eşdeğer müsaade edilen bükme yarıçapına uyulmalıdır. Çok büyük bükme kuvvetleri koruma sınıfını tehdit eder. › Geçmeli bağlantıdan önce tüm mekanik yükler giderilmelidir. › DC geçme bağlantıda sabit adaptasyonlara müsaade edilmez. Sayfa 244 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 245 B'nin kısa devre edilmesi Olası bağlantı seçenekleri 2 PV jeneratörü, birer MPP 1 PV jeneratörü, bir takipçiye. İkinci takipçi devre 1 PV jeneratörü paralel olarak her iki takipçisine dışı MPP takipçisine KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 245...
  • Page 246 ışınlama sırasında DC hatlarının açık uçlarında bir doğru gerilim bulunur. › PV jeneratörünün kablolarını sadece izolasyondan tutun. Açık hat uçlarına dokunmayın. › Kısa devrelerin oluşmasından kaçının. › Cihaza topraklama hatalı hat bağlamayın. Sayfa 246 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 247: Potansiyel Dengelemesinin Oluşturulması

    2 Muhafaza kapağını 4 vida ile çapraz olarak sıkın [ T_30/ 10 Nm]. » Cihaz monte edilmiş ve kurulmuştur. » Cihazı işletime alın. Şek. 19: Muhafaza kapağını kapatın Vida [M6x25] Vida [M6x55] KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 247...
  • Page 248: Bakım Ve Arıza Giderme

    UYARI! Basınçlı hava veya yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın! 1 Fan kapaklarındaki ve cihazın üst tarafındaki gevşek tozları bir elektrik süpürgesi veya yumuşak bir fırçayla düzenli olarak temizleyin. 2 Gerekiyorsa havalandırma girişlerindeki kirleri temizleyin. Sayfa 248 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 249: Fanların Değiştirilmesi

    2 Koruyucu kapağı fan ile aşağı doğru dikkatlice çıkarın ve fandaki gerilim beslemesi bağlantı soketini sökün. » Arızalı fanı değiştirin veya temizleyin. Şek. 21: Kapağın fan ile sökülmesi Koruyucu kapak Havalandırma ızgarası Bağlantı soketli fan KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 249...
  • Page 250: Bakım / Arıza Giderme Için Kapatma

    1 Şebeke gerilimini harici güvenlik elemanlarını devre dışı bırakarak kapatın. 2 Entegre DC ayırma şalterinde DC tarafını gerilimsiz duruma getirin. TEHLİKE! DC kabloları gerilim içermeye devam etmektedir! » Kapatma işleminden sonra cihazı açmadan önce 5 dakika bekleyin. Sayfa 250 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 251: Aşırı Gerilim Koruma Cihazı

    2 Kabloları (L1/L2/L3/N/PEN) AC bağlantı klemensinden çözün [ T_45]. 3 PE iletkenini topraklama piminden çözün [ T_20]. 4 Vidalı kablo bağlantısını çözün ve kabloları vidalı kablo bağlantısından çekerek çıkarın [ W_36]. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 251...
  • Page 252: İşletimden Çıkarılması Ve Sökülmesi

    Tüm DC hatlarda kesinlikle akım bulunmadığını pens ampermetresi ile kontrol edin. › Tüm DC bağlantı soketlerini sırayla ayırın. UYARI Sıcak muhafaza parçaları nedeniyle yanma tehlikesi Muhafaza parçaları işletim sırasında çok ısınır. › İşletim sırasında sadece cihazın muhafaza kapağına dokunun. Sayfa 252 KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3...
  • Page 253 Cihazın elektrik kurulumundan önce iç kısımda yoğuşma suyu oluşup oluşmadığını kontrol edin, gerektiğinde yeterli ölçüde kurutun. ↻ Cihaz ambalajlandı. F Cihazı, ortam sıcaklık aralığına uygun ve kuru bir yerde depolayın Çevre verileri [Bkz. Bölüm 4.3} Sayfa 236]. KACO blueplanet 15.0 TL3 KACO blueplanet 20.0 TL3 Sayfa 253...
  • Page 254 Ambalaj: Taşıma ambalajının yönetmeliklere uygun şekilde tasfiye edilmesini sağlayın. Servis ve garanti KACO ürünleriyle ilgili sorunların çözümü için servis departmanımızın yardım hatlarına başvurun. Size hızlı ve hedefe yönelik bir şekilde yardım edebilmemiz için lütfen aşağıdaki bilgileri hazır bulundurun: ž Cihaz tanımı / seri numarası...
  • Page 256 Carl-Zeiss-Strasse 1 · 74172 Neckarsulm · Germany · Tel. +49 7132 3818-0 · Fax. +49 7132 3818-703 · info@kaco-newenergy.de · www.kaco-newenergy.de...

This manual is also suitable for:

Blueplanet 20.0 tl3

Table of Contents