Sanotechnik SanoSpa SPA08 Programming Instructions Manual

Sanotechnik SanoSpa SPA08 Programming Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SanoSpa SPA08:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Warnung

      • Warnhinweise
      • Warnhinweise zum Pumpensystem
      • Erdungsanschluss
      • Gefahr durch einen Elektrischen Schock
    • 2 Installationsanleitung

      • Standortwahl / Vorbereitung
      • Privatsphähre und Windschutz
      • Örtliche Bestimmungen
      • Transportwege
      • Elektrischer Anschluss
      • Abdeckung
    • 3 Bedienungsanleitung

      • Befüllen des Whirlpools
      • Erstinbetriebnahme /Aktiv / Passiv - Modus
      • Einstellen der Uhrzeit
      • Filterzeiten / Reinigung
      • Heizen / Vorheizen
      • Frostwächter
      • Radio / CD Bzw. Aux
      • Beleuchtung
      • Bluetooth-Radio Ys-02
    • 4 Jets / Düsen/ Massagepumpe

    • 5 Entleerung

    • 6 Reinigung

      • Reinigung der Umrandung
      • Reinigung der Abdeckung
      • Reinigung des Whirlpool
    • 7 Fehlerbehebung

  • Slovenščina

    • 1 Opozorilo

      • Varnostna Opozorila
      • Varnostna Opozorila - Črpalka
      • Ozemljitev
      • Nevarnost Električnega Šoka
    • 2 Navodila Za Namestitev/Montažo

      • Izbira Mesta/Priprava
      • Zaščita Pred Vetrom
      • Primerno Mesto Za Montažo
      • Transportne Poti
      • Priklop Na Električno Omrežje
      • Pokrov
    • 3 Navodila Za Uporabo

      • Polnjenje Masažnega Bazena
      • Prva Uporaba /Aktivni / Pasivni Način
      • Nastavitev Časa
      • Filtriranje in ČIščenje
      • Gretje/Predgretje
      • Zaščita Pred Zmrzovanjem
      • Radio / CD / Aux
      • Osvetlitev
      • Bluetooth
    • 4 Masažne Šobe/ Masažna Črpalka

    • 5 Praznjenje

    • 6 ČIščenje

      • ČIščenje Okvirja
      • ČIščenje Pokrova
      • ČIščenje Masažnega Bazena
    • 7 Napake

  • Hrvatski

    • 1 Upozorenje

      • Sigurnosna Upozorenja
      • Sigurnosna Upozorenja - Pumpa
      • Uzemljenje
      • Sigurnost Od Električnega Udara/Šoka
    • 2 Uputstva Za Montažu

      • Izbor Mjesta/Priprema
      • Privatnost I Zaštita Od Požara
      • Primjereno Mjesto Za Montažu
      • Upute Za Transport
      • Spajanje Na Struju
      • Pokrov
    • 3 Uputstva Za Upotrebu

      • Punjenje Masažnog Bazena
      • Prva Upotreba /Aktivni / Pasivni Način
      • Namještanje Sata
      • Filtriranje I ČIščenje
      • Grijanje/Predgrijavanje
      • Zaštita Od Smrzavanja
      • Radio / CD / Aux
      • Rasvijeta
      • Bluetooth
    • 4 Mlaznice

    • 5 Pražnjenje

    • 6 ČIščenje Bazena

      • ČIščenje Okvira
      • ČIščenje Pokrova
      • ČIščenje Whirlpool-A
    • 7 Greške

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPA08, SPA09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13
BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOORPOOL / GER
NAVODILA ZA UPORABO MASAŽNEGA SISTEMA / SLO
NAVODILA ZA UPORABO KL8300 SISTEMA / HR
PROGRAMMING INSTRUCTIONS / ENG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanotechnik SanoSpa SPA08

  • Page 1 SPA08, SPA09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13 BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOORPOOL / GER NAVODILA ZA UPORABO MASAŽNEGA SISTEMA / SLO NAVODILA ZA UPORABO KL8300 SISTEMA / HR PROGRAMMING INSTRUCTIONS / ENG...
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOORPOOL SPA08, SPA09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13...
  • Page 4: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS WARNUNG..........................5 WARNHINWEISE.......................5 WARNHINWEISE ZUM PUMPENSYSTEM...............6 ERDUNGSANSCHLUSS....................6 GEFAHR DURCH EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK............6 INSTALLATIONSANLEITUNG....................6 STANDORTWAHL / VORBEREITUNG................6 PRIVATSPHÄHRE UND WINDSCHUTZ................6 ÖRTLICHE BESTIMMUNGEN...................6 TRANSPORTWEGE......................6 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS..................7 ABDECKUNG........................9 BEDIENUNGSANLEITUNG......................9 BEFÜLLEN DES WHIRLPOOLS..................9 ERSTINBETRIEBNAHME / AKTIV / PASSIV - MODUS...........10 EINSTELLEN DER UHRZEIT....................11 FILTERZEITEN / REINIGUNG..................11 HEIZEN / VORHEIZEN.....................12 FROSTWÄCHTER......................13 RADIO / CD BZW.
  • Page 5: Warnung

    1. WARNUNG Wenn Sie mit der Installation des Whirlpools beginnen, beachten Sie bitte die Sicherheitsvorschriften bei der Installation eines Elektrogerätes. Achten Sie bitte zusätzlich auf die nachfolgenden Punkte: WARNHINWEISE Erlauben Sie Kindern nicht den Pool zu benutzen bevor Sie ihnen die Funktionsweise klar gemacht haben.
  • Page 6: Warnhinweise Zum Pumpensystem

    WARNHINWEISE ZUM PUMPENSYSTEM Verändern Sie nicht die Ansaugrohre, da diese genau auf die Durchflussmenge und die Pumpe abgestimmt sind. Wenn Sie einmal nach Jahren die Pumpe ersetzen müssen oder möchten, dann kaufen sie diese bitte von uns oder sein sie sich sicher, dass die Flussrate kompatibel ist. ERDUNGSANSCHLUSS Bitte verwenden Sie einen geeigneten Masseanschluss /Potentialausgleich.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem Elektriker durchgeführt werden. Sowohl der Anschluss am Haus mit einem FI-Schalter als auch die Verdrahtung am Pool selbst. Der Whirlpool sollte nicht mit einem Stecker, sondern mit einer fest verbundenen Leitung an das Hausnetzt angeschlossen werden, da der Pool eine permanente Stromversorgung benötigt um den Frostschutz zu gewährleisten.
  • Page 8 Bild 3 Bild 4 Stromanschluss des whirlpools Öffnen Sie die Umrandung auf der gegenüberliegenden Seite des Displays hinter welcher sich der Stromanschluss befindet. Entfernen Sie nun die Schrauben des Steuerungskastens (Bild 4). Nehmen Sie nun den Deckel ab (Bild 5). Bild 5 Bild 6 Entfernen Sie nun die Transparente...
  • Page 9: Abdeckung

    Bitte vergessen Sie nicht, dass der Whirlpool nur über einen FI-Schalter betrieben werden darf!!! Der FI-Schalter sollte sich im Sicherungskasten Ihres Hauses befinden. ABDECKUNG Wenn Sie eine Abdeckung von uns gekauft haben sollten, so sollte diese immer aufgelegt sein um Energie zu sparen. Falls Sie Kinder haben, empfiehlt es sich zusätzlich das Zahlenschloss zu benutzen welches auf „0-0“...
  • Page 10: Erstinbetriebnahme /Aktiv / Passiv - Modus

    Bedienteil mit Display TUNE+ MINUTE TUNE- ˚F /˚ C HOUR MHz/CH PREHEAT LOCKED CYCLE Frequenzsuche + / Minuten Whirlpool – An/Aus - Eingabe TUNE+ MINUTE Frequenzsuche - / Stunden Radio – CD/AUX – An/Aus TUNE- HOUR Lautstärke +N icht belegt ˚F /˚...
  • Page 11: Einstellen Der Uhrzeit

    Aktiv-Modus Passiv-Modus Wenn Sie die Taste drücken oder längere Zeit keine Taste drücken aktiviert sich die LOCKED Tastensperre. Drücken Sie 2 mal um diese wieder zu deaktivieren. LOCKED Um vom “Passiv-Modus” in den Normal Betrieb zu wechseln drücken Sie bitte .
  • Page 12: Heizen / Vorheizen

    rückwärts „Countdown“. In den ersten 30 Sekunden läuft die Jet/Massage-Pumpe mit um auch das Wasser in den Rohrleitungen zu reinigen. In den ersten 59 Sekunden nach Beginn ist es Ihnen nicht möglich diesen Vorgang zu beenden. Ab einer Minute können Sie durch Drücken der Taste die Filtrierung wieder abschalten.
  • Page 13: Frostwächter

    Die Temperatur wird wie in folgendem Beispiel gehalten: Stellen sie beispielsweise 35°C ein und die Temperatur fällt auf 34°C so schaltet sich die Heizung zusammen mit der Zirkulationspumpe ein, heizt bis auf 36°C hoch und schaltet sich dann wieder ab, usw.… FROSTWÄCHTER Der Whirlpool verfügt über einen Frostwächter.
  • Page 14: Jets / Düsen/ Massagepumpe

    Bedienelement: ANZEIGELEUCHTEN: Grünes licht: Radio ist aktiv; Blaues licht: Bluetooth ist aktiv RÜCKLAUF / LAUTSTÄRKE: Zum vorherigen Lied wechseln und die Lautstärke erhöhen VORLAUF / LAUTSTÄRKE: Zum nächsten Lied wechseln Lautstärke verringern TUN / VOL: Radio-Frequenzsuche und Lautstärkeeinstellung MODE / OFF: Umschalten zwischen Radio und Bluetooth und Ausschalten Steuerung: Drücken Sie zuerst...
  • Page 15: Entleerung

    Bild 14 Bild 15 5. ENTLEERUNG Um den Whirlpool zu entleeren, schalten Sie bitte die Sicherung aus. Jetzt können Sie entweder einen Schlauch an den Auslass anschließen oder das Wasser so ablaufen lassen. Schrauben Sie einfach den Verschluss heraus (Bild 16) und drehen Sie dann den hinteren Teil des Ventils nach links um das Ventil zu öffnen (Bild 17).
  • Page 16: Reinigung

    6. REINIGUNG REINIGUNG DER UMRANDUNG Die Umrandung des Whirlpools besteht aus einem Wetterfesten WPC-Kunststoff der je nach Beanspruchung ein bis zwei Mal in Jahr gereinigt werden sollte. Hierbei sollte ein mildes Putzmittel und Wasser verwendet werden. REINIGUNG DER ABDECKUNG Sofern Sie eine Abdeckung mitbestellt haben, sollte diese auch gelegentlich gereinigt werden, um z.B.
  • Page 17 NAVODILA ZA UPORABO MASAŽNEGA SISTEMA SPA08, SPA09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13...
  • Page 18 KAZALO OPOZORILO...........................19 VARNOSTNA OPOZORILA....................19 VARNOSTNA OPOZORILA - ČRPALKA................19 OZEMLJITEV........................19 NEVARNOST ELEKTRIČNEGA ŠOKA................20 NAVODILA ZA NAMESTITEV/ MONTAŽO................20 IZBIRA MESTA/PRIPRAVA....................20 ZAŠČITA PRED VETROM....................20 PRIMERNO MESTO ZA MONTAŽO................20 TRANSPORTNE POTI.....................20 PRIKLOP NA ELEKTRIČNO OMREŽJE................20 POKROV..........................22 NAVODILA ZA UPORABO.....................22 POLNJENJE MASAŽNEGA BAZENA................22 PRVA UPORABA /AKTIVNI / PASIVNI - NAČIN..............23 NASTAVITEV ČASA......................24 FILTRIRANJE IN ČIŠČENJE....................24 GRETJE/PREDGRETJE....................25...
  • Page 19: Opozorilo

    1. OPOZORILO Pred začetkom montaže masažnega bazena upoštevajte, navodila za montažo, še posebej bodite pozorni na: VARNOSTNA OPOZORILA Otrokom najprej jasno razložite navodila za uporabo. Pred tem jim ne dovolite, da bi sami uporabljali masažni bazen. Tudi kasneje naj ga otroci ne uporabljajo brez nadzora odrasle osebe.
  • Page 20: Nevarnost Električnega Šoka

    NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA/ŠOKA Masažni bazen naj bo najmanj 1,5 m oddaljen od vseh železnih predmetov, da se izognete elektrostatiki. V kolikor to ni mogoče, morajo biti taki predmeti prav tako ozemljeni! 2. NAVODILA ZA NAMESTITEV/MONTAŽO IZBIRA MESTA/PRIPRAVA Masažni bazen namestite na popolnoma ravni površini. V neposredni bližini naj bo možnost električnega in vodnega priključka ter odtoka vode.
  • Page 21 Odpiranje pokrova/odstranjevanje zaščite Najprej odstranite obe letvi; levo in desno (slika 1 in 2). Sezite v nastali odprtini in izvlecite panel. Nato narahlo pritisnite, da snamete panel (slika 3). Pri tem bodite pazljivi na kable zvočnikov in razsvetljave (v kolikor ti spadajo k vašemu modelu), da jih ne iztrgate iz ohišja. Slika 1 Slika 2 Slika 3...
  • Page 22: Pokrov

    V krmilni škatli se nahajajo 4 priključki in priključek za ozemljitev, ki se nahaja na spodnjem delu (slika 7). Priklop je možen na 220V/230V ali na 380V/400V. Prosimo ne pozabite, da se lahko masažni bazen uporablja le preko RCD (FID) zaščitnega stikala!!! RCD (FID) stikalo bi se moralo nahajati v hišni omarici za varovalke.
  • Page 23: Prva Uporaba /Aktivni / Pasivni Način

    Uporaba in informacije na ekranu TUNE+ MINUTE TUNE- °F/°C HOUR MHz/CH PREHEAT LOCKED CYCLE TUNE+ Iskanje frekvence + / Minute Masažni bazen – Vklop/Izklop MINUTE Iskanje frekvence - / Ure Radio – CD/AUX – Vklop/Izklop TUNE- HOUR Glasnost + Ni v uporabi °F/°C Glasnost - Osvetlitev –...
  • Page 24: Nastavitev Časa

    Aktivni način Pasivni način Če pritisnete tipko ali če dalj časa ne pritisnete nobene tipke, se tipkovnica samodejno zaklene. LOCKED Za odklepanje tipkovnice 2-krat pritisnite in tipkovnica bo ponovno aktivna. LOCKED Za preklop iz pasivnega načina v normalno delovanje pritisnite .
  • Page 25: Gretje/Predgretje

    Za aktivacijo stalnega filtriranja brez časovne omejitve v aktivnem načinu pritisnite . Postopek filtriranja se prične enako kot je opisano zgoraj, vendar se ne ustavi samodejno. GRETJE / PREDGRETJE Tudi ta program lahko nastavite, da je aktiven enkrat dnevno ali pa je aktiven neprestano. Za dnevno nastavitev predgretja v pasivnem načinu pritisnite nato pritisnite TUNE+...
  • Page 26: Osvetlitev

    Na ekranu se prikaže prednastavljena frekvenca. S pritiskom na lahko iščete radijske TUNE+ TUNE- MINUTE postaje. Ko ste našli ustrezno postajo, jo lahko shranite na enega izmed 10 mest, s pritiskom HOUR . Če želite preklopiti na eno od shranjenih postaj, pritisnite s tem boste lahko izbirali MHz/CH LOCKED...
  • Page 27: Masažne Šobe/ Masažna Črpalka

    Komandni panel: KONTROLNA LUČ: zelena luč je v radijskem stanju; modra luč je v stanju Bluetooth; Gumb NAPREJ / +: spremenite na prejšnjo skladbo ali povečajte glasnost zvoka Gumb NAZAJ / -: preklopite na naslednjo skladbo ali zmanjšajte glasnost zvoka Tipka TUN / VOL: iskanje radijskega postaje in nastavitev glasnosti zvoka Gumb MODE / OFF: preklopite med...
  • Page 28: Praznjenje

    Slika 14 Slika 15 5. PRAZNENJE Pred izpraznitvijo izklopite varovalko. Sedaj lahko izpustite vodo; lahko namestite cev ali pa jo pustite izteči. Odvijačite pokrov (slika 16) in zavrtite zadnji del ventila levo da ga odprete (slika 17). Zdaj bi morala voda odteči.
  • Page 29: Čiščenje

    6. ČIŠČENJE BAZENA ČIŠČENJE OKVIRA Okvir bazena je iz vremensko odpornega materiala. Čistite ga 1-2 krat letno ali po potrebi pogosteje. Ob tem ne uporabljajte agresivnih čistil. ČIŠČENJE POKRIVALA Pokrivalo čistimo po potrebi z neagresivnimi čistili, vodo in mehko krpo. Sproti odstranjujemo veje, liste, ipd.
  • Page 30 NAVODILA ZA UPORABO KL8300 SISTEMA...
  • Page 31 NAVODILA ZA UPORABO KL8300 SISTEMA SPA 08, SPA09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13...
  • Page 32 SADRŽAJ UPOZORENJE........................33 SIGURNOSNA UPOZORENJA..................33 SIGURNOSNA UPOZORENJA - PUMPA................33 UZEMLJENJE........................33 SIGURNOST OD ELEKTRIČNEGA UDARA/ŠOKA............34 UPUTSTVA ZA MONTAŽU....................34 IZBOR MJESTA /PRIPREMA...................34 PRIVATNOST I ZAŠTITA OD POŽARA................34 PRIMJERENO MJESTO ZA MONTAŽU................34 UPUTE ZA TRANSPORT....................34 SPAJANJE NA STRUJU....................34 POKROV..........................36 UPUTSTVA ZA UPOTREBU....................36 PUNJENJE MASAŽNOG BAZENA..................36 PRVA UPOTREBA /AKTIVNI / PASIVNI - NAČIN............37 NAMJEŠTANJE SATA.....................38 FILTRIRANJE I ČIŠČENJE....................38...
  • Page 33: Upozorenje

    1. UPOZORENJE Prije poćetka montaže masažnog bazena poštijte uputstva za montažu te posebno budite koncentrirani na djecu: SIGURNOSNA UPOZORENJA Djeci naj prije jasno objasnie uputsva za upotrebu. Pored toga i me dozvoljavajte da sami upotrebljavaju masažni bazen tj. da ga ne upotrebljavaju bez nadzora odrasle osobe. Ukoliko ste naručili pokrov imajte na umu da ga djeca rado upotebljavaju za igru;...
  • Page 34: Sigurnost Od Električnega Udara/Šoka

    SIGURNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA/ŠOKA Masažni bazen namjestite i prikljućite najmanje 1,5m udaljen od svih željeznih predmeta, da se izbjegne elektrostatika. U koliko to nije moguće ti predmeti moraju biti uzemljeni! 2. UPUTSTVA ZA MONTAŽU IZBOR MJESTA/PRIPREMA Masažni bazen namjestite na ravnu površinu. U neposrednoj blizini neka bude mogućnost elektrićnog kabela i dovoda vode.
  • Page 35 Uklanjanje žaštite Prvo, izvadite dvije letve;lijevo i desno (slika 1 i 2). Sada uklonite ploču. Zatim lagano pritisnite i ostaviti u ruci (Slika 3). U isto vrijeme, budite oprezni na kablove zvučnika i rasvjete (Ako jesu na vašem modelu) da se ne izvade iz kućišta. Slika 1 Slika 2 Slika 3...
  • Page 36: Pokrov

    U kontrolnoj kutiji su 4 veze i uzemljenje, koje se nalazi na dnu (Slika 7). Priključak je moguće spojiti na 220V/230V ili 380V/400V. Molimo vas da osigurač spojite na glavnoj ploči u kučanstvu. Slika 7 POKROV Ako ste kupili poklopac za spa neka je uvijek pokriven, jer će to uštedjeti mnogo energije. Ako imate djecu, preporučujemo korištenje numeričke zaštite, kada kombinacija se podesi na 0-0.
  • Page 37: Prva Upotreba /Aktivni / Pasivni Način

    Upotreba i informacije ekrana TUNE+ MINUTE TUNE- °F/°C HOUR MHz/CH PREHEAT LOCKED CYCLE TUNE+ traženje frekvencije + / Minutae Masažni bazen – ukljući/Iskljući MINUTE TUNE- traženje frekvencije - / sat Radio – CD/AUX – ukljući/Iskljući HOUR Glasnoća + Ne koristi °F/°C Glasnoća- Rasvijeta –...
  • Page 38: Namještanje Sata

    Aktivni način Pasivni način Kad pritisnete tipku ili ne pritisnete nijednu tipki tipkovnica se samostalno zakljuća. Za LOCKED otkjlućavanje tipkovnice 2-put pritisnite i tipkovnica će ponovno biti aktivna. LOCKED Za spajanje iz pasivnoga načina u normalno stanje pritisnite . Za priklućivanje na pasivni način ponovno pritisnite NAMJEŠTANJE SATA u pasivom stanju pritisnite...
  • Page 39: Grijanje/Predgrijavanje

    prekinete filtriranje. Za aktivaciju stalnog filtriranja bez vremenskog ogranićenja u aktivnom stanju pritisnite Postupak filtriranja poćne isto kao i gore opisano samo se ne uspostavi samostalno. GRIJANE / PREDGRIJAVANJE Taj program jednostavno namjestite, da je aktivan jedanput dnevno ili da je aktivan non-stop. Za dnevno namještanje predgrijanja u pasivnom stanju pritisnite zatim pritisnite TUNE+...
  • Page 40: Rasvijeta

    postaje. Kad ste našli željenu postaju, pohranite je na jednu između 10 mjesta, s pritiskom na LOCKED kad želite prikljućiti na jednu od pohranjenih postaja, pritisnite s tim će te lako izabrat između LOCKED poranjenih postaja. S ponovnim pritiskom na spojite se na CD / AUX model na kojem imate dvije tipke za pohranjivanje glasnoće.
  • Page 41: Mlaznice

    KOMANDNA PLOČA: KONTROLNA RASVJETA: zelena rasvjeta je u radijskom stanju; plava luč je u stanju Bluetooth; Gumb NAPRIJED / +: promjenite na prijašnju pjesmu ili povečajte glasnoću zvuka Gumb NAZAD / -: prebacite na sljedeću skladbu ili smanjite glasnoću zvuka Tipka TUN / VOL: tražćenje radio postaje i namještanje glasnoće zvuka Gumb MODE / OFF: prebacite...
  • Page 42: Pražnjenje

    Slika 14 Slika 15 5. PRAŽNENJE Prije pražnjenja iskljućite osigurać. Sada ispustite vodu; jednostavno namjestite cijev ili je samo ispustite. Otvorite poklopac za otvor (slika 16) te otvorite zadnji dio ventila lijevo (slika 17) Sada bi voda morala oteći Pozor! Kad praznite bazen prije zimskog vrenena i pripremu na zimu bazen ispraznite do kraja, da u njemu ne ostane voda.
  • Page 43: Čiščenje Bazena

    6. ČIŠĆENJE BAZENA ČIŠĆENJE OKVIRA Okvir bazena je od vremenskog otpornog materiala. Čistimo ga 1-2 put godišnje ili po potrebi pr tom ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje. ČIŠĆENJE POKROVA Pokrov čistimo po potrebi s neagresivnimi sredstvima, vodom in mekom krpom tako da ne dođe do oštećenja materiala.
  • Page 44 NAVODILA ZA UPORABO KL8300 SISTEMA...
  • Page 45 PROGRAMMING INSTRUCTIONS SPA08, SPA 09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13 PROGRAMMING INSTRUCTIONS...
  • Page 46 KAZALO ........................... PROGRAMMING INSTRUCTIONS...
  • Page 47 1. ILLUSTRATION TO BUTTONS TUNE+ MINUTE TUNE- °F/°C HOUR MHz/CH PREHEAT LOCKED CYCLE Fig.1: Sketch map of big massage bathtub Frequency up- searching / Minute System ON/ OFF & Enter TUNE+ Iskanje frekvence + / Minute Masažni bazen – Vklop/Izklop MINUTE Frequency down- searching / Hour Radio &...
  • Page 48 2. FUNCTION SUMMARY Constant temperature, preset heater and display and operation of water temperature. Three surfing pumps, One circulation pump also, One blower. Color of Lights are change & changeless synchronization. CD frequency input. Display of radio frequency and storage for 10 channels. Display and 87 grades adjustment of volume.
  • Page 49 Time setting operation: In the status of “Waitting Mode” and the pre-heater and circulation cleaning are shut down, pressing“ ” or “ ” could start time setting. Signal of “:” doesn’t flash but Minute and Hour flash at this time. It will add 1 hour when pressing “ ”...
  • Page 50 Press “ ”,and enter to Circulation-cleaning setting status, and “ ”of the LCD display, Mark of “CYCLE” is flasfed, In the same time, The Circulation-cleaning start time setting is oning. Press “ ”again, The Circulation-cleaning setting will quit in without save. Press “...
  • Page 51 Press “ ” and “ ” can change the start working time of Preheat: It will add 1 minute when pressing “ ” each time and the minutes could be added the continually when pressing the “ ” without stop. The adjustment range is 0~59. It will add 1 hour when pressing “...
  • Page 52 NOTICE all setting of pre-heating must be in Power OFF status, just connect the spa with the power supply. and the LCD display “---”. please note that it shows “on” or “off” on the LCD, “on” means pre-heating is turn on, when the time of pre-heating is the same as currently time, the heater will start working.
  • Page 53 Operation to Temperature setting In the status of “Power-on” and “HEATER” is working, The temperature setting can operate. only key “ ” are available, It will add 1°C when pressing “ ” and the temperature could be added continually till 45°C when pressing the “ ”...
  • Page 54 12. Operation to Long Circulation: Press the key “ ” to turn on/off the Long Circulation. After the startup of Long Circulation, The surf PUMPs and BLOWER will work once in 30 minutes, They will work 30 seconds; The OZONE will work once in 30 minutes, They will work 15 minutes. When one of the surf PUMPS or BLOWER is working, The ozone will be turned off automatically.
  • Page 55 4. ELECTRIC PARAMETERS Performance index: Rated voltage: 220VAC/50Hz (110VAC/60Hz). Maximum working current: 60A (100A/110V). Voltage-resistance: 1250V/1 minute without penetration. Isolative resistance: >=200MΩ Water resistance grade: IPX5. Electric shock resistance: first grade Output loading index: Heater: AC220V/6KW (AC110V/3KW). Surf Water pump: AC220V/3 HP (AC110V/2HP). Surf+Circulation water pump: AC220V/1HP.
  • Page 56 THE PANEL BUTTONS: INDICATOR LIGHTS: green light is in radio status; blue light is in Bluetooth status; PREVIOUS / INCREASING button: change to previous song or increase sound volume NEXT / DECREASING button: change to next song or decrease sound volume TUN / VOL button: Radio channel searching and sound volume setting...
  • Page 57 PROGRAMMING INSTRUCTIONS...
  • Page 58 SANOTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT M.B.H. Industriestraße 5 A-2752 Wöllersdorf T: +43 / 2622 421 93 0 F: +43 / 2622 421 93 6 E: office@sanotechnik.at SC SANOTECHNIK COM SANOTECHNIK d.o.o. RUMANIEN S.R.L. SLOVENIJA ROMANIA Stritarjeva ulica 24 Tancabesti, DN 1, KM 26,5 SI-2000 Maribor Com.

Table of Contents