Page 1
SPA08, SPA09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13, SPA14, SPA15 BEDIENUNGSANLEITUNG SPA OUTDOORPOOL / GER INSTRUCTION FOR USING THE SPA OUTDOORPOOL / ENG NÁVOD NA POUŽÍVANIE VONKAJŠEJ VÍRIVKY / SK...
INHALTSVERZEICHNIS WARNUNG............................ WARNHINWEISE....................... WARNHINWEISE ZUM PUMPENSYSTEM..............ERDUNGSANSCHLUSS ..................GEFAHR DURCH EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK..........INSTALLATIONSANLEITUNG....................STANDORTWAHL / VORBEREITUNG................PRIVATSPHÄHRE UND WINDSCHUTZ................ ÖRTLICHE BESTIMMUNGEN..................TRANSPORTWEGE....................ELEKTRISCHER ANSCHLUSS................ABDECKUNG......................BEDIENUNGSANLEITUNG......................BEFÜLLEN DES WHIRLPOOLS..................ERSTINBETRIEBNAHME / AKTIV / PASSIV - MODUS.
1. WARNUNG Wenn Sie mit der Installation des Whirlpools beginnen, beachten Sie bitte die Sicherheitsvorschriften bei der Installation eines Elektrogerätes. Achten Sie bitte zusätzlich auf die nachfolgenden Punkte: WARNHINWEISE • Erlauben Sie Kindern nicht den Pool zu benutzen bevor Sie ihnen die Funktionsweise klar gemacht haben.
WARNHINWEISE ZUM PUMPENSYSTEM Verändern Sie nicht die Ansaugrohre, da diese genau auf die Durchflussmenge und die Pumpe abgestimmt sind. Wenn Sie einmal nach Jahren die Pumpe ersetzen müssen oder möchten, dann kaufen sie diese bitte von uns oder sein sie sich sicher, dass die Flussrate kompatibel ist. ERDUNGSANSCHLUSS Bitte verwenden Sie einen geeigneten Masseanschluss /Potentialausgleich.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem Elektriker durchgeführt werden. Sowohl der Anschluss am Haus mit einem FI-Schalter als auch die Verdrahtung am Pool selbst. • Der Whirlpool sollte nicht mit einem Stecker, sondern mit einer fest verbundenen Leitung an das Hausnetzt angeschlossen werden, da der Pool eine permanente Stromversorgung benötigt um den Frostschutz zu gewährleisten.
Page 8
Bild 3 Bild 4 Stromanschluss des whirlpools Öffnen Sie die Abdeckung an der Seite des Bedienelements. Unter der Haube befindet sich ein Anschluss. Lösen Sie dann die Schrauben aus dem Steuerkasten (Abbildung 4). Entfernen Sie den durchsichtigen Schutz von den Anschlüssen (Abbildung 6). Bild 5 Bild 6 Entfernen Sie nun die Transparente...
Bitte vergessen Sie nicht, dass der Whirlpool nur über einen FI-Schalter betrieben werden darf!!! Der FI-Schalter sollte sich im Sicherungskasten Ihres Hauses befinden. ABDECKUNG Wenn Sie eine Abdeckung von uns gekauft haben sollten, so sollte diese immer aufgelegt sein um Energie zu sparen. Falls Sie Kinder haben, empfiehlt es sich zusätzlich das Zahlenschloss zu benutzen welches auf „0-0“...
Aktiv-Modus Passiv-Modus Wenn Sie die Taste drücken oder längere Zeit keine Taste drücken aktiviert sich die L OC K ED Tastensperre. Drücken Sie 2 mal um diese wieder zu deaktivieren. L OC K ED Um vom “Passiv-Modus” in den Normal Betrieb zu wechseln drücken Sie bitte .
rückwärts „Countdown“. In den ersten 30 Sekunden läuft die Jet/Massage-Pumpe mit um auch das Wasser in den Rohrleitungen zu reinigen. In den ersten 59 Sekunden nach Beginn ist es Ihnen nicht möglich diesen Vorgang zu beenden. Ab einer Minute können Sie durch Drücken der Taste die Filtrierung wieder abschalten.
Die Temperatur wird wie in folgendem Beispiel gehalten: Stellen sie beispielsweise 35°C ein und die Temperatur fällt auf 34°C so schaltet sich die Heizung zusammen mit der Zirkulationspumpe ein, heizt bis auf 36°C hoch und schaltet sich dann wieder ab, usw.… FROSTWÄCHTER Der Whirlpool verfügt über einen Frostwächter.
Bedienelement: ANZEIGELEUCHTEN: Grünes licht: Radio ist aktiv; Blaues licht: Bluetooth ist aktiv RÜCKLAUF / LAUTSTÄRKE: Zum vorherigen Lied wechseln und die Lautstärke erhöhen VORLAUF / LAUTSTÄRKE: Zum nächsten Lied wechseln Lautstärke verringern TUN / VOL: Radio-Frequenzsuche und Lautstärkeeinstellung MODE / OFF: Umschalten zwischen Radio und Bluetooth und Ausschalten Steuerung: Schalten Sie auf dem Hauptbedienelement in die Position CD/AUX...
Page 15
Bild 14 Bild 15 5. WASSERPFLEGE Prüfen Sie beim Füllen des Massagebeckens die Härte Ihres Wassers. Wenn Ihr Wasser stark verkalkt ist, fügen Sie einen Wasserenthärter hinzu, der den Pool und die Pooltechnik vor dem Kalk schützt. Es ist auch wichtig, das Wasser vor der ersten Benutzung des Massagebeckens zu chlorieren. Verwenden Sie nur schnell lösliches Chlorgranulat und keine Chlortabletten oder flüssiges Chlor.
6. REINIGUNG REINIGUNG DER UMRANDUNG Die Umrandung des Whirlpools besteht aus einem Wetterfesten WPC -Kunststoff der je nach Beanspruchung ein bis zwei Mal in Jahr gereinigt werden sollte. Hierbei sollte ein mildes Putzmittel und Wasser verwendet werden. REINIGUNG DER ABDECKUNG Sofern Sie eine Abdeckung mitbestellt haben, sollte diese auch gelegentlich gereinigt werden, um z.B.
Page 17
INSTRUCTION FOR USING THE OUTDOORPOOL SPA 08, SPA09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13, SPA14, SPA15 SLOVAKIA...
Page 18
OBSAH UPOZORNENIA ..........................BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA .................. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA - ČERPADLO ............UZEMNENIE ......................NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM .......... INŠTALÁCIA / NÁVOD NA INŠTALÁCIU ................VÝBER / PRÍPRAVA MIESTA ..................OCHRANA PRED VETROM ................... VHODNÉ MIESTO PRE INŠTALÁCIU ................DOPRAVA ........................PRIPOJENIE / NAPÁJANIE ELEKTRICKÉHO KÁBLA .............
1. UPOZORNENIA Pred inštaláciou masážneho bazéna dodržiavajte pokyny na inštaláciu, venujte im zvláštnu pozornosť: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Najprv vysvetlite deťom návod na použitie. Predtým im nedovoľte používať masážny bazén. Aj neskôr by nemali deti bazén využívať bez dozoru dospelej osoby. Ak ste si objednali aj kryt, upozorňujeme, že tento priestor mnohokrát využívajú...
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Masážny bazén by mal byť vzdialený najmenej 1,5 m od všetkých železných predmetov, aby sa predišlo elektrostatickým výbojom. Ak to nie je možné, musia byť aj takéto predmety uzemnené! 2. INŠTALÁCIA / NÁVOD NA INŠTALÁCIU VÝBER/PRÍPRAVA MIESTA Masážny bazén umiestnite na dokonale rovný...
Page 21
Odstránenie bezpečnostnej ochrany Najprv odstráňte oba prúžky; vľavo a vpravo (obrázok 1 a 2). Siahnite do otvorov a vytiahnite panel. Potom jemným zatlačením odstráňte panel (obrázok 3). Dávajte pozor na káble reproduktorov a osvetlenie (ak patria k vášmu modelu), aby nedošlo k ich vytrhnutie z podvozku. Picture 1 Picture 2 Picture 3...
Ovládacia skrinka obsahuje 4 konektory uzemňovací konektor umiestnený v spodnej časti (obrázok 7). Pripojte elektrický vodič ku skrinke cez otvor 20, ktorý je vyvŕtaný na ochranu dna bazéna (obrázok 3). Pripojenie je možné na 220V / 230V alebo 380V / 400V. Upozorňujeme, že masážny bazén je možné...
Page 23
Ilustrácie k tlačidlám TUNE+ MINUT E TUNE- °F/°C HOUR MHz/CH PR EH EAT LOCKED CYCLE Fig.1: Sketch map of big massage bathtub TUNE+ Zvýšenie frekvencie – vyhľadávanie / System ON/ OFF & Enter Iskanje frekvence + / Minute Masažni bazen – Vklop/Izklop minúta MINUT E Iskanje frekvence - / Ure...
active manner passive manner Zámok začne fungovať stlačením . Tlačidlo v stave "režim čakania" alebo prevádzka bez stlačenia trvajúca viac ako 30 minút. V stave LOCKED dvakrát stlačte tlačidlo , zámok sa odomkne a slovo "LOCKED" zmizne. NASTAVENIE ČASU V stave “čakací režim” a predohrev a čistenie cirkulácie sú vypnuté, stlačením alebo môžete spustiť...
Page 25
Ak chcete aktivovať trvalé filtrovanie bez časového limitu, v aktívnom režime stlačte “ “. Proces filtrovania začína rovnako, ako je popísané vyššie, ale nezastaví sa automaticky. OHRIEVANIE / PREDOHRIEVANIE Tento program môžete nastaviť aj tak, aby bol aktívny raz denne alebo aby bol aktívny nepretržite.
Page 26
Prednastavená frekvencia sa zobrazí na obrazovke. Stlačením alebo môžete vyhľadávať rozhlasové stanice. Keď nájdete správnu stanicu, môžete ju uložiť do jednej z 10 staníc stlačením Ak chcete prepnúť na jednu z uložených staníc, stlačením tlačidla vyberte medzi uloženými stanicami. Opätovným stlačením môžete prepnúť...
Ovládací panel: Bluetooth INDIKATOR SVETIEL: zelené svetlo je v stave rádia, modré svetlo je v stave Bluetooth; PREDCHÁDZAJÚCI / ZVÝŠENIE tlačidlo: prechod na predchádzajúcu skladbu alebo zvýšenie hlasitosti zvuku ĎALŠÍ / ZNÍŽENIE tlačidlo: prechod na ďalšiu skladbu alebo zníženie hlasitosti zvuku vyhľadávanie TUN / VOL tlačidlo:...
Page 28
Picture 14 Picture 15 5. ÚDRŽBA VODY Pri napúšťaní masážneho bazéna skontrolujte tvrdosť vašej vody. Ak vaša voda obsahuje veľa vodného kameňa, pridajte zmäkčovač vody, ktorý ochráni bazén a bazénovú techniku pred vodným kameňom. Pred prvým použitím masážneho bazéna je tiež dôležité vodu prechlórovať. Používajte iba rýchlorozpustný...
7. ČISTENIE ČISTENIE RÁMU Rám vírivky je vyrobený z materiálu odolného voči poveternostným vplyvom. Čistite ho 1-2 krát do roka alebo v prípade potreby aj častejšie. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. ČISTENIE KRYTU Kryt vyčistite potrebnými neagresívnymi čistiacimi prostriedkami, vodou a mäkkou handričkou. Odstráňte konáre, listy atď., aby ste nepoškodili pokrývku hlavy.
Page 31
NÁVOD NA POUŽÍVANIE VONKAJŠEJ VÍRIVKY SPA 08, SPA09, SPA10, SPA11, SPA12, SPA13, SPA14, SPA15...
1. WARNINGS Before installing the massage pool, observe the installation instructions, pay particular attention to: SAFETY PRECAUTIONS • Explain the instructions for use to the children first. Before doing this, do not allow them to use the massage pool. Even later, children should use the pool without supervision of an adult. If you have also ordered a cover, please note that this area is many times used by children as a playing area;...
DANGER OF ELECTRIC SHOCK The massage pool should be at least 1.5 m away from all iron objects to avoid electrostatic discharge. If this is not possible, such objects must also be grounded! 2. INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS SITE SELECTION / PREPARATION Place the massage pool on a perfectly level surface.
Page 35
Removing the safety protection First, remove both strips; left and right (Picture 1 and 2). Reach into the holes and pull out the panel. Then press gently to remove the panel (Picture 3). Be careful with speaker cables and lighting (if they belong to your model) to avoid tearing them out of the chassis. Picture 1 Picture 2 Picture 3...
The control box contains 4 connectors and a grounding connector located at the bottom (Picture 7). Connect the electrical conductor to the cabinet through the hole 20, which is drilled to protect the bottom of the pool (Figure 3). Connection is possible to 220V / 230V or 380V / 400V.
Illustrations to buttons TUNE+ MINUT E TUNE- °F/°C HOUR MHz/CH PR EH EAT LOCKED CYCLE Fig.1: Sketch map of big massage bathtub TUNE+ Frequency up- searching / Minute System ON/ OFF & Enter Iskanje frekvence + / Minute Masažni bazen – Vklop/Izklop MINUT E Frequency down- searching / Hour Radio &...
active manner passive manner The lock will start work by pressing . Button in the status of “Waitting Mode”or no- pressing operation lasting above 30 minute. In the status of Locked, press the button twice, the lock will be unlocked, and the word “LOCKED” will disappear. SETTING THE TIME In the status of “Waitting Mode”...
To activate a permanent filtering without a timeout, in active mode press “ ”. Process of filtering begins the same as described above, but does not stop automatically. HEATING / PREHEATING You can also set this program to be active once a day or is active continuously. For the daily pre- heating setting in passive mode press then press to set the initial heating time.
The preset frequency is displayed on the screen. By pressing you can search for radio stations. Once you have found the correct station, you can save it to one of the 10 stations by pressing . To switch to one of the saved stations, press to select between saved L OC K ED L OC K ED...
Kommand panel: Bluetooth INDICATOR LIGHTS: green light is in radio status; blue light is in Bluetooth status; PREVIOUS / INCREASING button: change to previous song or increase sound volume NEXT / DECREASING button: change to next song or decrease sound volume TUN / VOL button: Radio channel searching and sound volume setting...
Picture 14 Picture 15 5. WATER MAINTENANCE When filling the massage pool, check the hardness of your water. If your water contains a lot of limescale, add a water softener that protects the pool and pool technique from the limescale. It is also important to chlorinate water before using the massage pool for the first time.
7. CLEANING CLEANING OF THE FRAME The frame of the pool is made of weather resistant material. Clean it 1-2 times a year or, if necessary, more often. Do not use aggressive cleaners. CLEANING THE COVER Clean the cover with the necessary non-aggressive cleaners, water and a soft cloth. Please remove branches, lists, etc.
Page 46
HANDELSGESELLSCHAFT M.B.H. Industriestraße 5 A-2752 Wöllersdorf T: +43 / 2622 421 93 0 F: +43 / 2622 421 93 6 E: office@sanotechnik.at SANOTECHNIK d.o.o. SC SANOTECHNIK COM SLOVENIJA RUMANIEN S.R.L. ROMANIA Stritarjeva ulica 24 Tancabesti, DN 1, KM 26,5 SI-2000 Maribor Com.
Need help?
Do you have a question about the SANOSPA SPA08 and is the answer not in the manual?
Questions and answers