Kessel 28743 Installation Manual

Kessel 28743 Installation Manual

Kessel-aqualift f compact wastewater lifting station for free standing / on the floor installation
Hide thumbs Also See for 28743:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Inbetriebnahme
    • Reinigung / Wartung
    • Technische Daten
    • Gewährleistung
    • Konformitätserklärung
    • Übergabeprotokoll für den Betreiber
    • Übergabeprotokoll für das Einbauende Unternehmen
  • Dutch

    • Inbedrijfstelling
    • Reiniging / Onderhoud
    • Technische Gegevens
    • Garantie
    • Conformiteitsverklaring
    • Overgaveprotocol Voor de Exploitant
    • Overgaveprotocol Voor de Monterende Onderneming
  • Polski

    • Zastosowanie

      • Opis Urządzenia
    • 1 Informacje Ogólne

    • Przył Ącza

      • Montaż I Demontaż Pompy
      • Montaż Rury Tł Ocznej I Sondy Alarmu
      • Ochrona Akustyczna
      • Przykł Ad Zabudowy
    • 2 Zabudowa

    • 3 Uruchomienie

      • Wymontowanie Pompy
      • Konserwacja
      • Zabudowa Pompy
      • Kontrola Czujnika CIś Nieniowego
      • Kontrola Sondy Optycznej
      • Rysunki Wymiarowe
      • Wykres WydajnośCI
      • Parametry Elektryczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
KESSEL - Abwasserstation Aqualift F
Compact zur freien Aufstellung
für fäkalienfreies und fäkalienhaltiges Abwasser
Best. Nr. 28711 (Mono), 28743 (Duo)
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 2012/02
Abb. zeigt Art.-Nr. 28743
Inbetriebnahme
Einweisung
Datum
Ort
Bedienungsanleitung
Page 1-20
Installation Manual
Page 21-40
Guide Installation
Page 41-60
Istruzioni per l'installazione
Handleiding voor montage
Pagina 61-80
Pagina 81-100
Instrukcja Zabudowy
Str. 101-120
Produktvorteile
■ zur freien Aufstellung
■ Sicherheit durch Schaltgerät
mit SDS-Funktion
(Selbst-Diagnose-System)
■ Drucksensor zur sicheren
Aufnahme von Füllständen
■ Nachrüstbarkeit von
Mono- auf Duoanlage
■ Kompakte Abmessungen für
beengte Platzverhältnisse
■ kleiner Druckleitungsdurch-
messer durch integriertes
Schneidwerk
■ schnelle Installation durch
vormontierte Anlage und
codierte Anschlussstecker
Stempel Fachbetrieb
Sach-Nr. 010-591

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kessel 28743

  • Page 1 Guide Installation Page 41-60 Istruzioni per l’installazione für fäkalienfreies und fäkalienhaltiges Abwasser Handleiding voor montage Pagina 61-80 Pagina 81-100 Best. Nr. 28711 (Mono), 28743 (Duo) Instrukcja Zabudowy Str. 101-120 Produktvorteile ■ zur freien Aufstellung ■ Sicherheit durch Schaltgerät mit SDS-Funktion (Selbst-Diagnose-System) ■...
  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung muss ständig an der Anlage vorhanden sein. Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von KESSEL entschieden haben. Die gesamte Anlage wurde vor Verlassen des Werkes einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Prüfen Sie bitte dennoch sofort, ob die Anlage vollständig und unbeschädigt bei Ihnen angeliefert wurde.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Bei Installation, Betrieb, Wartung oder Reparatur der Anlage sind die Unfallverhütungs- vorschriften, die relevanten Normen und Richtlinien sowie die Vorschriften der örtlichen Ener gie- und Versorgungsunternehmen zu beachten. Personalqualifikation und -schulung Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muss die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen.
  • Page 4 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr für Hände und Finger Die Pumpen sind mit außenliegender Schneideinrichtung ausgestattet. Funktions- bedingt ist hier keine Schutzvorrichtung vorhanden. Halten Sie sich deshalb nicht im Gefahrenbereich drehender Teile auf bzw. wahren Sie stets einen ausreichenden Sicherheitsabstand. Greifen Sie nicht in den Schneidrad- oder Ansaugbereich der Pumpe.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Seite 2-4 1. Allgemein Verwendung Seite Anlagenbeschreibung Seite 2. Einbau Anschlüsse Seite Pumpenmontage/-demontage Seite Montage von Druckrohr und Alarmsonde Seite Schallschutz Seite Einbauvorschlag Seite 3. Inbetriebnahme Seite 4. Reinigung / Wartung Ausbau der Pumpe Seite Wartung Seite Wartung der integrierten RückstauklappeSeite Einbau der Pumpe Seite Prüfung Drucksensor...
  • Page 6 über diese Abwasserstation ent- sorgt werden. Dazu ist immer mit genügend 1.2 Anlagenbeschreibung Wasser zu spülen, d.h. keine “Spartaste” bei Die KESSEL-Abwasserstation Aqualift F Com WC´s verwenden. pact besteht aus dem Pumpenbehälter mit Rückschlagklappe und Flanschanschluß Für die...
  • Page 7 Rückstauschleife über die örtlich das Schaltgerät im überflutungssicheren Bereich festgelegte Rückstauebene zu führen und unmit- montieren. Vor dem Einbau der KESSEL-Abwas- telbar nach der Rückstauschleife zu erweiteren serstation Aqualift F ompact sind alle Teile auf und danach an eine (mind. DN 70) belüftete Transport schä...
  • Page 8 Entlüftungsleitung über Dach zu führen. Posi- tion der Entlüftungsleitung an der Anlage (siehe Abb. 3). Zum Bohren des Entlüftungsanschlusses ist die Abb. 4 KESSEL-Sägeglocke (Art.-Nr. 50101) zu verwe- den. Abb. 3 2.2 Pumpenmontage /-demontage Die Pumpe wird durch 3 Sicherungshebel (Abb.
  • Page 9 2.5 Einbauvorschlag ➌ ➋ ➏ ➍ ➎ ➊ ➀ KESSEL Abwasserstation qualift F Compact Abb. 6 Art. Nr. 28743 ➁ Schaltgerät mit Selbstdiagnosesystem (SDS) Art. Nr. 28040 ➂ Druckrohr nach Rückstauschleife unmittelbar auf mind. DN 70 erweitern ➃ Entlüftung über Dach ➄...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    3. Inbetriebnahme 3. Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme darf nur durch fackundiges Personal erfolgen. Vor Inbetriebnahme: - Zulaufleitungen spülen/reinigen - Sammelbehälter spülen/reinigen - alle Verbindungen auf Dichtheit prüfen - Hinweise der Einbau- und Bedienungs- anleitung des Schaltgerätes prüfen - den Behälter mit Wasser auffüllen und die Funktion des Drucksensors prüfen.
  • Page 11: Reinigung / Wartung

    4. Reinigung und Wartung 4.3 Wartung der integrierten Vor jeder Arbeit an der Pumpe Achtung Rückstauklappe NETZSTECKER ZIEHEN! Die Pumpe entnehmen. Das Wasser, das noch in Beachten Sie dabei die Sicherheitshinweise des der Druckleitung ist, durch leichtes Öffnen der Kapitels 1. Vor jeder Wartung sollte der Vorlagen- Rückschlagklappe in den Behälter zurücklaufen behälter leergepumpt werden um ein Herausdrük- lassen.
  • Page 12: Technische Daten

    5. Technische Daten 5.1 Maßzeichnungen: Abb. 12 Abwasserstation Aqualift F Compact Mono und Duo zur freien Aufstellung mit herausnehmbarer Pumpe mit SDS-Schaltgerät (Selbstdiagnosesystem). Art. Nr. 28711 (Mono) Art. Nr. 28743 (Duo)
  • Page 13 5. Technische Daten 5.2 Leistungsdiagramm [ m ] [ Qm /h ] Werte für KTP 1000 mit Schneidrad (für Abwasserstation Aqualift F, Aqualift F Compact, Ecolift Max. Förderm Q (m 10,0 10,9 Max. Förderm Q (l/sec.) Förderhöhe H (mWS) 5.3 Elektrische Parameter Stromart Spannung Strom Motorleistung P1/P2 Drehzahl...
  • Page 15 Pos. Bezeichnung Art.Nr. Pos. Bezeichnung Art.Nr. Schaltgerät Pumpenplatte 415-202 Mono (Einzelpumpanlage) 28730 Halterung Druckanschluss 415-218 Duo (Doppelpumpanlage) 28745 Sicherungshebel für Pumpe (1 St.) 298-034 Batterie 197-081 Dichtung Pumpenflansch 28737 Verschlusshebel 157-004 Abdeckung Pumpenöffnung 28732 Tauchrohr mit waagrechtem Druckabgang 28744 Austauschpumpe KTP 1000 mit verl. Druckanschluss 28739 Set Anschlussstück Tauchrohr/Zulauf 28734 Kupplungsstück Pumpe...
  • Page 16: Gewährleistung

    8. Gewährleistung 1. Ist eine Lieferung oder Leistung mangelhaft, Voraussetzung hierfür ist eine fachmänni- so hat KESSEL nach Ihrer Wahl den Mangel sche Montage sowie ein bestimmungsge- durch Nachbesserung zu beseitigen oder mäßer Betrieb entsprechend den aktuell eine mangelfreie Sache zu liefern. Schlägt gültigen Einbau- und Bedienungsanleitun-...
  • Page 17: Konformitätserklärung

    9. Konformitätserklärung...
  • Page 18: Übergabeprotokoll Für Den Betreiber

    Adresse / Telefon / Telefax __________________________________________________________ Planer __________________________________________________________ Adresse / Telefon / Telefax __________________________________________________________ Ausführende Fachfirma __________________________________________________________ Adresse / Telefon / Telefax __________________________________________________________ KESSEL-Kommissions-Nr. __________________________________________________________ Abnahmeberechtigter __________________________________________________________ Adresse / Telefon / Telefax __________________________________________________________ Anlagen-Betreiber __________________________________________________________ Adresse / Telefon / Telefax __________________________________________________________ Übergabeperson...
  • Page 19: Übergabeprotokoll Für Das Einbauende Unternehmen

    11. Übergabeprotokoll für das Einbauende Unternehmen ❏ Die Inbetriebnahme und Einweisung wurde im Beisein des Abnahmeberechtigten und des Anlagenbetreibers durchgeführt. ❏ Der Anlagenbetreiber/Abnahmeberechtigte wurde auf die Wartungspflicht des Pro- duktes gemäß der beiliegenden Bedienungsanleitung hingewiesen. ❏ Die Inbetriebnahme und Einweisung wurde nicht durchgeführt Dem Auftraggeber / Inbetriebnehmer wurden folgende Bauteile und/oder Produktkompo- nenten übergeben: ________________________________________________________________________________...
  • Page 20 Rückstauverschlüsse Kleinkläranlagen Hebeanlagen Schächte Abläufe / Duschrinnen Regenwassernutzung Abscheider -Fettabscheider -Öl-/ Benzin-/ Koaleszenzabscheider -Stärkeabscheider -Sinkstoffabscheider...
  • Page 21 KESSEL - Aqualift F Compact wastewater lifting station for free standing / on the floor installation For wastewater with and without raw sewage Order Number 28711 (single pump), 28743 (twin pump) Product Advantages ■ For free standing / on the floor installation ■...
  • Page 22 This operation manual must always be kept with the control unit. Dear customer, We are pleased that you have decided to buy a KESSEL product. The entire system was subjected to a stringent quality control before leaving the factory. Nevertheless, please check immediately whether the system has been delivered to you com- plete and undamaged.
  • Page 23 Safety Instructions General Safety Precautions All local and international safety and accident prevention regulations must be followed including any appropriate DIN and VDE norms and guidelines. Personnel qualifications Any personnel who will be installing, operating, inspecting or servicing this product must be properly qualified.
  • Page 24 Safety Instructions Injury risk to hands and fingers The pump(s) are equipped with open macerating / cutting blades. In order to assure proper operation there is no protective device for these cutters. Therefore, do not place any body parts near any moving or rotating parts and assure that you keep a safe distance from these areas.
  • Page 25 Table of Contents Safety Instuctions Page 22-24 1. General Application Page System Description Page 2. Installation Connections Page 2.1.1 Side/lateral inlet connection Page 2.1.2 Outlet pressure connection Page 2.1.3 Conduit connection Page 2.1.4 Ventilation pipe Page Installing/removing the pump(s) Page Installation of the air pressure switch and the alarm sensor Page...
  • Page 26 It is important that with backwater flap and a flange connection. KESSEL recommends that a closure valve is in- enough water is available during pumping – due stalled in the outlet pressure pipe of the to this do not use any ‘water saving flush buttons’...
  • Page 27 Before instal- level) and then immediately enlarged to a DN 70 ling the KESSEL Aqualift F Compact lifting station ventilated pipe. Non certified pipe such as HT be sure that no damage occurred during shipping.
  • Page 28 – it should be run to outside ambient air (outdoors). Connect the ventilation pipe as seen in Illustration 3. ill. 4 To drill out the ventilation hole use the KESSEL core hole drill attachment (Article Number 50101). The hole should be carefully drilled and with pre- cision ill.
  • Page 29 ➋ ➏ ➍ ➎ ➊ ➀ KESSEL qualift F Compact Wastewater Lifting Station Art. 28743 ➁ Control unit with SDS (Self Diagnosis System) ill. 6 Art. 28040 ➂ Outlet pressure pipe should be increase to at least size DN 70 immediately after the outlet pipe’s loop above the backwater level...
  • Page 30 3. Commissioning 3. Commissioning Commissioning of the system should only by handled by a qualified professional. Before commissioning the system: - Rinse and clean all inlet pipes - Rinse and clean the Aqualift F storage tank - Check all connections for leaks - Check all instructions / requirements in the control unit’s user’s manual - Fill the Aqualift F tank with water and check for...
  • Page 31 According to DIN 12056 maintenance from a qua- operating order. If the pump does not activate lified professional should take place at the follo- please contact KESSEL Customer Service. wing intervals: For single and multi-family homes the mainten- Caution...
  • Page 32 5. Technical Data 5.1 Dimensioned drawings: ill. 12 Aqualift F Compact Wastewater Lifting Station Mono and Duo – for free standing installation. With removable pump and SDS (Self Diagnosis System) control unit. Art. # 28711 (Mono) Art. # 28743 (Duo)
  • Page 33 5. Technical Data 5.2 Performance curve [ m ] [ Qm /h ] Values shown are for the KTP 1000 pump with cutting / macerating assembly for the Aqualift F, Aqualift F Compact and the Ecolift Max. pumping volume Q (m /hour) 10,0 10,9...
  • Page 35 Pos. Description Art. Pos. Description Art. Control unit Pump holding base 415-202 Mono (single-pump station) 28730 Pressure connection housing 415-218 Duo (double-pump station) 28745 Safety lever for pump (1 x) 298-034 Battery 197-081 Pump flange seal 28737 Closure clasp 157-004 Closure cap for pump holding base (when pump is 28732 removed)
  • Page 36 8. Warranty 1. In the case that a KESSEL product is de- chambers, wastewater treatment systems fective, KESSEL has the option of repai- and rainwater storage tanks. This additio- ring or replacing the product. If the product nal warranty applies to the watertightness,...
  • Page 37 9. Conformity Statement...
  • Page 38 Project description/Building services supervisor ______________________________________ Address/Telefon/Fax ____________________________________________________ Builder ____________________________________________________ Address/Telefon/Fax ____________________________________________________ Planner ____________________________________________________ Address/Telefon/Fax ____________________________________________________ Contracted plumbing company __________________________________________________ Address/Telefon/Fax ____________________________________________________ KESSEL-Commissions no.: ____________________________________________________ System operator/owner ____________________________________________________ Address/Telefon/Fax ____________________________________________________ User ____________________________________________________ Address/Telefon/Fax ____________________________________________________ Personal of delivery ____________________________________________________ other remarks ____________________________________________________...
  • Page 39 11. Commissioning Protocol for installion company The initial operation and instruction was carried out in the presence of the person ❏ authorised to perform the acceptance and the system operator. The system operator/person authorised to perform the acceptance was informed ❏...
  • Page 40 Backwater protection Septic Systems Lifting Stations and pumps Inspection Chambers Drains and shower channels Rainwater Management Systems Separators -Grease Separators -Oil-/ Fuel-/Coalescence Separators -Starch Separators -Sediment Separators...
  • Page 41 Directives pour la pose, le service et la maintenance KESSEL - Station d'eaux usées Aqualift F Compact pour eaux usées sans matières fécales et contenant des matières fécales pour installation libre N° de commande 28711 (Mono), 28743 (Duo) Avantages du produit ■...
  • Page 42 En cas de dommage du au transport, prenez contact avec votre fournisseur. Avant le montage et la mise en service de la station d'eaux usées de KESSEL Aqualift F, il faut lire attentivement cette directive de pose et d'exploitation.
  • Page 43 Consignes de sécurité Mesures de sécurité générales Lors de l'installation, de l'exploitation, de la maintenance ou de la réparation de l'instal- lation, il faut respecter les instructions de prévention des accidents décrites, les princi- pales normes et directives ainsi que les instructions des entreprises d'alimentation en énergie locales.
  • Page 44 Consignes de sécurité Risque de brûlure pour les mains et les doigts Les pompes sont équipées d'un dispositif de coupe placé à l'extérieur. Pour des raisons de fonctionnement, aucun dispositif de protection n'est disponible ici. C'est pourquoi vous ne devez pas stationner dans la zone dangereuse des parties mo- biles ou vous tenir toujours à...
  • Page 45 Table des matières Consignes de sécurité Page 42-44 1. Généralités Emploi Page Description de l'installation Page 2. Pose Raccordements Page Montage/démontage des pompes Page Montage du tube de pression et de la sonde d'alarme Page Isolation acoustique Page Proposition de pose Page 3.
  • Page 46 1.2 Description de l'installation ser la "touche économie" des WC. La station d'eaux usées Aqualift F Compact de KESSEL se compose du boîtier de pompe avec Attention clapet de retenue à battant et raccord de bride. La station d'eaux usées Aqualift F Compact de Pour l'installation de la conduite à...
  • Page 47 à une canalisation enterrée ventilée ou une procéder à la pose de la station d'eaux usées conduite collectrice (DN 70 au minimum). Les Aqualift F Compact de KESSEL il faut vérifier raccords de tuyau sans pression (par exemple qu'aucune pièce n'a été endommagée durant le tube HT) ne sont pas autorisés pour les conduites...
  • Page 48 Position de la conduite de ventilation à l'in- stallation (cf. ill. 3). Pour le perçage du raccord de ventilation, il faut ill. 4 utiliser la scie-cloche KESSEL (numéro d'art. 50101). ill. 3 2.2 Montage/démontage des pompes La pompe est fixée par 3 leviers de protection a = Ecrou (ill.
  • Page 49 ➍ ➎ ➊ ill. 6 ➀ KESSEL Station d'eaux usées Aqualift F Compact Article n° 28743 ➁ Boîtier de commande avec système d'autodiagnostic SDS) SDS) Article n° 28040 ➂ Tube de pression directement après boucle anti-reflux DN 70 au minimum ➃...
  • Page 50 3. Mise en service 3. Mise en service La mise en service ne peut être exécutée que par du personnel spécialisé. Avant la mise en service : - Rincer/nettoyer les conduites d'entrée - Rincer/nettoyer les bacs collecteurs - Contrôler l'étanchéité de toutes les liaisons - Vérifier les instructions de pose et d'exploitation du boîtier de commande - Remplir d'eau le conteneur et vérifier le foncti-...
  • Page 51 4. Nettoyage/Maintenance 4.3 Maintenance du clapet de refoulement Avant chaque travail sur la pompe Attention intégré DEBRANCHER LA FICHE SECTEUR Retirer la pompe. Laisser s'écouler l'eau qui est Respectez les consignes de sécurité du chapitre encore dans la conduite à pression, en ouvrant 1.
  • Page 52 5. Données techniques 5.1 Dessins cotés ill. 12 Station d'eaux usées Aqualift F Compact Mono et Duo pour installation libre avec pompe amovible, avec boîtier de commande SDS (système d'autodiagnostic). Article n° 28711 (Mono) Article n° 28743 (Duo)
  • Page 53 5. Données techniques 5.2 Diagramme de performance [ m ] ill. 13 [ Qm /h ] Valeurs pour KTP 1000 avec roue de coupe (pour station d'eaux usées Aqualift F, Aqualift F Compact, Ecolift) Débit max. Q m 10,0 10,9 Débit max.
  • Page 55 Pos. Description Art.Nr. Pos. Description Art.Nr. Boîtier de commande Plaque pompe 415-202 Mono station de pompage unique) 28730 Fixation raccord de pression 415-218 Duo station de pompage double) 28745 Levier de protection pour pompe 1 pièce) 298-034 Batterie 197-081 Joint bride de pompes 28737 Levier de fermeture 157-004...
  • Page 56 KESSEL s’engage, selon votre en vigueur. choix, à éliminer, par réparation, le manque 2. KESSEL rappelle que l'usure n'est pas un constaté ou à livrer un article sans défaut. défaut pris en compte par la garantie. Il en Si la réparation échoue par deux fois ou si est de même pour les défauts dus à...
  • Page 57 9. Déclaration de conformité...
  • Page 58 ____________________________________________________ Adresse ____________________________________________________ Téléphone / télécopie ____________________________________________________ Installateur e ____________________________________________________ Adresse ____________________________________________________ Téléphone / télécopie ____________________________________________________ N° de commission KESSEL Personne autorisée à réceptionner ________________________________________________ Adresse ____________________________________________________ Téléphone / télécopie ____________________________________________________ Exploitant de l´installation ____________________________________________________ Adresse ____________________________________________________ Téléphone / télécopie...
  • Page 59 11. Procès verbal de remise pour l´entreprise chargée de la pose La mise en service et les instructions ont été effectué en présence de la personne char- ❏ gée de la réception ainsi que de l´éxploitant d´installation. La personne chargée de la réception ainsi que l´exploitant d´installation ont été informés ❏...
  • Page 61 Istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione Stazione di scarico acque nere e grigie KESSEL Aqualift F Compact per l’installazione non interrata N. ordine 28711 (Mono), 28743 (Duo) Vantaggi del prodotto ■ Per l’installazione non inter- rata ■ sicurezza grazie alla...
  • Page 62 In caso di danni causati dal trasporto, contatti il Suo fornitore. Prima del montaggio e della messa in funzione della stazione delle acque reflue Aqualift F Compact KESSEL, leggere attentamente le istruzioni per il montaggio e l’uso. KESSEL AG...
  • Page 63 Avvertenze sulla sicurezza Misure generali di sicurezza Per l’installazione, il funzionamento, la manutenzione o riparazione dell’impianto, rispet- tare le norme antinfortunistiche, le norme e direttive pertinenti nonché le disposizioni delle imprese di approvvigionamento e fornitrici di energia locali. Qualifica e formazione del personale Il personale addetto all’uso, manutenzione, ispezione e montaggio deve disporre dell’ade- guata qualifica per questi lavori.
  • Page 64 Avvertenze sulla sicurezza Pericolo di lesioni di mani e dita Le pompe sono dotate di un trituratore esterno. Per motivi funzionali qui non esi- stono dispositivi di protezione. Non sostare quindi nella zona pericolosa degli ele- menti rotanti e mantenere sempre una distanza di sicurezza sufficiente. Non mettere le mani nella zona della lama a disco o di aspirazione della pompa.
  • Page 65 Indice Avvertenze sulla sicurezza Pagina 62 64 1. In generale Pagina Descrizione dell’impianto Pagina 2. Installazione Collegamenti Pagina Montaggio/smontaggio pompa Pagina Montaggio del tubo di mandata e sonda allarme Pagina Isolamento acustico Pagina Esempio di installazione Pagina 3. Messa in funzione Pagina 4.
  • Page 66 KESSEL è composta dal contenitore della La stazione delle acque reflue Aqualift F Com- pompa con valvola antiritorno e raccordo flan- pact KESSEL può essere utilizzata solo per il giato. Per l’installazione del tubo di mandata pompaggio di acque domestiche o contenenti consigliamo il montaggio di una saracinesca.
  • Page 67 Prima del montaggio della stazione delle del suddetto anello e poi collegato a un collettore acque reflue Aqualift F Compact KESSEl, verificare oppure a una condotta di allacciamento aerata che durante il trasporto le parti non siano state dan- (min.
  • Page 68 Posizione del tubo di sfiato sull’impianto (vedi ill. Per forare il raccordo di ventilazione, usare la ill. 4 punta a tazza KESSEL (n. art. 50101). ill. 3 2.2 Montaggio/smontaggio della pompa fissaggio (ill. 4). Il collegamento con il tubo di...
  • Page 69 ➍ ➎ ➊ ➀ Stazione acque reflue Aqualift F Compact KESSEL n. art. 28743 ill. 6 ➁ Centralina con sistema di autodiagnosi (SDS) n. art. 28040 ➂ Allargare il tubo di mandata a valle dell anello antiritorno ad almeno DN 70 ➃...
  • Page 70 3. Messa in funzione 3. Messa in funzione La messa in funzione deve essere affidata solo a personale esperto. Prima della messa in funzione: - sciacquare/pulire le condotte di alimentazione - sciacquare/pulire il serbatoio di raccolta - controllare l’ermeticità di tutti i raccordi - controllare le indicazioni delle istruzioni per il montaggio e l’uso della centralina - riempire il serbatoio d’acqua e controllare il fun-...
  • Page 71 4. Pulizia e manutenzione 4.3 Manutenzione della valvola antiriflusso Prima di qualsiasi lavoro sulla Attenzione integrata pompa, STACCARE LA SPINA. Estrarre la pompa. Aprendo leggermente la val- Rispettare le avvertenze sulla sicurezza del capi- vola antiritorno, fare rifluire nel serbatoio l’acqua tolo 1.
  • Page 72 5. Dati tecnici 5.1 Disegni quotati ill. 12 Stazione acque reflue Aqualift F Compact Mono e Duo per l’installazione non interrata con pompa estraibile con centralina SDS (sistema di autodiagnosi). N. art. 28711 (Mono) N. art. 28743 (Duo...
  • Page 73 5. Dati tecnici 5.2 Diagramma delle prestazioni [ m ] [ Qm /h ] Valori per KTP 1000 con lama a disco per stazione acque reflue Aqualift F, Aqualift F Compact, Ecolift) Portata max. Q (m 10,0 10,9 Portata max. Q (l/sec.) Prevalenza H (mWS) 5.3 Parametri elettrici...
  • Page 75 Pos. Denominazione Art.Nr. Pos. Denominazione Art.Nr. Centralina Piastra della pompa 415-202 Mono (impianto di pompaggio singolo) 28730 Attacco raccordo di mandata 415-218 Duo (impianto di pompaggio doppio) 28745 Leva di bloccaggio per pompa (1 unità) 298-034 Batteria 197-081 Guarnizione flangia pompa 28737 Leva di bloccaggio 157-004...
  • Page 76 8. Garanzia 1. Se la merce consegnata è difettosa, Oltre al regime legale, la KESSEL AG ha l`azienda KESSEL è tenuta, secondo prolungato ad anni 20 il periodo di ga- espressa scelta del committente, a ranzia separatori provvedere eseguendo la dovuta ripa-...
  • Page 77 9. Dichiarazione di conformità...
  • Page 78 Progettista __________________________________________________________ Indirizzo / Telefono / Fax __________________________________________________________ Ditta specializzata incaricata __________________________________________________________ Indirizzo / Telefono / Fax __________________________________________________________ N. commessa KESSEL __________________________________________________________ Persona autorizzata alla presa in consegna ______________________________________________ Indirizzo / Telefono / Fax __________________________________________________________ Utente dell’impianto __________________________________________________________ Indirizzo / Telefono / Fax...
  • Page 79 11. Verbale di consegna per l’azienda installatrice ❏ La messa in funzione e l’addestramento sono stati eseguiti in presenza della persona autorizzata alla presa in consegna e dell’utente dell’impianto. ❏ All’utente dell’impianto/persona autorizzata alla presa in consegna è stato fatto pre- sente l’obbligo di manutenzione del prodotto conformemente alle istruzioni per l’uso allegate.
  • Page 80 Protezione antiriflusso Trattamento delle acque reflue Stazioni di sollevamento Pozzetti di ispezione Scarichi Sistemi di recupero delle Separatori acque piovane -Separatori di grassi -Separatori di coalescenza, olii e benzine -Separatori di amidi -Separatori di sedimenti...
  • Page 81 Handleiding voor montage, bediening en onderhoud KESSEL afvalwaterstation Aqualift F Compact voor vrije opstelling voor fecaliënvrij en fecaliënhoudend afvalwater Bestelnr. 28711 (Mono), 28743 (Duo) Productvoordelen ■ Voor vrije opstelling ■ Veiligheid door schakel- toestel met SDS functie (zelfdiagnosesysteem) ■ Druksensor voor veilige opname van vulstanden ■...
  • Page 82 In het geval van transportschade, dient u contact op te nemen met uw leverancier. Voor montage en inbedrijfstelling van het KESSEL afvalwaterstation Aqualift F Compact dient deze montage- en bedieningshandleiding aandachtig te worden gelezen. KESSEL AG...
  • Page 83 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsvoorzorgen Bij installatie, werking, onderhoud of reparatie van de installatie dienen de ongevallen- preventievoorschriften, de relevante normen en richtlijnen alsook de voorschriften van de plaatselijke energiebedrijven in acht te worden genomen. Personeelkwalificatie en -opleiding Het personeel voor bediening, onderhoud, inspectie en montage dient over de overeen- komstige kwalificatie voor deze werkzaamheden te beschikken.
  • Page 84 Veiligheidsinstructies Gevaar voor letsels aan handen en vingers De pompen zijn uitgerust met uitwendige snijvoorziening. Door hun functie veroor- zaakt is hier geen veiligheidsvoor-ziening voorhanden. Ga daarom niet in de geva- renzone draaiende delen staan resp. houd steeds voldoende veiligheidsafstand. Grijp niet in het snijwiel- of aanzuigbereik van de pomp. Werk- zaamheden aan de pomp mogen alleen uitgevoerd worden, als de stroom uitge- schakeld is en bewegende delen niet meer draaien.
  • Page 85 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Pagina 82-84 1. Algemeen Toepassing Pagina Installatiebeschrijving Pagina 2. Inbouw Aansluitingen Pagina Pompmontage/-demontage Pagina Montage van drukbuis en alarmsonde Pagina Geluidwering Pagina Montagevoorstel Pagina 3. Inbedrijfstelling Pagina 4. Reiniging / Onderhoud Uitbouw van de pomp Pagina Onderhoud Pagina Onderhoud van de geïntegreerde terugslagklep Pagina...
  • Page 86 Daarvoor moet er altijd met voldoende water gespoeld 1.2 Installatiebeschrijving worden, d.w.z. geen “spaartoets” bij wc’s gebrui- Het KESSEL afvalwaterstation Aqualift F Com- ken. pact bestaat uit de pompkast met terugslagklep en flensaansluiting. Voor de installatie van de...
  • Page 87 Voor de inbouw van het KESSEL afvalwa- op een (min. DN 70) geventileerde basis- of ver- terstation Aqualift F Compact moeten alle onderde- zamellei-ding te worden aangesloten.
  • Page 88 Positie van de ontluchtings- leiding aan de installatie (zie afb. 3). Om de aansluiting van de ontluchting te boren Afb. 4 moet de KESSEL zaagklok worden gebruikt (art.- nr. 50101). Afb. 3 2.2 Pompmontage /-demontage a = Moer De pomp wordt door 3 veiligheidshendels (afb.
  • Page 89 ➌ ➋ ➏ ➍ ➎ ➊ Afb. 6 ➀ KESSEL afvalwaterstation Aqualift F Compact Art.-nr. 28743 ➁ Schakeltoestel met zelfdiagnosesysteem SDS) Art.-nr. 28040 ➂ Drukbuis na opstuwbocht onmiddelbaar op min. DN 70 uitbreiden ➃ Ontluchting over dak ➄ Toevoer ➅ Aansluiting op geventileerde verzamelleiding...
  • Page 90: Inbedrijfstelling

    3. Inbedrijfstelling 3. Inbedrijfstelling De inbedrijfstelling mag alleen door deskundig personeel gebeuren. Voor de inbedrijfstelling: - toevoerleidingen spoelen/reinigen - verzameltank spoelen/reinigen - alle verbindingen op dichtheid controleren - instructies van de inbouw- en bedienings-hand- leiding van het schakeltoestel controleren - de tank met water opvullen en de functie van de druksensor controleren.
  • Page 91: Reiniging / Onderhoud

    4. Reiniging en onderhoud Attentie 4.3 Onderhoud van de geïntegreerde Voor alle werkzaamheden aan terugslagklep de pomp NETSTEKKER UITTREKKEN! De pomp uitnemen. Het water, dat nog in de dru- Neem daarbij de veiligheidsinstructies van kleiding is, door even openen van de terugslag- hoofdstuk 1 in acht.
  • Page 92: Technische Gegevens

    5. Technische gegevens 5.1 Maattekeningen Afb. 12 Afvalwaterstation Aqualift F Compact Mono en Duo voor vrije opstelling met uitneembare pomp met SDS schakeltoestel (zelfdiagnosesysteem). Art.-nr. 28711 (Mono) Art.-nr. 28743 (Duo)
  • Page 93 5. Technische gegevens 5.2 Vermogensdiagram [ m ] [ Qm /h ] Waarden voor KTP 1000 met snijwiel voor afvalwaterstation Aqualift F, Aqualift F Compact, Ecolift) Max. transportcapaciteit Q m 10,0 10,9 Max. transportcapaciteit Q l/sec.) Transporthoogte H mWS) 5.3 Elektrische parameters Stromsoort Spanning Strom Motorvermogen P1/P2 Toerental Motorverleidigheid Betrijfsmodus Wissel- 230V...
  • Page 95 Pos. Benaming Art.Nr. Pos. Benaming Art.Nr. Schakeltoestel Pompplaat 415-202 Mono enkele pompinstallatie) 28730 Houder drukaansluiting 415-218 Duo dubbele pompinstallatie) 28745 Veiligheidshendel voor pomp 1 st.) 298-034 Batterij 197-081 Dichting pompflens 28737 Sluithendel 157-004 Afdekking pompopening 28732 Dompelbuis met horizontale drukuitgang 28744 Wisselpomp KTP 1000 met verl.
  • Page 96: Garantie

    2. KESSEL wil met nadruk stellen dat slijtage meteen na het ontdekken van de schade geen tekortkoming van het product is. Het- schriftelijk gemeld worden. Voor bijkomend...
  • Page 97: Conformiteitsverklaring

    9. Conformiteitsverklaring...
  • Page 98: Overgaveprotocol Voor De Exploitant

    Adres / Telefoon / Telefax __________________________________________________________ Planner __________________________________________________________ Adres / Telefoon / Telefax __________________________________________________________ Uitvoerende vakfirma __________________________________________________________ Adres / Telefoon / Telefax __________________________________________________________ KESSEL commissienummer __________________________________________________________ Opleveringsgemachtigde __________________________________________________________ Adres / Telefoon / Telefax __________________________________________________________ Installatie-exploitant __________________________________________________________ Adres / Telefoon / Telefax __________________________________________________________ Overgavepersoon...
  • Page 99: Overgaveprotocol Voor De Monterende Onderneming

    11. Overgaveprotocol voor de monterende onderneming ❏ De ingebruikname en instructie werd in het bijzijn van de voor de keuring gemach- tigde persoon en de installatie-exploitant uitgevoerd. ❏ De installatie-exploitant/voor de keuring gemachtigde persoon wird op de onderhouds- plicht van het product volgens de bijgevoegde bedieningshandleiding gewezen. ❏...
  • Page 100 Terugstroombeveiligingen Waterzuivering Opvoerinstallaties, Pompen Schachtsystemen Afvoerputten Regenwatersystemen Afscheiderinstallaties -Vetafscheiders -Olie- en benzine- afscheiders -Zetmeelafscheiders -Bezinkselafscheiders...
  • Page 101 INStrUKCjA ZABUDowy, oBSł UgI I KoNSErwACjI Przepompownia KESSEL Aqualift F Compact do swobodnego ustawienia do ścieków bez fekaliów i zawierających fekalia Nr kat. 28711 (Mono), 28743 (Duo) Zalety produktu ● Do swobodnego ustawienia ● Bezpieczeństwo zapewnia urządzenie sterownicze z funkcją...
  • Page 102 Prosimy jednak natychmiast skontrolować, czy urządzenie został o dostarczone w stanie kompletnym i nieuszkodzonym. W razie zauważenia szkód transportowych prosimy skontaktować się z dostawcą. Przed montażem i uruchomieniem przepompowni KESSELAqualift-F Compact należy dokł adnie przeczytać niniejszą instrukcję obsł ugi. KESSEL AG...
  • Page 103 wskazówki bezpieczeństwa ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas montażu, obsł ugi, konserwacji i napraw urządzenia należy przestrzegać odpowiednich przepisów BHP, norm i dyrektyw, jak również lokalnych przepisów dotyczących zasilania w energię elektryczną. Kwalifikacje i szkolenia personelu Personel obsł ugujący, wykonujący prace konserwacyjne, inspekcyjne i montażowe musi dysponować odpowiednimi kwalifikacjami do wykonywania tych prac.
  • Page 104 wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo zranienia rąk i palców Pompy wyposażone są w zewnętrzne urządzenia rozdrabniające. Nie przewidziano tutaj żadnego urządzenia ochronnego. Dlatego nie należy przebywać w miejscu zagrożenia ze strony obracających się częś ci i należy zachować odpowiedni bezpieczny odstęp. Nie wolno sięgać do miejsca rozdrabniania lub zasysania w pompie.
  • Page 105 Spis treści wskazówki bezpieczeństwa strona 102-104 1. Informacje ogólne Zastosowanie strona Opis urządzenia strona 2. Zabudowa Przył ącza strona Montaż i demontaż pompy strona Montaż rury tł ocznej i sondy alarmu strona Ochrona akustyczna strona Przykł ad zabudowy strona 3. Uruchomienie strona 4.
  • Page 106: Informacje Ogólne

    “oszczędnoś ciowego” na spł uczce WC. Uwaga! Przepompownia KESSEL Aqualift F Compact może być używana tylko do odpompowywania ś cieków z gospodarstw domowych oraz ś cieków zawierających fekalia. Nie może być natomiast używana do tł oczenia cieczy palnych czy wybuchowych.
  • Page 107: Zabudowa

    Wąż powietrza należy ukł adać stale wznoszącą, aby uszkodzenia. uniknąć zbierania się skondensowanej pary i związanych W celu nawiercenia należy użyć wyrzynarki KESSEL (nr z tym zakł óceń dział ania. art. 50101). 2.1.2 Króciec tł oczny Przył ącze tł oczące: 1 “gwint zewnętrzny,...
  • Page 108: Montaż I Demontaż Pompy

    Pozycja przewodu odpowietrzającego w urządzeniu (patrz rys. 3). W celu nawiercenia otworu przył ącza odpowietrzania Rys. 4 należy użyć wyrzynarki KESSEL (nr art. 50101). Rys. 3 2.2 Montaż i demontaż pompy Pompa jest przytrzymywana za pomocą 3 dźwigni zabezpieczających (rys. 4). Przył ącze przewodu a = nakrętka...
  • Page 109: Montaż Rury Tł Ocznej I Sondy Alarmu

        Rys. 6 Przepompownia KESSEL Aqualift F Compact nr art. 28743  Urządzenie sterownicze z systemem samodiagnozy (SDS) nr art. 28040  Rurę tł oczną rozszerzyć po pętli przeciwzalewowej bezpoś rednio do min. DN 70  Odpowietrzanie dachowe ...
  • Page 110: Uruchomienie

    3. Uruchomienie 3. Uruchomienie Rozruch może zostać wykonany wył ącznie przez personel fachowy. Przed uruchomieniem: - przewody dopł ywowe przepł ukać/wyczyś cić - zbiornik przepł ukać/wyczyś cić - sprawdzić szczelnoś ć wszystkich poł ączeń - sprawdzić urządzenie sterownicze zgodnie z instrukcją zabudowy i obsł ugi - zbiornik napeł...
  • Page 111: Wymontowanie Pompy

    4. Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek 4.3 Konserwacja zintegrowanej klapy zwrotnej prac na pompie WYCIĄGNĄĆ Wyjąć pompę. Woda, która znajduje się jeszcze w WTYCZKĘ Z GNIAZDA! przewodzie tł ocznym, musi zostać przelana do zbiornika przez lekkie otwarcie klapy zwrotnej. Przed demontażu mocowania(zluzowanie wkrętów) można klapę...
  • Page 112: Rysunki Wymiarowe

    5. Dane techniczne 5.1 rysunek wymiarowy Rys. 12 Przepompownia Aqualift F Compact Mono i Duo do swobodnego ustawienia z wyjmowaną pompą z urządzeniem sterowniczym z SDS (system samodiagnozy). nr art. 28711 (Mono) nr art. 28743 (Duo)
  • Page 113: Wykres Wydajności

    5. Dane techniczne 5.2 wykres wydajności [ m ] [ Qm /h ] wartoś ci dla KtP 1000 z koł em tnącym (dla przepompowni Aqualift F, Aqualift F Compact, Ecolift) Maks. przepł yw Q (m 10,0 10,9 Maks wys. tł oczenia Q (l/sek.) Wysokoś...
  • Page 115 Poz. oznaczenie Nr art. Poz. oznaczenie Nr art. Urządzenie sterownicze Pł yta pompy 415-202 Mono (urządzenie jednopompowe) 28730 Mocowanie króćca tł ocznego 415-218 Duo (urządzenie dwupompowe) 28745 DŹwignia zabezpieczająca pompy (1 szt.) 298-034 Bateria 197-081 Uszczelka koł nierza pompy 28737 Dźwignia ryglująca 157-004 Pokrywa otworu pompy...
  • Page 116 8. gwarancja ,F30 +69:(8*?656 <(+30<> :6<(8 -084( ,99,3 4( 78(<6 <>)68; 97696); 769:D76<(50( *?> ;9:,82( ?69:(50, ;9;50D:( 5( *?> :,H <(+30<> 786+;2: ?69:(50, <>40,5065> ,F30 76 +<@*/ 5(78(<(*/ <(+( 5(+(3 50, ?69:(50, ;9;50D:( 2;7;1C*> ?3,*(1C*> 4( 78(<6 +6 6+9:C70,50( ;46<> 3;) HC+(50( 6)50H,50( *,5> (2: 9:<0,8+?,50( 1(<5>*/ <(+ 5(3,H>...
  • Page 117 9. Deklaracja zgodności...
  • Page 118 ____________________________________________________________ Projektant ____________________________________________________________ Adres / telefon / faks ____________________________________________________________ Firma wykonująca ____________________________________________________________ Adres / telefon / faks ____________________________________________________________ Nr kom. KESSEL: ____________________________________________________________ Uprawniony do odbioru ____________________________________________________________ Adres / telefon / faks ____________________________________________________________ Użytkownik urządzenia ____________________________________________________________ Adres / telefon / faks ____________________________________________________________ Osoba przekazująca...
  • Page 119 11. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę Wymienione uruchomienie i poinstruowanie przeprowadzono w obecnoś ci osoby upoważnionej do odbioru i użytkownika urządzenia. Użytkownik urządzenia/osoba upoważniona do odbioru został a poinstruowana odnoś nie obowiązku konserwacji produktu zgodnie z zał ączoną instrukcją obsł ugi. Rozruchu i poinstruowania nie dokonano Zleceniodawcy / wykonawcy rozruchu został...
  • Page 120 Zawory zwrotne Przydomowe oczyszczal- nie ścieków Przepompownie Studzienki kanalizacyjne Wpusty / odpływy liniowe Urządzenia do wykorzy- Separatory stywania wody deszczowej -tłuszczu -ropopochodne / koalescencyjne -skrobi -zawiesin...

Table of Contents