Quick Start Guide Safety precautions example - to the number plate frame (into the number plate light plafond; into the trunk handle; mount it into the • bumper) your device. 2. Connect the rear camera to the DVR AV-input. 3. Connect the power cable to the reverse lamp wire to play to rain or moisture.
Page 7
Примечание RED 2014 53 U Инструкции по безопасности...
Page 8
Първи стъпки Как да правим запис Възпроизвеждане и свързване на медия Режим на възпроизвеждане Как да правим снимки Настройки Забележка Видео настройки 1080P / 1920x1080 30fps,720P / 1280x720 30fps . включен. включен,...
Bezpečnostní opatření do madla Zřeknutí se odpovědnosti h RED 2014/53/EU. j...
Page 12
Kiirjuhend Alustamine salvestamine (u 30 sekundit) on lõppenud, lülitub seade välja Filmimine kuni järgmise sündmuseni. 2. Enne SD-kaardi kasutamist peab see olema seadme sees formaaditud. Taasesitus ja meediumiühendus 3. Ühendage seade autolaadijaga. Automootori käivitudes alustab seade ringsalvestust. Taasesitusrežiim Pildistamine Taasesituse sisestamiseks peamenüüs klõpsake [ •...
Page 13
Kiirjuhend Tagurduskaamera (parkimiskaamera) paigaldamine Tahavaatekaamera juhtme pikkus võimaldab peita selle auto katusele või servadesse. Kui te ei suuda seda ise paigaldada, siis pöörduge niisugustele töödele spetsial- iseerunud paigalduskeskusesse. Ettevaatusabinõud 1. Kinnitage tahavaatekaamera auto tagumisele põrk- erauale, näiteks numbrimärgi raamile (numbrimärgi tule •...
Page 14
Darbo pradžia Pradėti įrašymą Atkūrimas ir medijos prijungimas Atkūrimo režimas Fotografavimas Nustatymai Vaizdo įrašo nustatymai • Raiška 1080P / 1920x1080 30fps,720P / 1280x720 30fps. • • • • 1. Paleiskite rinkmen , kuri reikia pa alinti darbojas, 2. Kai rinkmena paleista, sustabdykite j 3.
Galinio vaizdo kameros kabelio ilgis leid ia jums j pasl pti ant stogo ar u automobilio kra t . Jei negalite sumontuoti jos pats, kreipkit s specializuot montavimo centr . Saugos nurodymai 1. Pritvirtinkite galinio vaizdo kamer prie automobilio galinio buferio, pvz.: prie numerio lentel s r mo ( numerio lentel s •...
Page 16
Uzsākšana Ieraksta sākšana Atskaņošana un savienošana ar multivides ierīcēm Fotografēšana Atskaņošanas režīms Iestatījumi Video iestatījumi • 1080P / 1920x1080 30fps,720P / 1280x720 30fps. • • • • •...
Page 18
Notiuni de baza Porniti inregistrarea 2. Înainte de a folosi Cardul SD, acesta trebuie formatat în Redare si conectare media Mod redare Faceti fotografii • Setari Setari video de redare. • Nota: 1080P / 1920x1080 30fps,720P / 1280x720 30fps . •...
Camera spate (camera monitor parcare) instalare Masuri de siguranta • • Pentru a preveni eventualele incendii si electrocutari nu • • de caldura, in lumina directa a soarelui, container sub presiune sau cuptor cu microunde. • Disclaimer RED 2014/53 EU disponibila pe :...
Page 20
Како почети Снимање Репродукција и повезивање са носачима података Режим репродукције Сликање Подешавања Видео подешавања 1080P / 1920x1080 30fps,720P / 1280x720 30fps .
Page 21
Мере безбедности Одрицање одговорности RED 2014/53 U...
Page 22
Початок роботи Початок запису 2. Перед початком використання SD-карти відформатуйте її в пристрої. Перегляд і медіа-підключення Фотографування Режим перегляду Клацніть [ У головному меню натисніть [ ], щоб увійти до Playback. Потім виберіть тип відео. Параметри 1. Прокручуйте вгору або вниз для перегляду записаних У...
WARRANTY CARD ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНЦИОННА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST GARANTIIKAART GARANTIJOS PASAS GARANTIJAS KARTE CARD DE GARANŢIE GARANTNI LIST ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН...
Page 25
Видео формат MOV не воспроизводится на ИК, звук отстает от видео или affected by this Limited Warranty. Warranty card is valid for service purposes only if fulfilled completely and stamped by seller. Информационная служба поддержки клиентов Prestigio в РФ: 8-800-100-9273 (звонок бесплатный) Подробная информация: https://prestigio.ru/use Срок...
Page 26
Üldised garantiitingimused: https://prestigio.com/warranty-terms Информационная служба поддержки клиентов Tootja garantiiperiood on 1 aasta alates ostukuupāevast. Garantiiaeg välistele Prestigio в РБ: 8-820-0321-0034 (звонок бесплатный) toiteseadmetele, juhtimispuldile, eemaldatavatele akupatareidele, korpusele, Подробная информация: tugiseadmetele ja teistele lisatarvikutele on 6 kuud. Teil võib olla ka teisi https://prestigio.by/use...
Page 27
Email poslovnice: servisnicentar@mesc.rs Saobraznost robe ugovoru znači da roba: 1. Odgovara opisu koji je dao prodavac i da ima svojstva robe koju je Сервісний центр Prestigio https://prestigio.ua/use prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model; ili Загальні умови гарантії: 2. Ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, https://prestigio.ua/warranty-terms...
Page 28
Hereby,Prestigio Plaza Limited declares that the RE type is in compliance with RED 2014/53/EU.The full test of EU Doc is available at the following internet address: https://prestigio.com/certificates Software: RR450GPSDL.20191022.2.0.00 Address:Cyprus,Zinas Kanther&Origenous.P.C.3035,Limassol 06.11.2019...