Table of Contents
  • Inside Your Package
  • Your Device at a Glance
  • Recommended Installation
  • Video Settings
  • Picture Settings
  • Connect to Your PC
  • Safety Precautions
  • Инструкции По Безопасности
  • Мерки За Безопасност
  • Bezpečnostní Opatření
  • Saugos Nurodymai
  • Drošības Brīdinājumi
  • Masuri de Siguranta
  • Заходи Безпеки
  • Warranty Card

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

RoadRunner
420DL
1.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Prestigio RoadRunner 420DL

  • Page 1 RoadRunner 420DL...
  • Page 2: Inside Your Package

    Inside your package Your device at a glance HD-port Lock Reset Lens Speaker...
  • Page 3: Recommended Installation

    c fi Display 3.0", 360 x 640 pixels Processor GP5168 Image sensor GC2053 View angle 140° 1920x1080p (30 fps) 1280x720p (30 fps) Rear camera 640x480p (30 fps) resolution Video format Picture format Recommended Installation Memory Micro SD/SDHC up to 32 GB (class 10) Microphone Built-in Power source...
  • Page 4: Video Settings

    Quick Start Guide Getting started Picture settings • Start recording 12M / 4032x3024, 8M / 3264x2448, 5M / 2592x1944, 2M / 1920x1080 . 2.Before using SD Card it must be formatted into device. Playback and media connection Playback mode Taking photos MODE •...
  • Page 5: Connect To Your Pc

    Quick Start Guide Connect to your PC Disclaimer In order to view recorded video on Computer, please remove memory card from DVR and insert it into Computer’s card reader. DVR’s USB port is for charging purpose only. presented in this quick start guide. Safety precautions 2014/30/EU-EMC Directive.Full version of the declaration of •...
  • Page 6 Начало работы Начало записи 2.Перед началом использования SD-карты отформатируйте ее в устройстве. Настройки изображений Фотосъемка 12M / 4032x3024, 8M / 3264x2448, 5M / 2592x1944, MODE 2M / 1920x1080. Просмотр и медиа-подключения Настройки Режим просмотра MODE MENU Настройки видео MODE 1920x1080 30fps,720P / 1280x720 30fps. MENU •...
  • Page 7: Инструкции По Безопасности

    Примечание RED 2014 30 U Инструкции по безопасности • 4040, WZ^d/'/K • • • •...
  • Page 8 Първи стъпки Как да правим запис 2.Преди да използвате SD карта, тя трябва да се форматира Настройки за снимки вътре в устройството. 8M / 3264x2448, Как да правим снимки 5M / 2592x1944, 2M / 1920x1080. MODE Възпроизвеждане и свързване на медия Настройки...
  • Page 9: Мерки За Безопасност

    Отхвърляне на претенции Мерки за безопасност RED 2014/30/U WZ^d/'/K...
  • Page 10 Začínáme Zahájení nahrávání Nastavení snímku Rozliše n í 2. Před použitím je třeba naformátovat SD kartu v zařízení. 12M / 4032x3024, 8M / 3264x2448, 5M / 2592x1944, 2M / 1920x1080. Fotografování Přehrávání a připojení mediálních zařízení MODE Režim přehrávání MODE Nastavení...
  • Page 11: Bezpečnostní Opatření

    Zřeknutí se odpovědnosti Bezpečnostní opatření h RED 2014/30/EU. j • • s • E • E •...
  • Page 12 Kiirjuhend Alustamine salvestamine (u 30 sekundit) on lõppenud, lülitub seade välja Filmimine kuni järgmise sündmuseni. 2. Enne SD-kaardi kasutamist peab see olema seadme sees Pildisätted formaaditud. 3. Ühendage seade autolaadijaga. Automootori käivitudes • Resolutsioon: valige sobiv pildisuurus (12M / 4032x3024, alustab seade ringsalvestust.
  • Page 13 Kiirjuhend Lahtiütlemine võib teie seade välimuse ja funktsioonide poolest käesolevas kiirjuhendis toodust pisut erineda. RED 2014/ peamistele nõuetele ja muude asjaomaste määruste 30/EU nõuetele. Vastavusavalduse täisversioon on saadaval Ettevaatusabinõud aadressil: • • ja niiskusest eemal. • • lähedusse, otsese päikesevalguse käes, kõrge temperatuuriga kohas, rõhu all olevas anumas või mikrolaineahjus.
  • Page 14 Darbo pradžia Pradėti įrašymą Nuotraukų nustatymai 2. Prieš naudojant SD kortelę, ją reikia suformatuoti prietaise. • Raiška 12M / 4032x3024, 8M / 3264x2448, 5M / 2592x1944, Fotografavimas 2M / 1920x1080. MODE Atkūrimas ir medijos prijungimas Nustatymai Atkūrimo režimas MENU MODE Vaizdo įrašo nustatymai MODE •...
  • Page 15: Saugos Nurodymai

    Atsakomybės atsisakymas RED 2014 30 U Saugos nurodymai • • • • E •...
  • Page 16 Uzsākšana Ieraksta sākšana 2. Pirms SD kartes izmantošanas, tā ir jāformatē ierīcē. Attēlu iestatījumi • Fotografēšana 8M / 3264x2448, 5M / 2592x1944, 2M / 1920x1080. MODE Atskaņošana un savienošana ar multivides ierīcēm Iestatījumi MENU Atskaņošanas režīms MODE Video iestatījumi • 1920x1080 30fps,720P / 1280x720 30fps.
  • Page 17: Drošības Brīdinājumi

    Atruna Drošības brīdinājumi RED 2014/30/EU • • > • / • •...
  • Page 18 Notiuni de baza Porniti inregistrarea 2. Înainte de a folosi Cardul SD, acesta trebuie formatat în Setari fotografii interiorul dispozitivului. • 8M / 3264x2448, Faceti fotografii 5M / 2592x1944, 2M / 1920x1080. • MODE] pentru a selecta modul imagine si apoi Redare si conectare media Setari Mod redare...
  • Page 19: Masuri De Siguranta

    Disclaimer Masuri de siguranta RED 2014/30 EU disponibila pe : • • Pentru a preveni eventualele incendii si electrocutari nu • • de caldura, in lumina directa a soarelui, container sub presiune sau cuptor cu microunde. •...
  • Page 20 Како почети Снимање 2. SD kartica se pre korišćenja mora formatirati unutar uređaja. Подешавања слика Сликање 4032x3024, 8M / 3264x2448, 5M / 2592x1944, MODE 2M / 1920x1080. Подешавања Репродукција и повезивање са носачима MENU података Режим репродукције MODE Видео подешавања 1080FHD / 1920x1080 30fps,720P / 1280x720 30fps.
  • Page 21 Одрицање одговорности Мере безбедности RED 2014/30 U • WZ^d/'/K • • • •...
  • Page 22 Початок роботи Початок запису 2. Перед початком використання SD-карти відформатуйте її в пристрої. Налаштування зображень Фотографування Pозд льну здатн сть: MODE 4032x3024, 8M / 3264x2448, 5M / 2592x1944, 2M / 1920x1080. Параметри Перегляд і медіа-підключення MENU Режим перегляду MODE Налаштування відео Pозд...
  • Page 23: Заходи Безпеки

    Відмова від відповідальності Приєднання до ПК Заходи безпеки RED 2014 30 U • WZ^d/'/K • • • •...
  • Page 24: Warranty Card

    WARRANTY CARD ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНЦИОННА КАРТА ZÁRUČNÍ LIST GARANTIIKAART GARANTIJOS PASAS GARANTIJAS KARTE CARD DE GARANŢIE GARANTNI LIST ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН...
  • Page 25 Видео формат MOV не воспроизводится на ИК, звук отстает от видео или affected by this Limited Warranty. Warranty card is valid for service purposes only if fulfilled completely and stamped by seller. Информационная служба поддержки клиентов Prestigio в РФ: 8-800-100-9273 (звонок бесплатный) Подробная информация: https://prestigio.ru/use Срок...
  • Page 26 Üldised garantiitingimused: https://prestigio.com/warranty-terms Информационная служба поддержки клиентов Tootja garantiiperiood on 1 aasta alates ostukuupāevast. Garantiiaeg välistele Prestigio в РБ: 8-820-0321-0034 (звонок бесплатный) toiteseadmetele, juhtimispuldile, eemaldatavatele akupatareidele, korpusele, Подробная информация: tugiseadmetele ja teistele lisatarvikutele on 6 kuud. Teil võib olla ka teisi https://prestigio.by/use...
  • Page 27 Email poslovnice: servisnicentar@mesc.rs Saobraznost robe ugovoru znači da roba: 1. Odgovara opisu koji je dao prodavac i da ima svojstva robe koju je Сервісний центр Prestigio https://prestigio.ua/use prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model; ili Загальні умови гарантії: 2. Ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, https://prestigio.ua/warranty-terms...
  • Page 28 Hereby,Prestigio Plaza Limited declares that the RE type is in compliance with RED 2014/30/EU.The full test of EU Doc is compliance with RED 2014/30/EU.The full test of EU Doc is available at the following internet address: https://prestigio.com/certificates Software: RR420DL.20191028.2.0.05 Address:26, Spyrou Kyprianou, 4040 Limassol, Cyprus...

Table of Contents