Mitsubishi FX0S Series Quick Start Manual page 57

Programmable controllers
Hide thumbs Also See for FX0S Series:
Table of Contents

Advertisement

FX
Series Programmable Controllers
0S
Table: 6.2
Item check
ENG
REF
³
Unused terminal:
do not connect.
Fuse: 5- 1 0A for every 4
·
output points to protect the
PC s output circuits.
Surge absorbing diode:
»
increases relay contact life
with DC loads (eg.
electromagnetic clutch).
Mutually exclusive outputs: eg.
forward and reverse rotation.
¿
Use external hardware
interlocks, as well as those in
the PC program, for maximum
safety.
Emergency stop: use an
´
external switch. Do not rely on
software alone.
²
Surge absorber: reduces noise
on AC inductive loads.
Incandescent lamp
º
Neon lamp
¾
DC supply
µ
AC supply
Description de
Beschreibung der
l'occupation
FRE
Bornes inoccup es:
unbenutzte Klemmen: nicht
ne pas brancher
Fusible: 5 - 10A pour 4 bornes
Sicherung: 5 - 10A f r jeweils
de sortie comme protection du
4 Ausgangsklemmen zum
circuit de commutation de
sortie API
Diode de roue libre: augmente
Freilaufdiode: erh ht die
la dur e de vie des contacts de
relais en charge CC
Relaiskontakte bei DC-
Verrouillage mutuel: par
Gegenseitige Verriegelung:
exemple rotation en avant et en
z. B. Drehung vorw rts und
arri r e. Pour une plus grande
r ckw rts. Zus tzlich neben
s curit , pr voir un verrouillage
der Verriegelung im SPS
m canique parall lement au
Programm eine mechanische
verrouillage dans le
Verriegelung vorsehen, zur
programme API.
Verbesserung der Sicherheit.
Mettre en place un interrupteur
F r Not-Aus- Schaltung einen
externe pour les arr t s
externen Schalter einsetzen.
durgence. Ne pas passer
Nicht ber die Software alleine
uniquement par le logiciel.
Diode de roue libre: r d uit les
Freilaufdiode: reduziert das
bruits dans les cas de charge
Rauschen bei induktiven AC
CA
Lampe à incandescence
Glhlampe
Lampe fluorescent
Leuchstofflampe
Tension CC
Tension CA
WWW.BSNEW.IR
Descrizione del
Belegung
GER
Morsetti non usati: non
anschlie e n
Fusibile: 5- 1 0A risp. per 4
morsetti di uscita per
Schutz des SPS
-
proteggere il circuito di uscita
Ausgangschaltkreises.
Diodo autooscillante: aumenta
Lebensdauer der
la durata dei contatti del relin
Lasten
caso di carichi DC.
Interbloccaggio: ad es.
rotazione avanti e indietro.
Oltre all i nterbloccaggio nel
-
programma del PC si deve
prevedere un interbloccaggio
meccanico per migliorare la
Prevedere un pulsante esterno
per il circuito di emergenza.
Non realizzarla soltanto tramite
realisieren.
Diodo autooscillante: riduce il
-
disturbo in caso di carichi AC
Lasten
Lampada a incandescenza
Lampada fluorescente
DC- S pannung
Tensione DC
AC- Spannung
Tensione AC
Outputs
Descripción de la
cablaggio
ocupación
ITL
Bornas no usadas: no
collegare.
conectarlos
Fusible: 5 - 10A para
respectivamente 4 bornas de
salida para la protecci n del
circuito de conmutaci n de
del PC
salida PC.
Diodo de absorci n de
sobretensi n: aumenta la vida
til de los contactos de rel con
cargas de CC.
Bloqueo mutuo: p.ej. giro hacia
delante y hacia atr s.
Adicionalmente junto al
bloqueo en el programa PC se
tiene que prever un bloqueo
mecnico, para optimizar la
sicurezza.
seguridad.
Emplear un interruptor externo
para la conexi n de la parada
de emergencia. No realizarlo
solamente a trav s del
software.
Software.
Diodo de absorci n de
sobretensi n: reduce el ruido
en el caso de cargas inductivas
induttivi.
Bombilla
L mpara fluorescente
Tensi n CC
Tensi n CA
6
ESP
CA
6- 3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents