Alpha tools ASE 14,4-1 Operating Instructions Manual

Alpha tools ASE 14,4-1 Operating Instructions Manual

Battery-powered drill/screwdriver with adjustable torque
Table of Contents
  • Etendue des Fournitures
  • Alcance del Suministro
  • Wichtige Hinweise
  • Illustration de L'appareil
  • Notes Importantes
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Ilustración del Aparato
  • Advertencias Importantes
  • Advertencias de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Viktiga Anvisningar
  • Vigtige Henvisninger
  • Laitteen Kuva
  • Důležité Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Biztonsági Szabályok
  • Technikai Adatok
  • Tehnični Podatki
  • Önemli Bilgiler
  • Güvenlik Uyar∂Lar
  • Napomene O Sigurnosti

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1
27.01.2002
7:18 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du couple de rotation
Manual de instrucciones
Taladro atornillador electrónico a
batería con ajuste de par
Bruksanvisning
Elektronic sladdlös skruvdragare
med vridmomentsinställning
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
Käyttöohje
Elektroninen akkuporakone/ruuvinväännin
vääntömomentin säädöllä
Návod k použití
Elektronická akumulátorová vrtačka + šroubovák
s nastavením točivého momentu
Használati utasítás
Elektromos - Akkus fúró-csavarozó
Fordulatszám szabályzóval
Navodilo za uporabo
elektronskega izvijača na baterije
z nastavljanjem vrtilnega momenta
Kullanma talimat∂
Tork ayarlamal∂, µarjl∂ elektronik matkap/tornavida
Upute za uporabu
Akumulatorska buπilica
s podeπavanjem zakretnog momenta
ASE 14,4-1
Art.-Nr.: 45.128.54
I.-Nr.: 01012

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpha tools ASE 14,4-1

  • Page 1 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:18 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Manual de instrucciones Taladro atornillador electrónico a batería con ajuste de par...
  • Page 2 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:18 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3: Etendue Des Fournitures

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:18 Uhr Seite 3 Lieferumfang: Etendue des Alcance del 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber fournitures: suministro: 2 Stück Wechselakku 1 Perceuse-visseuse à 1 Taladro atornillador a batería 1 Ladegerät accumulateur 2 Batería acumuladora de 2 Accumulateur échangeable...
  • Page 4 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:18 Uhr Seite 4...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:18 Uhr Seite 5 Geräteabbildung: werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung Bild 1: Drehmomenteinstellung nachfragen. Bild 2: Bithalterung 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf Akkus.
  • Page 6 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 6 ladung des NC-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf Schrauben: jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, daß die Verwenden Sie am besten Schrauben mit Leistung des Akku-Schraubers nachläßt. Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig.
  • Page 7: Tool Illustration

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 7 Tool illustration: Old and defective batteries do not belong in the refuse bin. Think of the environment! Cadmium Figure 1: Torque adjustment facility is toxic. For correct disposal, return old and...
  • Page 8 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 8 If the battery still fails to become charged, please Screwdriving return We recommend using self-centering screws (e.g. the charger Torx screws, recessed head screws) designed for the battery pack reliable working. Be sure to use a bit that matches to our Customer Service Department.
  • Page 9: Illustration De L'appareil

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 9 Illustration de l’appareil: 8. Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueux aux ordures ménagères. Pensez à la Fig. 1: Réglage du couple de rotation protection de l’environnement; le cadmium est Fig.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 10 que la prise de courant est sous tension Interrupteur Marche/Arrêt (fig. 4) que les contacts du chargeur sont fiables. L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet...
  • Page 11: Ilustración Del Aparato

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 11 Ilustración del aparato eliminados correctamente, o entregarlas a centros de recogida adecuados. Si no sabe donde están estos centros de recogida consulte Ilus. 1: Ajuste del par al municipio. Ilus. 2: Porta-mechas Evite el contacto directo con baterías que...
  • Page 12: Características Técnicas

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 12 rogamos ser sirva a remitir a nuestro servicio técnico Atornillar: postventa: Se recomienda el uso de tornillos autocentrantes, (por ej. Torx, ranura en cruz) los cuales garantizan el cargador un seguridad de trabajo. Compruebe que el y el conjunto de baterías...
  • Page 13: Viktiga Anvisningar

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 13 Apparatillustration 8. Förbrukade och defekta batterier hör inte till hushållsavfallet. Tänk på miljön, kadmium är Bild 1: Vridmomentsinställning giftigt. Förbrukade och defekta batterier kan Bild 2: Bithållare sändas gratis till ISC eller lämnas in till rätt Bild 3: Omkoppling vänster-högergång...
  • Page 14 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 14 laddaren Till-/frånbrytare (fig 4) och batteripacken Med till-/frånbrytaren går det att styra varvtalet steglöst. Ju längre Du trycker in brytaren desto till vår kundtjänst. högre är varvtalet för skruvdragaren. För att försäkra Dig om en lång livslängd på...
  • Page 15: Vigtige Henvisninger

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 15 Illustration af maskinen 8. Brugte og defekte batterier hører ikke til blandt almindeligt husholdningsaffald. Tænk på miljøet, cadmium er giftigt. Brugte og defekte batterier Figur 1: Drejemomentindstilling kan enten sendes gratis til firmaet ISC, som Figur 2: Bitholder så...
  • Page 16 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 16 batteridelen, bedes De sende De kan styre omdrejningstallet trinløst med opladeren tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på og batteridelen akku-skruemaskinen. til vores kundeservice. Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at Skruning: genoplade NiCd-batteridelen i rette tid.
  • Page 17: Laitteen Kuva

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 17 Laitteen kuva: Kuva 1: Vääntömomentin säätö 8. Loppuunkäytetyt tai vahingoittuneet akut eivät Kuva 2: kärki kuulu tavalliseen jätehuoltoon. Muistakaa Kuva 3: Kytkentä vasen-oikeapyörintä ympäristönsuojelu! Kadmium on myrkyllistä. Kuva 4: Päälle-/pois-kytkin Loppuunkäytetyt ja vahingoittuneet akut voi...
  • Page 18 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 18 Jos akun lataaminen ei vieläkään onnistu, Ruuvinvääntö: pyydämme Teitä lähettämään Käyttäkää vain itsekeskittyviä ruuveja (esim. latauslaitteen ristiuraruuveja), jolloin työskentely on turvallisempaa. akun Huolehtikaa siitä, että käytetty talttapala sopii ruuvin asiakaspalveluumme.
  • Page 19: Důležité Pokyny

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 19 Zobrazení přístroje: prostředí, kadmium je jedovaté. Vypotřebované a defektní akumulátory mohou být bezplatně odeslány k odborné likvidaci odpadu firmě ISC GmbH nebo Obr. 1: Nastavení točivého momentu odevzdány ve vhodných sběrnách. Pokud Vám není...
  • Page 20 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 20 Nevybíjejte akumulátorový článek nikdy úplně. Toto Technická data : vede k defektu NC akumulátorového článku! Zásobování motoru napětím 14,4 V = Nastavení točivého momentu (obr. 1) Počet otáček 0-550 min Einhell akumulátorový...
  • Page 21: Biztonsági Szabályok

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 21 A műszer ábrája Elhasznált és tönkrement akkuk nem a háztartási hulladék közé tartoznak. Gondoljon a környezetvédelemre, a Cadium mérgező. Az 1. Ábra: A forgató nyomaték beállítása elhasználtőés tönkrement akkukat a szakszerű...
  • Page 22: Technikai Adatok

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 22 Ha az akkucsomag töltése még mindég nem Csavarozás: lehetséges, akkor kérjük küldje Legjobb ha öncentrírozó (pl. Tox, keresztréses) az akkumulátortöltőt csavarokat használ, amelyek egy biztonságos és az akkucsomagot munkát garantálnak. Ügyeljen arra, hogy formában a vevőszolgáltatásunkhoz.
  • Page 23 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 23 Slike naprave: 9. Ne dotikajte se izteklih baterij. Če pa se kaj takega zgodi, prizadeto mesto na koži takoj očistite z vodo in milom. Če kislina iz baterij pride v oči, jih s čisto...
  • Page 24: Tehnični Podatki

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 24 od vrste in trdote obdelovanega materiala Tehnični podatki: od vrste in dolžine uporabljenih vijakov Napetost motorja: 14,4 V = od zahtev navojnega spoja. Število vrtljajev: 0 - 550 min Dosežen vrtilni moment se signalizira s sližnim izklopom...
  • Page 25: Önemli Bilgiler

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 25 merkezlerine verin. Cihaz µekilleri: Toplama merkezlerinin adresini bilmiyorsunuz yerel yönetim idaresine baµvurun. Ωekil 1: Tork ayar∂ 9. Akan piller ile temas etmekten kaç∂n∂n. Temas Ωekil 2: Uç tutma eleman∂ etmeniz durumunda cildin ilgili bölümünü derhal Ωekil 3: Sola/saπa dönme deπiµtirme µalteri...
  • Page 26 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 26 Tork ayar∂ (Ωekil 1) TEKN∑K ÖZELL∑KLER Einhell µarjl∂ matkap/tornavida, 16 kademeli tork Motor gerilim beslemesi: 14,4 V = ayarlama düzeni ile donat∂lm∂µt∂r. Belirli bir civata Devir: 0-550 dev/dak için gerekli olan tork ayar∂ ayar bileziπi ile (1) ayarlan∂r.
  • Page 27: Napomene O Sigurnosti

    ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 27 OPIS curi elektrolit. Ako ipak doūe do dodira, operite koĺu sapunom i vodom. Ako elektrolit iz baterije doūe u dodir s oŤima, ispirite oŤi Ťistom vodom Sl. 1: Kontrola za podeĻenje momenta bar desetak minuta i odmah potraĺite pomoś...
  • Page 28 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 28 zahtjeva koji se postavlja na vijŤani spoj. Stare i oĻteśene baterije nemojte bacati zajedno s • kuśnim otpadom. Pazite na zaĻtitu okoliĻa! Kadmij Spojka se odspaja uz karakteristiŤan zvuk tako da je otrovan.
  • Page 29 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 29 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 30 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 30 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 5 years. und beträgt 5 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
  • Page 31 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 31 JAMSTVO Garanciaokmány Jamstveni rok poËinje teÊi danom kupnje i traje A garancia időtartama 5 év és a vásárlás napjával kezdődik. 5 godine. A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra Jamstvo se odnosi na greπke u montaæi, materijalu vagy az anyagi és működési hibákra terjed ki.
  • Page 32 ASE 14,4-1/2 AlphaTools neu 1 27.01.2002 7:19 Uhr Seite 32 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

This manual is also suitable for:

45.128.54

Table of Contents