Page 1
Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CMD4 WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD MULTIMEDIA CONTROLLER • COMBINÉ NAUTIQUE ÉTANCHE RADIO AM/FM- LECTEUR CD MULTIMEDIA • CONTROLADOR MULTIMEDIA MARINO DE AM/FM/ DISCOS CD IMPERMEABLE • UNITÀ DI CONTROLLO MULTIMEDIALE PER USO...
Thank you for purchasing this Clarion product. ∗ Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment. ∗ After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). ∗ Check the contents of the enclosed warranty card and keep it with this manual.
4. When closing the front panel, do not press Bottom View of Source Unit the [OPEN] button. CMD4 • Do not use compact discs that have large scratches, are misshapen, cracked, etc. Use of such discs may cause misoperation or damage.
• Use the knob to perform function [DISP] adjustments. DISC [OPEN] button • Open the panel by pressing the “Clarion [RANDOM] Marine” oval latch button. Audio will mute [REPEAT] with the front panel open. [SEEK/MAN] (Seek/Manual) button •...
• Select a track when listening to a disc. • Press and hold the button for 1 second or longer to switch to fast-forward/fast-rewind. [s/MUTE] (Play/Pause/Mute) button • When held depressed for 1 second or longer, performs Play or Pause. CMD4...
LCD Screen In extreme cold, the screen movement may slow down and the screen may darken, but this is normal. The screen will recover when it returns to normal temperature. CMD4 Operation status indication • Titles, frequency, clock, etc. are displays.
[ POWER/SOURCE ] [ BAND/DISC ] Display Items Operation status indication ∗ Frequency, clock, etc. are displayed. [ MUTE/ : Stereo indication : SIRIUS indication : Mute indication Preset channel indication (1 to 6) Disc number indication (1 to 6) CMD4...
Page 8
Changing the disc (in CD changer mode) Each time the [BAND] button is pressed, the disc switches in the following order: 1... CMD4 [MUTE/s] Button Press the [MUTE] button. The sound is muted immediately. To cancel, press the [MUTE] button again.
∗ Once selected, the preferred display becomes the display default. When a function adjustment such as volume is made, the screen will momentarily switch to that function’s display, then revert back to the preferred display several seconds after the adjustment. CD mode Main display CMD4...
The fader adjusts both the source unit RCA and speaker outputs. ∗ Adjustment range: F12 (full front) to R12 (full rear) CMD4 Radio Operations FM reception For enhanced FM performance the tuner includes signal actuated stereo control, Enhanced Multi AGC, Impulse noise reduction circuits and Multipath noise reduction circuits.
Page 11
Manual memory 1. Select the desired station with seek tuning, manual tuning or preset tuning. 2. Press and hold one of the [DIRECT] buttons for 2 seconds or longer to store the current station into preset memory. CMD4...
15 seconds, the CD is automatically reloaded (Auto reload). • 8 cm CDs are not auto reloaded. Be sure to remove it when ejected. CMD4 Listening to a CD already inserted Press the [CD/CDC] or [POWER] button to select the CD mode. Play starts automatically. If no CD is loaded in the unit, “NO DISC”...
2. Press the [a] or [d] button to select “A- LOUD”. 3. Turn the [ROTARY] knob to select “ON” or “OFF”. 4. Press the [MENU] button to return to the previous mode. CMD4...
Page 14
3. Turn the [ROTARY] knob to select from “HIGH”, “MID” or “LOW”. 4. Press the [MENU] button to return to the previous mode. CMD4 Performing a system check This function verifies the devices hooked up through CeNET. 1. Press and hold the [MENU] button for 1 second or longer to switch to the menu mode.
• INVLD CH : a channel without a broadcast has been selected, or the receiver may not be activated. • “CALL 888”→“539-SIRI” : a channel not covered by your contract Call Sirius Service Center (1- 888-539-SIRIUS (7474)). Online at siriusradio.com CMD4...
Page 16
Otherwise, seeking continues until an available channel is found. CMD4 Manual tuning Any channel including channels without broadcasts and channels not covered by the contract can be selected during manual tuning.
Page 17
2. Press the [CAT] button, a [DIRECT] button, the [a] or [d] button to cancel a category scan. Note: • Category scanning is not available when no category is defined for the current channel. CMD4...
1. Press the [a] button to move back to the beginning of the current track. 2. Press the [a] button twice to move to the beginning of the previous track. CMD4 Fast-forward/fast-rewind Fast-forward Press and hold the [d] button for 1 second or longer.
Replace with a compact disc with no scratches. Let dry for about 1 hour with the power on. Perform a system check. See “Operations Common to Each Mode”, performing a system check section. Ensure the CeNET cables are properly connected. Measure Reset button CMD4...
If an error display other than the ones described above appears, press the reset button. If the problem persists, turn off the power and consult your store of purchase. CMD4 Cause This is a failure of CD deck’s mechanism.
Page 24
Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CMD4 WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD MULTIMEDIA CONTROLLER • COMBINÉ NAUTIQUE ÉTANCHE RADIO AM/FM- LECTEUR CD MULTIMEDIA • CONTROLADOR MULTIMEDIA MARINO DE AM/FM/ DISCOS CD IMPERMEABLE • UNITÀ DI CONTROLLO MULTIMEDIALE PER USO...
Page 25
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Clarion. ∗ Lisez tout le manuel de l’utilisateur avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). ∗ Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.
être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de consulter son magasin ou un technicien radio/télévision expérimenté. CMD4 2. Lorsque le bateau vogue sur une mer agitée, le CD peut glisser par suite des fortes vibrations et des chocs.
5. Des impacts violents sur la section de fonctionnement ou d’affichage peuvent l’endommager ou la déformer. 6. Si le panneau avant ne s’ouvre pas à fond, ouvrez-le doucement de la main. 7. Ne touchez pas l’interrupteur de détection OPEN du panneau. Interrupteur de détection OPEN CMD4...
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre. Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo. CMD4...
• Utilisez ce bouton pour effectuer les réglages de fonction. Touche [OPEN] (Ouverture) • Ouvrez le panneau en appuyant sur le bouton de verrouillage ovale “Clarion Marine”. Le son est mis en sourdine quand le panneau avant est ouvert. Touche [SEEK/MAN] (Recherche/Manuel) •...
• Sélectionne une plage pendant la lecture d'un disque. • Maintenez pressée la touche pendant plus d’une seconde pour sélectionner l’avance ra- pide ou le retour rapide. Touche [s/MUTE] (Lecture/Pause/Sourdine) • Une pression maintenue pendant 1 seconde ou plus déclenche la Lecture ou la Pause. CMD4...
Par temps très froid, les mouvements sur l’écran risquent de s’effectuer plus lentement et l’écran de s’obscurcir. Ceci est normal. L’écran redeviendra normal lorsque la température elle aussi redeviendra normale. CMD4 Indication de l’état de fonctionnement • Les titres, l’horloge, etc. sont affichés.
Indication d’état de fonctionnement ∗ La fréquence, l’horloge, etc. s’affichent. : Indication de stéréo : Indication de SIRIUS : Indication de sourdine [ MUTE/ Indication de canal préréglé (1 à 6) Indication de numéro de disque (1 à 6) CMD4...
Page 33
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [BAND], la gamme change dans l’ordre suivant : FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1... CMD4 Changement de disque (en mode Changeur Chaque fois que vous appuyez sur la touche [BAND], le disque change dans l’ordre suivant :...
∗ Une fois sélectionné, votre affichage favori devient l’affichage par défaut. Quand vous réglez une fonction, par exemple le volume, l’écran passe momentanément à l’affichage de la fonction en question, puis il revient à votre affichage favori quelques secondes après le réglage. CMD4...
RCA de l’unité de source et les sorties de haut-parleur. • Plage de réglage : de F12 (tout avant) à R12 (tout arrière) CMD4 Fonctionnement de la radio Réception FM Pour accroître les performances FM, le tuner ®...
Page 36
Mémorisation manuelle 1. Sélectionnez la station par accord automatique, accord manuel ou accord des stations préréglées. 2. Maintenez l’une des touches de [DIRECT] enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour mémoriser la station en cours de réception. CMD4...
CD et l’unité de source. Le CD sera automatiquement inséré s’il est introduit d’environ un tiers dans la fente du mécanisme. CMD4 • Si le disque (12 cm) reste en position éjectée pendant 15 secondes, il se recharge automatiquement (Rechargement automatique).
(Réglages : 1/1.25/1.5/2) 1. Maintenez la touche [MENU] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode Menu. 2. Appuyez sur la touche [a] ou [d] pour sélectionner “BASS Q”. 3. Tournez le bouton [ROTARY] pour sélectionner la courbe Q. CMD4...
Page 39
à l’angle de l’installation de l’appareil. ∗ Le réglage usine par défaut est “8”. (Niveau de réglage : de 1 à 8) CMD4 1. Maintenez la touche [MENU] enfoncée pendant 1 seconde ou plus pour passer au mode Menu.
∗ La gamme présentement reçue est affichée par l’indication du mode de fonctionnement. ∗ Les modèles dépourvus d’indication de mode de fonctionnement, affichent le nom de la gamme et le numéro du canal à l’aide de l’indication d’état de fonctionnement. CMD4...
Page 41
Lorsque le défilement cesse, le premier affichage de texte apparaît. Pour reprendre une nouvelle fois le défilement, appuyez sur la touche [MENU]. CMD4 Sélection d’un canal Les canaux sont sélectionnés au moyen des touches suivantes, • La touche [a] ou la touche [d] •...
Page 42
1 à 6 [DIRECT] pour sa mise en mémoire. La catégorie ayant ainsi été mise en mémoire peut être rappelée en appuyant simplement sur la touche [DIRECT] correspondante. 1. Appuyez sur la touche [CAT] pour adopter le mode de sélection de catégorie. CMD4...
Remarque: • L’examen de catégorie n’est pas disponible si la catégorie du présent canal n’a pas été définie. CMD4 Fonctionnement du changeur de CD Fonctionnement du changeur de CD Si vous avez raccordé un changeur CD en option via le câble CeNET, l’appareil pourra...
Page 44
Cette fonction se poursuit automatiquement jusqu’à ce que vous l’annuliez. 1. Maintenez la touche [RANDOM] enfoncée pendant 1 seconde ou plus. 2. Pour annuler la lecture aléatoire du disque, appuyez à nouveau sur la touche [RANDOM]. CMD4...
CeNET correcte. connexion de source CeNET. Le câble CeNET n’est pas raccordé correctement. CMD4 Cause Remplacez le fusible par un autre de même ampérage. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin. Consultez votre magasin. Mettez l’appareil hors tension et contrôlez chaque fil à...
Remplacez-le par un disque non rayé et non gondolé. Ejectez le disque et rechargez-le correctement. Ceci est une anomalie du mécanisme du changeur de CD. Consultez votre magasin. Remplacez-le par un disque non rayé et non gondolé. Ejectez le disque et rechargez-le correctement. Mesure CMD4...
Seuil de sensibilité à 50dB : 15 dBf Sélectivité de canal de substitution : 70 dB Séparation stéréo (1 kHz) : 35 dB Réponse en fréquence (±3 dB) : 30 Hz à 15 kHz CMD4 Tuner AM Plage de fréquence : Etats-Unis : 530 kHz à...
Page 48
Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CMD4 WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD MULTIMEDIA CONTROLLER • COMBINÉ NAUTIQUE ÉTANCHE RADIO AM/FM- LECTEUR CD MULTIMEDIA • CONTROLADOR MULTIMEDIA MARINO DE AM/FM/ DISCOS CD IMPERMEABLE • UNITÀ DI CONTROLLO MULTIMEDIALE PER USO...
Page 49
Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones. ∗ Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
6. Si el panel frontal no se abre por completo, ábralo con cuidado con la mano. 7. No toque el interruptor OPEN de detección de abertura. Interruptor OPEN de detección de abertura. CMD4...
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre. Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo. CMD4...
• Utilice el mando para realizar los ajustes de la función. Botón [OPEN] (abertura) • Abra el panel presionando el botón con fiador ovalado “Clarion Marine”. El audio se silenciará cuando se abra el panel frontal. Botón [SEEK/MAN] (búsqueda/manual) • Sirve para efectuar la sintonía por búsqueda o manual en el modo de la radio.
• Seleccionan canciones durante la escucha de un disco. • Mantenga presionado este botón durante 1 segundo o más para cambiar entre avance y retroceso rápido. Botón [s/MUTE] (reproducción/pausa/silenciamiento) • Cuando se mantiene presionado durante 1 o más segundos, efectúa la reproducción o la pausa. CMD4...
Con frío extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperará cuando vuelva a la temperatura normal. CMD4 Indicación del estado de operación • Se visualizan títulos, la frecuencia, reloj, etc.
Indicación de estado de operación ∗ Se visualizará la frecuencia, el reloj, etc. [ MUTE/ Indicación de canal memorizado (1 a 6) Indicación de número de disco (1 a 6) : Indicación de estéreo : Indicación de SIRIUS : Indicación de silenciamiento CMD4...
Page 57
Cada vez que presione el botón [BAND], la banda cambiará en el orden siguiente: FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM ➜ FM1... CMD4 Cambio de disco (en el modo de cambiador de discos compactos) Cada vez que presione el botón [BAND], el disco cambiará...
Cambio de la visualización Presione el botón [DISP] para seleccionar la visualización deseada. Cada vez que presione el botón [DISP], la visualización cambiará en el orden siguiente: Visualización principal Visualización secundaria (Sólo el modo SIRIUS) Visualización del reloj Visualización principal CMD4...
RCA de la unidad de fuente y de los altavoces. ∗ Margen de ajuste: F12 (completamente delantero) a R12 (completamente trasero) CMD4 Operaciones de la radio Recepción de FM Para mejorar el rendimiento de recepción de FM, el sintonizador ®...
Page 60
Memorización manual 1. Seleccione la emisora deseada con la sintonía con búsqueda, la sintonía manual, o la sintonía memorizada. 2. Para almacenar una emisora en la memoria, mantenga presionado uno de los botones [DIRECT] durante 2 segundos o más. CMD4...
• Si introduce un disco CD a la fuerza en el mecanismo de discos CD, pueden producirse daños en el disco CD o en la unidad de fuente. CMD4 El disco CD se cargará automáticamente después de haberse introducido aproximadamente una tercera parte en el mecanismo de discos CD.
[MENU] durante 1 o más segundos para cambiar al modo del menú. 2. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar “BASS Q”. 3. Gire el mando [ROTARY] para seleccionar la curva Q. 4. Presione el botón [MENU] para volver al modo anterior. CMD4...
Page 63
1 a 8) 1. Presione y mantenga presionado el botón [MENU] durante 1 o más segundos para cambiar al modo del menú. CMD4 2. Presione el botón [a] o [d] para seleccionar “CONTRAST”. 3. Gire el mando [ROTARY] para ajustar el contraste.
G Información visualizada durante la recepción La información siguiente se visualizará en la indicación del estado de operación cuando el sintonizador Sirius de recepción vía satélite no pueda recibirse normalmente. CMD4...
Page 65
Nota: • La entrada de sonido se silenciará y las operaciones de otro botón no se aceptará durante la selección del canal. CMD4 Sintonía Existen 3 modos de sintonía: sintonía con búsqueda, sintonía manual, y sintonía memorizada.
Page 66
2. Presione el botón [CAT], un botón [DIRECT], el botón [a] o [d] para cancelar la exploración de categoría. Nota: • La exploración de categoría no funcionará cuando no esté definida ninguna categoría para el canal actual. CMD4...
∗ Si no hay ningún disco compacto cargado en una ranura del cargador, no trabajará el botón [←DISC→]. CMD4 Selección de una canción GCanciones posteriores 1. Presione el botón [d] para avanzar hasta el comienzo de la canción siguiente.
Page 68
Esta función continuará automáticamente hasta que la cancele. 1. Mantenga presionado el botón [RANDOM] durante 1 segundo o más. 2. Para cancelar la reproducción aleatoria de discos, vuelva a presionar el botón [RANDOM]. CMD4...
CeNET. El cable de CeNET no está correctamente conectado. CMD4 Causa Reemplace el fusible por otro del mismo amperaje. Si el fusible vuelve a quemarse, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad.
Éste es un problema del cambiador de dis- cos compactos. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad. Reemplace el disco compacto por otro que no esté rayado ni alabeado. Extraiga el disco y cárguelo adecuadamente. Solución CMD4...
: 87.0 MHz a 108,0 MHz Sensibilidad útil: 9 dBf Sensibilidad a 50 dB de silenciamiento: 15 dBf CMD4 Selectividad de canal alternativo: 70 dB Separación entre canales (1 kHz): 35 dB Respuesta en frecuencia (±3 dB): 30 Hz a 15 kHz...
Page 72
Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China / Stampato in Cina 2004/12 284-0155-00 Installation/Wire Connection Guide / Guía de instalación/conexión de cables / English Français Español Italiano BEFORE STARTING / PRÉPARATIFS / ANTES DE COMENZAR / English Français Español...