Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Prima DI Utilizzare L'apparecchio

      • Avvertenze Generali
      • Frigoriferi Vecchi E Fuori Servizio
      • Avvertenze DI Sicurezza
      • Accensione Dell'apparecchio
    • Come Utilizzare L'apparecchio

      • Impostazione Termostato
    • Conservazione Degli Alimenti Nell'elettrodomestico

    • Pulizia E Manutenzione

      • Decongelamento
      • Sostituzione Della Lampadina
    • Prima DI Chiamare L'assistenza Vendite

      • Consigli Per Il Risparmio Energetico
    • Parti Dell'apparecchio E Comparti

  • Français

    • Avant D'utiliser Cet Appareil

      • Avertissements Généraux
      • Instructions de Sécurité
      • Recommandations
      • Montage Et Mise en Marche de L'appareil
      • Avant la Mise en Marche
    • Fonctions Diverses

      • Réglage du Thermostat
    • Nettoyage Et Entretien

      • Dégivrage
      • Remplacement de L'ampoule
    • Transport Et Deplacement

    • Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

      • Quelques Conseils Pour Économiser de L'énergie
    • Elements Et Compartiments de L'appareil

  • Português

    • Antes de Usar O Electrodoméstico

      • Avisos Gerais
      • Frigoríficos Velhos E Avariados
      • Avisos sobre a Segurança
      • Ligar O Electrodoméstico
    • Como Funcionar Com O Electrodoméstico

      • Ajuste Do Termóstato
    • Armazenamento de Alimentos no Electrodoméstico

    • Limpeza E Manutenção

      • Descongelação
      • Substituição da Lâmpada de Iluminação
    • Antes de Contactar O Serviço de Assistência Pós-Venda

      • Conselhos para Poupar Energia
    • Partes E Compartimentos Do Electrodoméstico

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRIGORIFERO
Manuale per l'utente
REFRIGERATOR
User manual
RÉFRIGÉRATEUR
Guide d'utilisation
KOELKAST
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARITU122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AIRLUX ARITU122

  • Page 1 FRIGORIFERO Manuale per l’utente REFRIGERATOR User manual RÉFRIGÉRATEUR Guide d’utilisation KOELKAST Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO ............2 Avvertenze generali ......................2 Frigoriferi vecchi e fuori servizio ..................4 Avvertenze di sicurezza ....................4 Accensione dell’apparecchio ...................5 COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO ..............6 Impostazione termostato ....................6 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI NELL’ELETTRODOMESTICO ....7 PULIZIA E MANUTENZIONE ................7 Decongelamento ......................8 Sostituzione della lampadina ...................8 PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA VENDITE ..........
  • Page 4: Prima Di Utilizzare L'apparecchio

    PARTE 1. PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO Avvertenze generali AVVERTENZA:Tenere le aperture di ventilazione, nel rivestimento dell’apparecchio o nella struttura integrata, prive di ostruzioni. AVVERTENZA:Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di decongelamento, se non quelli raccomandati dal produttore. AVVERTENZA:Non utilizzare gli apparecchi elettrici all’interno dei comparti di conservazione del cibo dell’apparecchio, a meno che non siano del tipo raccomandato...
  • Page 5 causare danni al circuito del gas del frigorifero. • Non conservare le sostanze esplosive come le bombolette spray con un propellente infiammabile in questo elettrodomestico. • Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato in casa e per applicazioni simili, tra cui: - cucine del personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi - case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri ambienti di tipo residenziale...
  • Page 6: Frigoriferi Vecchi E Fuori Servizio

    bambini senza supervisione. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da un suo agente di assistenza o persona similmente qualificata per poter evitare un pericolo. •Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato ad altitudini superiori a 2000 m.
  • Page 7: Accensione Dell'apparecchio

    • Non collocare materiale esplosivo o infiammabile nel frigo per motivi di sicurezza. Posizionare le bevande con maggiore quantità di alcool verticalmente e stringendo i colli saldamente nel comparto del frigo. • Non coprire il corpo o la parte superiore con lacci. Ciò riduce le prestazioni del frigo.
  • Page 8: Come Utilizzare L'apparecchio

    PARTE 2. COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO Impostazione termostato • Il termostato regola automaticamente la temperatura interna del frigorifero. Ruotando la manopola da 1 a 5, è possibile ottenere temperature più fredde. • La posizione “ • “ indica che il termostato è chiuso e non è disponibile il raffreddamento. •...
  • Page 9: Conservazione Degli Alimenti Nell'elettrodomestico

    PARTE 3. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI NELL’ELETTRODOMESTICO Il comparto del frigorifero è utilizzato per la conservazione del cibo fresco per qualche giorno. • Non collocare il cibo a contatto diretto con la parete posteriore del comparto frigorifero. Lasciare un po' di spazio intorno al cibo per consentire il ricircolo dell’aria. •...
  • Page 10: Decongelamento

    Decongelamento • Il decongelamento si verifica automaticamente nel comparto frigorifero durante il funzionamento; l’acqua di decongelamento viene raccolta dal vassoio di evaporazione ed evapora automaticamente. • Il foro di scarico del vassoio di evaporazione e l’acqua di congelamento deve essere pulito periodicamente con il tappo dello scarico di decongelamento per evitare che l’acqua si accumuli sul fondo del frigorifero invece di defluire.
  • Page 11: Prima Di Chiamare L'assistenza Vendite

    PARTE 5. PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA VENDITE Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe trattarsi di un problema minore, pertanto controllare quanto segue. L’elettrodomestico non funziona, Verificare se: • Vi è un blackout, • La spina di alimentazione non è collegata correttamente o è staccata •...
  • Page 12: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Raccomandazioni • Per poter aumentare lo spazio e migliorare l’aspetto, la “sezione raffreddamento” dei frigoriferi è posizionato all’interno, nella parete posteriore del comparto frigorifero. Quando il compressore è in funzione, questa parete è coperta di ghiaccio o gocce d’acqua. Nessun problema. È normale. L’elettrodomestico deve essere decongelato solo se sulla parete posteriore si forma uno strato di ghiaccio eccessivamente spesso.
  • Page 13 AIRLUX SA 255 AV CARNOT ZAC DU MOULIN LE 08000 CHARLEVILLE MEZIERES FRANCE MADE IN TURKEY...
  • Page 14: Parti Dell'apparecchio E Comparti

    PARTI DELL’APPARECCHIO E COMPARTI PARTE 6. Questa presentazione ha il solo scopo informativo sulle parti dell’elettrodomestico. Le parti possono variare a seconda del modello di elettrodomestico. 1) CASSETTA TERMOSTATO 6) RIPIANO BOTTIGLIE 2)RIPIANO FRIGORIFERO 7) RIPIANO CENTRALE COPERTURA SCOMPARTO FRUTTA 8) PORTAUOVA E VERDURA (VETRO DI SICUREZZA) 4) SCOMPARTO FRUTTA E VERDURA...
  • Page 15 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............13 Old and out-of-order fridges ................... 15 Safety warnings ........................ 15 Installing and operating your fridge ................16 USAGE INFORMATION ..................17 Thermostat Setting ......................17 Warnings for Temperature Settings ................18 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ............18 CLEANING AND MAINTENANCE ..............
  • Page 16 CHAPTER 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 17 •Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments.
  • Page 18 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 19 • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer department! •...
  • Page 20 Before Using your Fridge • W hen using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Page 21 Warnings for Temperature Settings • The ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator. If required, change the temperature setting. • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency.
  • Page 22 CHAPTER 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 23 Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 24 TRANSPORTATION AND CHANGING OF CHAPTER 5. INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope.
  • Page 25 hole). If your fridge is not cooling sufficiently enough: Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. W e do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits. This will reduce the cooling efficiency of the fridge.
  • Page 26 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE CHAPTER 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Thermostat box 5) Left & Right feet 2) Refrigerator shelves 6) Bottle shelf 3) Crisper cover (Safety glass) 7) Door shelf...
  • Page 27 Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..............25 Avertissements généraux ....................25 Instructions de sécurité ....................27 Recommandations ......................28 Montage et mise en marche de l’appareil ..............29 Avant la mise en marche ....................29 FONCTIONS DIVERSES ................... 30 Réglage du thermostat ....................30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................
  • Page 28: Avant D'utiliser Cet Appareil

    AVANT D’UTILISER CET APPAREIL SECTION 1. Avertissements généraux MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 29 inflammables. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Page 30: Instructions De Sécurité

    qualification similaire afin d’éviter un danger. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes • supérieures à 2000 m. Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil.
  • Page 31: Recommandations

    Recommandations • Ne pas utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer le surchauffage ou l’incendie . • Ne pas brancher sur la fiche des câbles abimés et courbés . • Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles. •...
  • Page 32: Montage Et Mise En Marche De L'appareil

    Montage et mise en marche de l’appareil Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, auquel cas il serait endommagé et à remplacer impérativement.
  • Page 33: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES SECTION 2. Réglage du thermostat • Le thermostat régule la température du compartiment réfrigérateur. En tournant le bouton de la position 1. vers la position 5., vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. • En position « • », le thermostat est coupé et le refroidissement arrêté.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    SECTION 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez toujours votre réfrigérateur avant de le nettoyer. • Ne versez jamais d’eau dans votre réfrigérateur pour le nettoyer. • Les compartiments réfrigérateur et congélateur doivent être nettoyés régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède.
  • Page 35: Dégivrage

    Dégivrage • le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement. L'eau de dégivrage est recueillie dans le bac d'évaporation et s'évapore automatiquement. Le plateau d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l'eau ne s'accumule dans le bas du réfrigérateur.
  • Page 36: Transport Et Deplacement

    SECTION 4. TRANSPORT ET DEPLACEMENT Transport et déplacement de l’appareil • L’emballage orignal de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide.
  • Page 37: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    période (vacances d’été), régler le thermostat sur « • » et nettoyer le réfrigérateur. Afin d’éviter la formation de moisissures et d’odeurs laisser la porte ouverte. • Pour le mettre entièrement hors tension, débrancher la fiche centrale (pour le nettoyage et quand on laisse la porte ouverte) Quelques conseils pour économiser de l’énergie 1–...
  • Page 38: Elements Et Compartiments De L'appareil

    ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL SECTION 6. Cette présentation est à titre informatif, les parties représentées peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) Boîtier thermostat 2) Clayette du réfrigérateur 3) Dessus du bac à légumes 4) Bac à légumes 5) Pieds gauche et droit 7) Balconnet intermédiaire 6) Balconnet porte-bouteilles...
  • Page 39 Índice ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO ............ 37 Avisos gerais ........................37 Frigoríficos velhos e avariados ..................40 Avisos sobre a segurança....................40 Ligar o electrodoméstico ....................41 COMO FUNCIONAR COM O ELECTRODOMÉSTICO ........42 Ajuste do termóstato ......................42 Não use adaptador de ficha. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS NO ELECTRODOMÉSTICO ....
  • Page 40: Antes De Usar O Electrodoméstico

    PARTE 1 ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO Avisos gerais AVISO: Mantenha as ranhuras de ventilação, no frigorífico ou na estrutura onde está embutido, limpas e desobstruídas. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de descongelação. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante.
  • Page 41 • Enquanto transporta e coloca o frigorífico, não danifique o circuito de gás do refrigerador. • Não armazene neste electrodoméstico substâncias explosivas como latas de aerossóis com propelente inflamável. • Este electrodoméstico destina-se a ser usado em habitações domésticas e semelhantes, como: - áreas da cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Page 42 lhes tenha sido dada instrução a respeito da utilização do equipamento de um modo seguro e que compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o electrodoméstico. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem serem supervisionadas.
  • Page 43: Frigoríficos Velhos E Avariados

    Frigoríficos velhos e avariados • Se a sua frigorífico velho possuir um dispositivo de bloqueio, parta ou remova este dispositivo antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e pode causar um acidente. • Os frigoríficos e congeladores velhos contêm material isolamento e refrigerante com CFC. Por isso, tome cuidado para não prejudicar o meio ambiente quando eliminar os seus frigoríficos velhos.
  • Page 44: Ligar O Electrodoméstico

    rolhas. • Não cubra a estrutura ou a parte superior do frigorífico com rendas. Estas afectam o desempenho do frigorífico. • Fixe os acessórios no frigorífico durante o transporte para evitar danos aos mesmos. Ligar o electrodoméstico • Antes de ligar, coloque o electrodoméstico na posição horizontal e aguarde pelo menos três horas para o mover.
  • Page 45: Como Funcionar Com O Electrodoméstico

    PARTE 2. COMO FUNCIONAR COM O ELECTRODOMÉSTICO Ajuste do termóstato • O termóstato ajusta automaticamente a temperatura interior do frigorífico. Rodando o botão da posição 1 à 5, podem ser obtidas temperaturas mais frias. • A posição “ • “ significa que o termóstato está fechado e não está a refrigerar. •...
  • Page 46: Armazenamento De Alimentos No Electrodoméstico

    PARTE 3. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS NO ELECTRODOMÉSTICO O compartimento frigorífico é utilizado para armazenar alimentos frescos durante alguns dias. • Não coloque os alimentos em contacto directo com a parede traseira do compartimento frigorífico. Deixe algum espaço em volta dos alimentos para permitir a circulação de ar. •...
  • Page 47: Descongelação

    Descongelação • A descongelação acontece automaticamente no compartimento do frigorífico durante o funcionamento; a água descongelada é recolhida pela bandeja de evaporação e evapora-se automaticamente. • A bandeja de evaporação e o tubo de descarga para a água descongelada, devem ser limpos periodicamente com o tampão - filtro para impedir que a água se acumule no fundo dofrigorífico em vez de escorrer para fora.
  • Page 48: Antes De Contactar O Serviço De Assistência Pós-Venda

    PARTE 5. ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA Se seu frigorífico não estiver a funcionar adequadamente, pode ser um pequeno problema, por isso verifique o seguinte. O electrodoméstico não funciona Verifique se: • Há uma falha eléctrica; • A ficha não está devidamente introduzida, ou está solta; •...
  • Page 49: Conselhos Para Poupar Energia

    Recomendações • Para aumentar espaço e melhorar a aparência, a «secção de arrefecimento» do frigorífico está posicionada dentro da parede na parte de trás do compartimento do frigorífico. Quando o compressor está a funcionar, esta parede é coberta com gelo ou gotas de água. Não se preocupe.
  • Page 50: Partes E Compartimentos Do Electrodoméstico

    PARTES E COMPARTIMENTOS DO PARTE 6. ELECTRODOMÉSTICO Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electro- doméstico. As partes podem variar conforme o modelo. 6) PRATELEIRA PARA GARRAFAS 1)CAIXA DO TERMÓSTATO 7) PRATELEIRA DO MEIO 2) PRATELEIRA DO FRIGORÍFICO 8) SUPORTE PARA OVOS 3) TAMPA DA GAVETA PARA FRUTOS E LEGUMES (VIDRO DE SEGURANÇA)
  • Page 52 52260797...

Table of Contents