Page 1
FRIGORIFERO INTEGRATO Frigorifero - Congelatore Manuale per l’utente BUILT IN REFRIGERATOR Fridge - Freezer User manual ENCASTRABLE Réfrigérateur - Congélateur Guide d’utilisation INGEBOUWDE KOELKAST Vriezer - Koelkast Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Indice PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO ..........2 Avvertenze generali ..............2 Avvertenze ..................4 Installazione e funzionamento del frigorifero .......5 Prima di usare il frigo ..............6 FUNZIONI ..................6 Imposazione termostato ..............6 Avvertenze sulle regolazioni di temperatura .......7 Accessori ..................7 Vassoio ghiaccio ..................... 7 Ferma bottiglie ......................
Page 3
PARTE 1. PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO Avvertenze generali VVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore. AVVERTENZA: Non usare apparecchiature elettriche all’interno degli scomparti per la conservazione cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Page 4
• Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo. • L’apparecchiatura è stata pensata per essere usata in casa e in applicazioni simili, quali ad esempio - Cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, - agriturismi e dai clienti in hotel, motel e altri contesti residenziali, - bed and breakfast e simili, - strutture di catering e contesti non di vendita al dettaglio.
Page 5
Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
Page 6
• Dopo l’installazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non resti intrappolato sotto l’elettrodomestico. • Il dispositivo è stato progettato per essere usato da adulti, non consentire ai bambini di giocare col dispositivo e non lasciare che si attacchino alla porta con tutto il loro peso.
Page 7
• Il dispositivo si deve trovare ad almeno 50 cm da stufe, forni e dispositivi di riscaldamento. Dovrebbe inoltre trovarsi ad almeno 5 cm di distanza da forni elettrici. • Quando il frigorifero si trova vicino a un congelatore, ci dovrebbero essere almeno 2 cm per evitare umidità...
Page 8
Impostazione termostato frigorifero e congelatore; 4 - 5 : Per congelare alimenti freschi. L’elettrodomestico funzionerà più a lungo Quindi, una volta raggiunta la condizione di freddo, tornare alla posizione precedente. 2 – 3 : Per la conservazione a lungo termine del cibo nello scomparto del congelatore, posizionare la manopola a medio.
Page 9
Ripiano sportello regolabile Sei diverse regolazioni di altezza possono essere eseguite per garantire aree per la conservazione necessarie dal ripiano sportello regolabile. Per modificare la posizione del ripiano sportello regolabile ; Tenere la parte bassa del ripiano e tirare i pulsanti sul lato del ripiano dello sportello nella direzione della freccia (Fig.1). Posizionare il ripiano dello sportello all'altezza necessaria muovendo Figure -1 su e giů. Dopo aver ottenuto la posizione desiderata per il ripiano...
Page 10
• Conservazione cibi congelati: le istruzioni stampate sugli involucri dei cibi congelati devono essere sempre seguite attentamente e, in mancanza di informazioni, il cibo non deve essere conservato per più di 3 mesi dalla data dell’acquisto. • Al momento dell’acquisto di cibi congelati assicurarsi che siano stati congelati alle giuste temperature e che l’involucro sia intatto.
Page 11
• Il condensatore dovrebbe essere pulito con una scopa almeno una volta all’anno per risparmiare energia e garantire la funzionalità. Assicurarsi che il frigo sia scollegato durante la pulizia. Sbrinamento dello Scomparto frigo • Lo sbrinamento avviene automaticamente nello scomparto frigo durante il funzionamento; l’acqua di sbrinamento viene raccolta dal vassoio di evaporazione ed evapora automaticamente.
Page 12
Sostituzione della lampadina del frigorifero 1. Staccare la spina dall’alimentazione elettrica, 2. Svitare il coperchio di protezione della luce del frigorifero premendo i ganci situati su entrambi i lati. (A) 3. Sostituire la lampadina con una nuova (di non più di 15 W). (B) 4.
Page 13
PARTE 6. PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA Se il vostro elettrodomestico non funziona in modo adeguato, può trattarsi di un problema di poco conto, vi preghiamo di controllare quanto segue prima di chiamare un elettricista allo scopo di risparmiare tempo e denaro. Che cosa fare se l’elettrodomestico non funziona;...
Page 14
• Se il frigorifero non viene usato a lungo, ad esempio durante le vacanze estive, mettere il termostato in posizione “ ”. Dopo lo sbrinamento, pulire il frigorifero e lasciare aperta la porta per evitare umidità e cattivi odori. • Nel caso in cui il problema persista dopo aver seguito tutte le istruzioni, si consiglia di rivolgersi a il centro assistenza di zona.
Page 15
PARTE 7. COMPONENTI DELL’ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI Questa presentazione è puramente informativa sui componenti dell’apparecchio. I componenti potrebbero variare a seconda del modello dell’apparecchio. A) Vano del frigorifero B) Vano del freezer 1) Manopola del termostato 7) Cassetto scomparto congelatore 2) Copertura lampadina frigorifero 8) Ripiano bottiglie 3) Ripiani frigorifero 9) Ripiani porta...
Page 16
AIRLUX SA 255 AV CARNOT ZAC DU MOULIN LE 08000 CHARLEVILLE MEZIERES FRANCE MADE IN TURKEY...
Page 17
Index PRECAUTIONS ..................16 Old and out-of-order fridges ..............18 Safety warnings ..................18 Installing and operating your fridge ............19 Before using your fridge ................20 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........... 20 Thermostat setting ..................20 Warnings about temperature adjustments ..........20 Accessories ....................21 Ice tray ........................21 Bottle holder ......................21 FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE ..........
Page 18
PART - 1. PRECAUTIONS General warnings WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 19
a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and do- mestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working en- vironments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- dential type environments.
Page 20
Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Page 21
• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer department. Bottles or cans may explode. • Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge department.
Page 22
• Installation procedure into the kitchen unit is given in the installation manual. This product is intended to be used in proper kitchen units only. • The adjustable front legs should be adjusted to make sure your appliance is level and stable.
Page 23
energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes. • Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in the standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms of cooling effectiveness.
Page 24
PART - 3. FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment The refrigerator compartment is used for storing fresh food for a few days. • Do not place food in direct contact with the rear wall of the refrigerator compartment. Leave some space around food to allow circulation of air. •...
Page 25
PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. • Do not pour water over the appliance. • The refrigerator compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. •...
Page 26
• When there is more than 5 mm of frost on the shelves, defrosting must be done. • Before defrosting operation, place the frozen food in a cool place after wrapping them in sheets of newspaper in order to obtain its temperature steady for long time. •...
Page 27
PART - 5. SHIPMENT AND REPOSITIONING • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. •...
Page 28
• If you won’t be using your refrigerator for a long time (such as on summer holidays), please disconnect the plug from the socket. Clean your refrigerator as per Part 4 of this document and leave the door open to prevent any humidification or odor formation. •...
Page 29
PART - 7. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment B) Freezer compartment 1) Thermostat knob 7) Freezer comp. drawers 2) Refrigerator lamp &...
Page 30
Sommaire AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ............29 Avertissements généraux ................29 Avertissements en matière de sécurité............31 Installation et utilisation de votre réfrigérateur ........... 32 Avant d’utiliser votre réfrigérateur ..............33 COMMENT FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL ........33 Réglage du thermostat ................33 Avertissements relatifs au réglage de la température ....... 34 Accessoires ....................
Page 31
PARTIE - 1. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Avertissements généraux AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT : Évitez d’utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé...
Page 32
endroits similaires tels que : • espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail; - maisons de campagne et chambres d’hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel; - environnement familial; - service de restauration et lieux similaires •...
Page 33
Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d’un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s’y enfermer et être ainsi victimes d’un accident. •...
Page 34
• Évitez de brancher ou de débrancher l’appareil avec des mains mouillées au risque d’être victime d’une électrocution ! • Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les canettes peuvent exploser. •...
Page 35
les fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques. • Lorsque votre réfrigérateur se trouve à proximité d’un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide.
Page 36
Réglage du thermostat du congélateur et du réfrigérateur : 1 - 2 : Pour le stockage à court terme des aliments dans le compartiment congélateur, vous pouvez régler le bouton entre la position minimum et moyenne. 3 - 4 : Pour le stockage à long terme des aliments dans le compartiment congélateur, vous pouvez régler le bouton sur la position moyenne.
Page 37
Accessoires Bac à glaçons • Remplissez le bac à glaçons avec de l'eau, placez-le dans le compartiment congélateur. • Une fois l'eau gelée, vous pouvez tordre le plateau comme indiqué ci-dessous pour obtenir les glaçons. Balconnets réglables Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués par le balconnet réglable pour servir de zones de stockage dont vous avez besoin.
Page 38
PARTIE - 3. CONSERVATION DES ALIMENTS DANS L'APPAREIL Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est utilisé pour conserver des aliments pendant quelques jours. • Ne pas placer d’aliments au contact direct de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Laisser un peu d’espace autour des aliments pour permettre la circulation de l’air.
Page 39
• Une fois les aliments décongelés, ils ne doivent pas être recongelés ; vous devez les cuisiner aussi vite que possible afin de les consommer ou de les congeler à nouveau. • Conservation: Si vous souhaitez utiliser la capacité maximum nette, vous pouvez retirer les tiroirs et placer les articles directement sur les conduits de congélation.
Page 40
Dégivrage Compartiment réfrigérateur • Le dégivrage s'effectue automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement. L'eau de dégivrage est recueillie dans le bac d'évaporation et s'évapore automatiquement. Le plateau d'évaporation et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l'eau ne s'accumule dans le bas du réfrigérateur.
Page 41
Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur 1. Débranchez l’appareil de la prise secteur. 2. Appuyez sur les crochets de part et d’autre de la protection de l’ampoule pour la retirer. 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle de 15 W maximum. (B) 4.
Page 42
PARTIE - 5. TRANSPORT ET INSTALLATION • L’emballage orignal de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à chaque fois que l'appareil est déplacé.
Page 43
Recommandations • Débranchez votre réfrigérateur si vous ne devez pas l’utiliser pendant une période prolongée (par ex. durant les vacances d’été). Nettoyez votre réfrigérateur en respectant les instructions du chapitre sur le nettoyage et laissez la porte ouverte pour empêcher la formation d’humidité...
Page 44
PARTIE - 7. COMPARTIMENTS ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil. Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 7) Tiroirs du compartiment congélateur 1) Thermostat 8) Porte-bouteilles 2) Ampoule et protection du réfrigérateur...
Page 45
Inhoudsopgave VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ......44 Veiligheidsmaatregelen ................47 Aanbevelingen .....................47 Inschakelen van het Apparaat ..............48 BEDIENING VAN HET APPARAAT ............49 Thermostaat instelling ..................49 Waarschuwingen voor temperatuurinstellingen ...........49 Accessoires ....................50 Ijslade ..........................50 Flessenhouder .......................50 VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN ........... 51 Koelingscompartiment .................51 Vriezer ......................51 REINIGING EN ONDERHOUD ..............
Page 46
DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
Page 47
- Personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen - Boerderijen en bij klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - Bed & breakfast omgevingen; - Catering en gelijkaardige niet-detailhandel toepassingen • Als de stekker niet overeenstemt met het stopcontact, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten.
Page 48
door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2000 m. NL - 46 -...
Page 49
Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. • Gebruik geen elektrische apparatuur in het koel- en het vriezercompartiment van het apparaat.
Page 50
• Plaats nooit zuurhoudende dranken in glazen flessen en blikjes in het vriesvak van uw koelkast. De flessen blikjes kunnen barsten. • Voor uw veiligheid mag u nooit explosief en ontvlambaar materiaal in de koelkast plaatsen. Plaats dranken met een hoog alcoholgehalte in het koelvak van het apparaat met hun doppen stevig gesloten en in verticale positie. • Vermijd ieder manueel contact wanneer u het ijs verwijdert uit het vriesvak; het ijs kan namelijk branden en/of snijden.
Page 51
DEEL 2. BEDIENING VAN HET APPARAAT Thermostaat instelling De thermostaat regelt de temperatuur in de koelkast en de vriezer automatisch. Door de knop van stand 1 naar 5 te draaien, verlaagt u de temperatuur. Belangrijke opmerking: Probeer de knop niet voorbij stand 1 te draaien want hierdoor wordt uw apparaat stopgezet.
Page 52
Accessoires Ijslade • Vul de ijslade met water en plaats deze in het vriezercompartiment. • Zodra het water helemaal is veranderd in ijs kunt u de lade buigen zoals hieronder getoond, om de ijsklontjes te kunnen pakken. Verstelbaar deurschap Met het verstelbare deurschap kunt u met 6 verschillende hoogte- instellingen uw gewenste opbergschappen creëren.
Page 53
DEEL 3. VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN Koelingscompartiment • Het koelcompartiment wordt gebruikt voor het bewaren van verse levensmiddelen die een paar dagen bewaard dienen te worden. • Plaats geen levensmiddelen tegen de achterwand van het koelcompartiment. Laat wat ruimte rondom de levensmiddelen zodat de lucht kan circuleren. Plaats geen hete levensmiddelen of verdampende vloeistof in de koelkast.
Page 54
• Voor het maken van ijsblokjes dient u het ijslaatje te vullen met water en in het vriescompartiment te plaatsen. Nadat het water volledig is bevroren, kunt u het ijslaatje buigen zoals hieronder afgebeeld om de ijsblokjes eruit te krijgen. Opslag: Als u gebruik wilt maken van de maximale nettocapaciteit, kunt u de laden verwijderen en de artikelen rechtstreeks op de koelhuizen plaatsen.
Page 55
Ontdooien Koelingscompartiment • Het koelgedeelte beschikt over een automatische ontdooiing. Het dooiwater wordt opgevangen in het dooiwatergootje aan de onderzijde van de achterwand van het koelgedeelte en het wordt via een slangetje naar buiten de koelkast getransporteerd waar het verdampt. • Het dooiwatergootje moet geregeld worden gereinigd.
Page 56
Lamp Vervangen De lamp van het koelingscompartiment vervangt u als volgt: 1. Verbreek eerst de aansluiting met het elektriciteitsnet. 2. Druk op de haakjes aan de zijkant van de afdekking van de lamp en verwijder de afdekking (A). 3. Vervang de oude gloeilamp door een nieuwe lamp van niet meer dan 15 W. 4.
Page 57
DEEL 6. VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld. Wat moet ik doen als de koelkast niet werkt? Controleer of ;...
Page 58
voor commercieel gebruik. Als de consument het apparaat op een manier gebruikt, die niet voldoet aan deze kenmerken, benadrukken we dat de producent en de dealer niet verantwoordelijk zijn voor eventuele reparaties en falen binnen de garantieperiode. • Als het probleem zich blijft voordoen, nadat u alle bovenstaande instructies hebt gevolgd, neem dan contact op met een erkende dienstverlener.
Page 59
DEEL 7. DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. A) Koelingscompartiment B) Vriezercompartiment 7) Diepvriezer comp. lade 8) Flesseplank 1) Thermostaatvak 9) Bovenste deurplank 2) Lamp van de koelkast...
Need help?
Do you have a question about the ARI301CA and is the answer not in the manual?
Questions and answers