Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Operazioni Preliminari

      • Avvertenze Generali
      • Istruzioni Per la Sicurezza
      • Avvertenze Per la Sicurezza
      • Installazione E Funzionamento del Frigo
      • Prima DI Usare Il Frigo
    • Componenti Dell' Elettrodomesticoe Scomparti

    • Informazioni Per L'uso

      • Impostazione Termostato
      • Avvertenze Sulle Regolazioni DI Temperatura
      • Accessori
        • Portabottiglie
        • Controllo Umidità (in Alcuni Modelli)
        • Ripiano Sportello Regolabile (in Alcuni Modelli)
    • Sistemazione del Cibo Nel Frigorifero

    • Pulizia E Manutenzione

      • Sbrinamento
    • Spedizione E Posizionamento

    • Prima DI Chiamare L'assistenza

    • Suggerimenti Per Risparmiare Energia

  • Français

    • Avant D'utiliser L'appareil

      • Avertissements Généraux Relatifs À la Sécurité
      • Consignes Particulières
      • Recommandations
      • Montage Et Mise en Marche de Votre Appareil
      • Avant de Commencer À Utiliser Votre Appareil
    • Elements Et Compartiments de L'appareil

    • Utilisation de L'appareil

      • Réglage du Thermostat
      • Avertissements Relatifs Aux Réglages de la Température
      • Accessoires
        • Curseur D'humidité
        • Blocage Bouteilles (Dans Certains Modèles)
      • Balconnet Réglable (Sur Certains Modèles)
    • Disposition des Aliments Dans L'appareil

    • Nettoyage Et Entretien

      • Dégivrage
      • Remplacement de L'éclairage LED
    • Transport Et Deplacement

    • Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    • Mesures D'économie D'énergie

  • Português

    • Antes de Usar O Electrodoméstico

      • Avisos Gerais
      • Frigoríficos Velhos E Avariados
      • Avisos sobre a Segurança
      • Instalação E Ligação Eléctrica
      • Antes de Ligar O Aparelho
    • As Partes E Compartimentos Do Eletrodoméstico

    • Informações sobre O Uso

      • Ajuste Do Termóstato
      • Avisos sobre os Ajustes da Temperatura
      • Accessories
      • Controlador de Humidade
      • Suporte para Garrafas
      • Prateleira de Porta Ajustável
    • Distribuição Dos Alimentos no Aparelho

    • Limpeza E Manutenção

      • Descongelação
      • Compartimento Do Refrigerador
    • Transporte E Mudança da Posição de Instalação

    • Antes de Contactar O Serviço de Assistência Pós-Venda

    • Conselhos para Poupar Energia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DISPENSA
Manuale di istruzioni
LARDER
Instruction Booklet
RÉFRIGÉRATEUR
Guide D'utilisation
FRIGORÍFICO
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARITU177 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AIRLUX ARITU177

  • Page 1 DISPENSA Manuale di istruzioni LARDER Instruction Booklet RÉFRIGÉRATEUR Guide D'utilisation FRIGORÍFICO Manual de instruções...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice OPERAZIONI PRELIMINARI ..............2 Avvertenze generali ..................2 Istruzioni per la sicurezza ................. 5 Avvertenze per la sicurezza ................6 Installazione e funzionamento del frigo ............6 Prima di usare il frigo ..................7 COMPONENTI DELL’ ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI ..... 8 INFORMAZIONI PER L’USO ..............
  • Page 3: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI Avvertenze generali ATTENZIONE: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. ATTENZIONE: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non es- plicitamente consigliato dal costruttore. ATTENZIONE: Non usare apparecchiature elettriche all’interno degli scomparti per la conservazione del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
  • Page 4 OPERAZIONI PRELIMINARI di danneggiamento tenere lontana qualsiasi fonte di possibile incendio e far ventilare per diversi minuti la stanza nella quale è posizionato l’apparecchio. • Non utilizzare dispositivi meccanici o qualsiasi mezzo non naturale per accellerare il processo di sbrinamento. •...
  • Page 5 OPERAZIONI PRELIMINARI • Una presa speciale a terra é in dotazione con il cavo di rete del frigorifero. Questa presa dovrebbe essere utilizzata con una presa speciale a terra di 16 am- pere. Se in casa non c’é questa presa, farla instal- lare da un elettricista autorizzato.
  • Page 6: Istruzioni Per La Sicurezza

    OPERAZIONI PRELIMINARI Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero. • Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi •...
  • Page 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    OPERAZIONI PRELIMINARI Avvertenze per la sicurezza • Non utilizzare troppi contenitori o cavi di estensione. • Non utilizzare spine danneggiate, spezzate o vecchie. • Non tirare, coprire o danneggiare il cavo. • Questo elettrodomestico è progettato per l’uso da parte di adulti. Non consentire ai bambini di giocare con l’elettrodomestico o ap- pendersi al portello.
  • Page 8: Prima Di Usare Il Frigo

    OPERAZIONI PRELIMINARI • Installare la plastica di regolazione della distanza (la parte con i componenti neri nella parte posteriore) ruotandola di 90° per evitare che il condensatore tocchi la parete. • I sostegni anteriori regolabili devono essere stabilizzati ad un’altezza appropriata per consentire il funzionamento del frigo in modo stabile e corretto.
  • Page 9: Componenti Dell' Elettrodomesticoe Scomparti

    COMPONENTI DELL’ ELETTRODOMESTICO E SCOMPARTI Questa presentazione contiene esclusivamente informazioni sui componenti dell’elettrodomestico. I componenti possono variare a seconda del modello dell’elettrodomestico. 1) TERMOSTATO 7) COPERCHIO CASSETTO PER VER- DURA 2) VENTOLA TURBO 8) SCOMPARTO INFERIORE 3) SCAFFALATURA PER IL VINO * 9) PORTABOTTIGLIE 4) RIPIANI IN VETRO 10) CASSETTI DEL PORTELLO...
  • Page 10: Informazioni Per L'uso

    INFORMAZIONI PER L’USO Impostazione termostato Il termostato regola automaticamente la temperatura interna degli scomparti. Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla 5, la temperatura può essere progressivamente abbassata. Nota importante: evitare di ruotare la manopola oltre la posizione 1, in quanto fermerà...
  • Page 11: Accessori

    INFORMAZIONI PER L’USO Accessori Portabottiglie Per evitare che le bottiglie scivolino o cadano, è possibile usare il portabottiglie. Sarà possibile evitare di fare rumore in fase di apertura o chiusura della porta. Controllo umidità (In alcuni modelli) Quando il controllo dell'umidità è in posizione chiusa, consente di conservare più...
  • Page 12: Ripiano Sportello Regolabile (In Alcuni Modelli)

    INFORMAZIONI PER L’USO Ripiano sportello regolabile (In alcuni modelli) Sei diverse regolazioni di altezza possono essere eseguite per garantire aree per la conservazione necessarie dal ripiano sportello regolabile. Per modificare la posizione del ripiano sportello regolabile ; Tenere la parte bassa del ripiano e tirare i pulsanti sul lato del ripiano dello sportello nella direzione della freccia (Fig.1).
  • Page 13: Sistemazione Del Cibo Nel Frigorifero

    SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO • Per ridurre l’umidità ed il conseguente aumento di brina non inserire mai nel frigorifero liquidi in contenitori aperti. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell’evaporatore e questo richiederebbe col passare del tempo operazioni di sbrinamento sempre più...
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Assicurarsi di staccare la spina del frigo prima di iniziare la pulizia. • Non lavare il frigo con acqua abbondante. • Pulire i lati interni ed esterni con un panno morbido o una spugna usando acqua tiepida e un detergente. •...
  • Page 15: Sbrinamento

    PULIZIA E MANUTENZIONE Sbrinamento • Lo sbrinamento si verifica automaticamente nel comparto frigorifero durante il funzionamento; l’acqua di sbrinamento viene raccolta dal vassoio di evaporazione ed evapora automaticamente. • Il foro di scarico del vassoio di evaporazione e l’acqua di congelamento deve essere pulito periodicamente con il tappo dello scarico di sbrinamento per evitare che l’acqua si accumuli sul fondo del frigorifero invece di defluire.
  • Page 16: Spedizione E Posizionamento

    SPEDIZIONE E POSIZIONAMENTO • La confezione e l’imballaggio originale possono essere conservati per trasporti successivi (opzionale). • Far aderire il frigo ad un imballo spesso, fasce o grosse corde e seguire le istruzioni per il trasporto riportate sulla confezione per i trasporti successivi.
  • Page 17: Prima Di Chiamare L'assistenza

    PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA Cose da fare se l’apparecchio non funziona; Controllare quanto segue: • Non c’è alimentazione, • L’interruttore generale in casa è scollegato, • La presa non è sufficiente. Per verificare, inserire un altro apparecchio di cui si è certi del corretto funzionamento nella stessa presa. Cose da fare se l’apparecchio funziona male;...
  • Page 18 PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA sarà più veloce se si apre lo sportello con frequenza elevata, soprattutto se l’umidità dell’ambiente è alta. Se gli sportelli non sono aperti e chiusi correttamente; • Le confezioni di cibo impediscono la chiusura dello sportello? •...
  • Page 19: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    SUGGERIMENTI PER RISPARMIARE ENERGIA 1. Installare il dispositivo in una stanza fresca, ben ventilata, ma non diretta- mente esposto alla luce solare e non vicino a fonti di calore (radiatori, fornelli, ecc.). In caso contrario, servirsi di una piastra isolante. 2.
  • Page 20 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ......... 20 General warnings ................20 Safety warnings ................23 Installing and operating your fridge ..........24 Before using your fridge ..............24 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............25 USAGE INFORMATION ............ 26 Thermostat setting ................
  • Page 21 BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, un- less they are of the type recommended by the manu-...
  • Page 22 BEFORE USING THE APPLIANCE flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. • While carrying and positioning the fridge, do not damage the cooler gas circuit. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 23 BEFORE USING THE APPLIANCE hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
  • Page 24 BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • •Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 25 BEFORE USING THE APPLIANCE • Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge. • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge.
  • Page 26 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1. Control panel 7. Bottom crisper cover 2. Turbo fan 8. Bottom crisper 3.
  • Page 27 USAGE INFORMATION Thermostat setting Cooling compartment It ensures that the temperature settings in the cooling and freezing compartments of your refrigerator are performed automatically. It may be set to any value ranging from 1 to 5. As you turn the thermostat setting knob from 1 to 5, the temperature decreases.
  • Page 28 USAGE INFORMATION Accessories Fresh dial When the humidity controler in the closed position, it allows fresh fruit and vegetables to be stored longer. In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened.
  • Page 29 USAGE INFORMATION Adjustable Door Shelf (In some models) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ; Hold the bottom of the shelf and pull the buttons on the side of the door shelf direction of arrow (Fig.1).
  • Page 30 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
  • Page 31 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Page 32 CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 33 SHIPMENT AND REPOSITIONING Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Page 34 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your fridge is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your appliance does not operate; Check that;...
  • Page 35 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If humidity builds up inside the fridge; • Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the fridge? • Is the fridge's door opened frequently? Humidity of the room gets in the fridge when the door is opened.
  • Page 36 TIPS FOR SAVING ENERGY 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Page 37 Sommaire AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ..........37 Avertissements généraux relatifs à la sécurité ........37 Consignes particulières ................40 Recommandations ...................40 Montage et mise en marche de votre appareil ........41 Avant de commencer à utiliser votre appareil ..........42 ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL ....43 UTILISATION DE L'APPAREIL ............
  • Page 38: Avant D'utiliser L'appareil

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés...
  • Page 39 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier afin de l’éloigner de toute flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où...
  • Page 40 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à la terre spéciale. Celle-ci doit être branchée à une prise mise à la terre avec un disjoncteur de 16 ampères en amont. Si votre logement ne comporte pas de prise de ce type, prière d’en faire installer une par un électricien qualifié.
  • Page 41: Consignes Particulières

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Consignes particulières • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieil appareil, retirez ou détruisez les fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 42: Montage Et Mise En Marche De Votre Appareil

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • Ne pas insérer la fiche dans la prise avec la main mouillée. • Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent être soigneusement rebouchées et placées à la verticale dans l’appareil. • Ne pas toucher la surface réfrigérante avec la main mouillée, afin d’éviter le risque d’être brûlé...
  • Page 43: Avant De Commencer À Utiliser Votre Appareil

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL procédure doit être effectuée impérativement avant de placer les aliments dans le réfrigérateur. • Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez l'intérieur entièrement avec de l’eau chaude dans laquelle vous aurez ajouté un produit de nettoyage non corrosif, puis rincez avec de l’eau propre et séchez.
  • Page 44: Elements Et Compartiments De L'appareil

    ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1. Thermostat 8. Bac à légumes inférieur 2. Turbo ventilateur Balconnet porte-bouteilles 3. Clayette support bouteilles 10.Balconnet réglable*...
  • Page 45: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L'APPAREIL Réglage du thermostat Le thermostat régule Reglage du thermostat automatiquement la température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur. Des températures plus fraîches peuvent être obtenues en tournant le bouton sur des valeurs supérieures, de 1 à 5. Remarque importante: Ne pas essayer de faire tourner le bouton en dessous de la position 1 car cela arrêterait l’appareil.
  • Page 46 UTILISATION DE L'APPAREIL conformément à la classe climatique indiquée sur l’étiquette d’information. Nous ne recommandons pas d’utiliser l'appareil en dehors des limites de températures indiquées pour ménager l’efficacité du refroidissement. Consultez les avertissements associés. Témpérature Classe ambiante ( climatique Entre 16 et 43 Entre 16 et 38 Entre 16 et 32 Entre 10 et 32...
  • Page 47: Accessoires

    UTILISATION DE L'APPAREIL Accessoires Curseur d'humidité Si le compartiment à légumes est plein, le réglage du flux d’air situé à l’avant du compartiment doit être ouvert. Ceci permet la pénétration de l’air dans le compartiment à légumes et le contrôle du taux d’humidité...
  • Page 48: Balconnet Réglable (Sur Certains Modèles)

    UTILISATION DE L'APPAREIL Balconnet réglable (Sur certains modèles) Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués afin d’obtenir les zones de rangement nécessaires grâce au balconnet réglable. Pour modifier la position du balconnet réglable: Maintenir le fond du balconnet et tirer les languettes situées sur les côtés du balconnet dans le sens de la flèche.(Image 1) Positionner le balconnet à...
  • Page 49: Disposition Des Aliments Dans L'appareil

    DISPOSITION DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL • Pour empêcher l’humidité et les odeurs, mettre les aliments dans des récipients fermés. • Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent être laissés à refroidir à la température ambiante et placés dans le réfrigérateur de manière à...
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. • Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. • Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil. Après avoir procédé au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement.
  • Page 51: Dégivrage

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage • Le dégivrage s’effectue automatiquement en cours de fonctionnement dans le compartiment du réfrigérateur.L’eau est recueillie par le bac d’évaporation et s’évapore automatiquement. • Le bac d’évaporation et l’orifice d’évacuation de l’eau doivent être nettoyés périodiquement en utilisant la tige de vidange pour éviter que l’eau ne stagne en bas du réfrigérateur au lieu de s’écouler.
  • Page 52: Transport Et Deplacement

    TRANSPORT ET DEPLACEMENT • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage. •...
  • Page 53: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il se peut qu’il présente un problème mineur. Vérifier ce qui suit. L’appareil ne fonctionne pas Vérifier si : • Il est alimenté en électricité. • Il est raccordé au secteur. •...
  • Page 54 AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE • Les joints de porte sont cassés ou tordus • Votre réfrigérateur est de niveau. Recommandations • Pour arrêter complètement l’appareil, débranchez-le de la prise murale (pour le nettoyage et lorsque vous laissez la porte ouverte).
  • Page 55: Mesures D'économie D'énergie

    MESURES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Mesures d’économie d’énergie 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée.
  • Page 56 Índice ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO ....56 Avisos gerais ................56 Frigoríficos velhos e avariados ..........59 Avisos sobre a segurança ............59 Instalação e Ligação eléctrica ..........60 Antes de ligar o aparelho ............61 AS PARTES E COMPARTIMENTOS DO ELETRODOMÉSTICO ............
  • Page 57: Antes De Usar O Electrodoméstico

    ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO Avisos gerais AVISO: Mantenha as ranhuras de ventilação, no frigorífico ou na estrutura onde está embutido, limpas e desobstruídas. AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo de descongelação. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante. AVISO: Não utilize dispositivos eléctricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do electrodoméstico, excepto se eles forem do tipo...
  • Page 58 ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO uma fuga causada por danos aos elementos do refrigerador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile o compartimento onde se encontra instalado o electrodoméstico durante alguns minutos. • Enquanto transporta e coloca o frigorífico, não danifique o circuito de gás do refrigerador.
  • Page 59 ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o electrodoméstico. • Foi ligada ao cabo de alimentação do seu frigorífico uma ficha especial de terra. Esta ficha deve ser usada com uma tomada especial de terra de 16 amperes. Se não existir tal tomada em sua casa, a mesma deverá...
  • Page 60: Frigoríficos Velhos E Avariados

    ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO Frigoríficos velhos e avariados • Se a sua frigorífico velho possuir um dispositivo de bloqueio, parta ou remova este dispositivo antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e pode causar um acidente.
  • Page 61: Instalação E Ligação Eléctrica

    ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO • Não o ligue ou desligue da tomada com as mãos molhadas para evitar electrocussão! • Para a sua segurança, não coloque material explosivo ou infla- mável no frigorífico. Coloque, no compartimento do frigorífico, as bebidas com maior teor de álcool verticalmente e aperte bem as suas rolhas.
  • Page 62: Antes De Ligar O Aparelho

    ANTES DE USAR O ELECTRODOMÉSTICO • Instale usando as guias de distância de plástico, que se encon- tram na parte de trás do eletrodoméstico. Gire 90 graus (como indicado no diagrama) Isto evitará que o condensador toque na parede. • O frigorífico deve ser colocado junto a uma parede com um espaço livre que não exceda 75 mm.
  • Page 63: As Partes E Compartimentos Do Eletrodoméstico

    AS PARTES E COMPARTIMENTOS DO ELETRODOMÉSTICO Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do eletrodoméstico. As partes podem variar conforme o modelo. 1. Botão do termostato 8. Gaveta de frutos e legumes inferior 2. Ventoinha turbo 9. Prateleira para garrafas 3.
  • Page 64: Informações Sobre O Uso

    INFORMAÇÕES SOBRE O USO Ajuste do termóstato O termóstato de arrefecimento regula automaticamente a temperatura interior dos compartimentos. Rodando o botão da posição 1 à 5, podem ser obtidas temperaturas mais frias. Nota importante: Não rodar o botão para além da posição 1, fará com que o aparelho pare de funcionar.
  • Page 65 INFORMAÇÕES SOBRE O USO nada na placa de características. Não recomendamos o funcionamento do seu frigorífico fora dos limites dos valores de temperaturas declarados nos termos de eficácia de refrigeração. • Este eletrodoméstico Classe Temperatura ambiente destina-se a ser usado climática temperatura Entre 16 e 43 (°C)
  • Page 66: Accessories

    INFORMAÇÕES SOBRE O USO Accessories Controlador de humidade (Em alguns modelos) O controlador de humidade na posição fechada permite que fruta e legumes frescos sejam con- servados durante mais tempo. Se a gaveta estiver totalmente cheia, deve abrir- se o indicador de frescura localizado na parte da frente da caixa.
  • Page 67: Prateleira De Porta Ajustável

    INFORMAÇÕES SOBRE O USO Prateleira de porta ajustável (Em alguns modelos) Podem ser disponibilizados seis ajustes de altura diferentes, para proporcionar as áreas de armazenamento de que precisa,por meio de uma prateleira de porta ajustável. Para alterar a posição da prateleira de porta ajustável, segure na parte de baixo da prateleira e puxe os botões na lateral da prateleira de porta, na direção da seta.
  • Page 68: Distribuição Dos Alimentos No Aparelho

    DISTRIBUIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO • Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque, no congelador, líquidos sem estarem hermeticamente fechados. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do evaporador, o que requer uma descongelação mais frequente. •...
  • Page 69: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligue da rede eléctrica antes de limpar. • Não limpe o aparelho utilizando grande quantidade de água. • O compartimento do refrigerador e congelador devem ser limpos periodicamente, utilizando uma solução de bicarbonato e água morna. •...
  • Page 70: Descongelação

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Descongelação Compartimento do refrigerador • A descongelação acontece automaticamente no refrigerador durante ope- ração; a água descongelada é conduzida para a bandeja de evaporação, e evapora-se automaticamente. • A bandeja de evaporação e o conduto de evacuação para a água des- congelada, devem ser limpos periodicamente com o tampão - filtro para impedir que a água se acumule no fundo do frigorífico e saia para fora.
  • Page 71: Transporte E Mudança Da Posição De Instalação

    TRANSPORTE E MUDANÇA DA POSIÇÃO DE INSTALAÇÃO Transporte e Mudança da Posição de Instalação • A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional). • Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.
  • Page 72: Antes De Contactar O Serviço De Assistência Pós-Venda

    ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA Se seu frigorífico não estiver a funcionar adequadamente, pode ser um pe- queno problema, por isso verifique o seguinte, antes de chamar um eletricista, para economizar tempo e dinheiro. O que fazer se o seu eletrodoméstico não funcionar; Verifique se;...
  • Page 73 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • A porta do frigorífico é frequentemente aberta? A humidade da divisão penetra o frigorífico quando a porta é aberta. A acumulação de humidade será mais rápida quando a porta é aberta com mais frequência, especialmente caso a humidade na divisão seja elevada.
  • Page 74: Conselhos Para Poupar Energia

    CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA 1. Instale o eletrodoméstico num compartimento fresco e bem ventilado, mas não ex- posto à luz solar direta e afastado de uma fonte de calor (radiador, fogão, etc.). Caso contrário, utilize uma placa isolante. 2. Aguarde que os alimentos e as bebidas quentes arrefeçam fora do eletrodoméstico. 3.
  • Page 75 52260804...

Table of Contents