Download Print this page
Jamara Ultra BL 8 2,4 GHz Instruction
Hide thumbs Also See for Ultra BL 8 2,4 GHz:

Advertisement

Quick Links

No. 059730 BL Lipo
ES - Instrucciones
GB - Instruction
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
ES - Este modelo no es un juguete!
No apropriado para menores de 14 años.
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA! Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
ES - Este producto es un artículo de modelismo. Esto significa que el vehículo debe ser
revisado siempre (comprobar si hay daños, comprobar las uniones atornilladas, limpiar, etc...).
Las piezas de desgaste como el engranaje principal, el piñón del motor, rotula de conexión etc. se
desgastarán con el paso del tiempo y, por lo tanto, deben sustituirse. Las colisiones no siempre
se pueden evitar, por lo que los daños por colisión también se deben reparar o reemplazar. Las
piezas de desgaste o las piezas defectuosas debidas a colisiones o a un mantenimiento
insuficiente no están cubiertas por la garantía, los costes y las reparaciones correrán a cargo del
propio comprador.
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo "Ultra
BL8 2,4 GHz, No. 059730" de conformidad con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UE se encuentra. Encontrará más información en:
www.jamara-shop.com/Conformity
jAtención!
ES -
Antes del uso:
Encender primero el modelo, y después la emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la
capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo,
frecuencia de interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada
uso del modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se
puede comprobar cómo el modelo reacciona durante la pérdida de
señal causada por ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
ES - Accesorios recomendados
No. 19 0065
No. 23 2060
Convergencia medidas
Cinta adhesiva 2 caras
Camber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 50 5401
klein/small
No. 05 9273
Clip de carroceria
Clip de carroceria
Body clips
Body clips
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
Frequency bands: 2.4Ghz
Ultra BL 8
2,4 GHz
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
GB - This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear,
motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes
cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or
defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and
repairs must be covered by the buyer himself.
GB - Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that "Ultra BL8 2,4 GHz, No. 059730" follow the regulations and
requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive
2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EUFurther information can also be found at:
www.jamara-shop.com/Conformity
GB -
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
GB - Recommended Tool
No. 23 0461
No. 23 2423
medium
Adhesivo para fijacion de
Espuma para limpiar especial
Special cleaning foam
tornillos
Nut lock
No. 15 3060
No. 15 3055
1:10
X-Peak 80 BAL
X-Peak 50 BAL
Cargador
Cargador
Charger
Charger
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
Attention!
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
400 ml
No. 28 1787
Hubs de perforación con las
dimensiones
Body reamer with cap and sizes
No. 15 3058
X-Peak 80 BAL Pult
Cargador
Charger
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.
These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP: 49,09 mW (max. power transmitted)
No. 28 1730
Louise
Lexanschere
Lexan scissors
38/18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Ultra BL 8 2,4 GHz

  • Page 1 GB - General information Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Page 2 ES - Lieferumfang GB - Box contents 1. Modelo 1. Model 2. Transmitter 2. Emisora 3. Antena 3. Antennas 4. Binding Plug 4. Conector de conexión 5. Batería 5. Battery 6. Cargador 6. Charger Accessories: Accesorios: • Transmitter: 4 x AA 1,5V, •...
  • Page 3 ON/OFF Regulador Speed Bateria Battery ● Ahora ponga la batería en la porta baterías en el vehículo. Asegúrese de que el porta ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured baterías está...
  • Page 4 Atención! Attention! La junta homocinética delantero y trasero absorbe la mayor The front and rear bone pan absorbs most of the motor‘s parte de la energía del motor y lo pasa al eje delantero energy and directs it to the front and rear axles. Therefore, y trasero.
  • Page 5 ES - Para encender el transmisor y el receptor GB - Binding the receiver to the transmitter En la moderna emisora de 2.4 GHz es necesario que el emisor The receiver must be bound to the transmitter to ensure that the Fail Safe y el receptor estén conectados por el módulo.
  • Page 6 ES - Solución de Problemas GB - Troubleshooting El modelo no respondet El modelo solo se mueve hacia adelan- Only steering response Model does not respond 1. La batería o las baterías están vacías o 1. Regulator or Motor is defective or not 1.
  • Page 7 ES - Estructura del menú del regulador GB - Menu structure off regulador Encender emisora Turn the ESC off Switch transmitter ON Encender regulador presionando al tiempo la tecla ’SET’ Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on El LED rojo parpadea The red LED blinks El LED rojo parpadea una vez, significa ir hacia delante con freno.
  • Page 8 El modelo solo se mueve hacia adelante. ES - Solución de Problemas 1. El control no esta calibrado o programa do correctamente El modelo no respondet - Recalibrar o reprogramar. 1. La batería o las baterías están vacías o defectuosas Solamente Responde el volante - Cargue la bateria o sustituyala 1.
  • Page 9 Montaje del diferencial delantero 07 9989 Differential assembly 505074 50 5071 50 5071 50 5085 50 5085 505155 50 5085 50 5071 50 5071 07 9989 50 5073 50 5058 05 9096 50 5078 05 9106 50 5075 505060 17 7463 05 9097 50 5072 07 9996...
  • Page 10 Montaje del suspensión del delantera Antes de cada uso, asegúrese de revisar todas las conexiones de tor- rechts nillos y cable. Su vehículo cuenta con un pivote frontal de suspensión right Steering hub and front suspension arm assembly esto tiene muchas ventajas. Es muy resistente y de fácil mantenimiento. El sistema del carro ha sido fabricado para que el eje del manejo no se 50 5080 salga.
  • Page 11 Montaje de la suspensión de pivote y la protección de impacto Front suspension and Bumper assembly 05 9104 05 9107 05 9101 05 9086 17 7443 05 9100 05 9108 05 9070 17 7143 05 9080 17 7143 montaje amortiguador delantero Front shock assembly 05 9075...
  • Page 12 Montaje del amortiguador trasero Rear shock assembly 05 9075 Instalación amortiguador delantero Front shock installation 05 9083 05 9083 17 7443 05 9081 servosaver de montaje Steering bell crank and servo saver assembly 05 9074...
  • Page 13 servo de montaje Servo assembly 17 7463 05 9073 07 4430 50 5058 17 7463 05 9113 Montaje del motor y el piñón Motor mount assembly 13 0158 505026 05 9085 505390 Montaje embrague deslizante Slipper set assembly 505388 505475...
  • Page 14 Montaje de la transmisión trasera Rear gearbox assembly 17 7463 05 9081 05 9090 05 9097 05 9082 50 5078 50 5075 07 9996 50 5075 Montaje trasero horquilla 17 7443 Rear Suspension assembly 50 5028 05 9099 05 9108 17 7143 05 9080...
  • Page 15 Un conjunto de respaldo Rear chassis area assembly 05 9106 07 0806 505386 05 9072 17 7143 05 9078 17 7143 17 7143 05 9078 Montaje de eje trasero Rear hub assembly 50 5054 05 9101 05 9077 50 5054 Montaje superior trasera wishbone Rear upper rod set assembly 50 5057...
  • Page 16 Montaje del amortiguador trasero Rear shock assembly 05 9083 17 7463 17 7443 05 9099 17 7463 Montaje de barras de acoplamiento y servo 17 7443 Steering rod set and servo set assembly 17 7463 05 9079 17 7143 05 9081 La instalación de la placa de radio Radio tray set assembly 505386...
  • Page 17 50 5058 caja del receptor y el controlador de montaje Receiver box ESC set assembly 08 1448 505285 505032 505032 17 7143 05 9273 505032 50 5053 17 7143 50 5053 Montaje del cuerpo de montaje trasero Rear body post mount assembly 50 5060 05 9096 05 9096...
  • Page 18 ES - Puntos de ajustes GB - setting points Camino muelle hinten / oben Camino muelle Inclinación atras Inclinación Inclinación delante Spring tension (less or more clip) Toe, front Caster Spring tension (less or more clip) Rear camber Shock angle rear / top Shock angle ES - El ajuste del tren de aterrizaje...
  • Page 19 Inclinación (sólo tornillo interior) Front camber (only inner screw) ES - Inclinación – Positivo / Negativo GB - Negative / positive camber front and rear delante y detrás You can adjust the front camber by turning one of the Puede ajustar la inclinación delantera girando uno inner screws on the pivot front suspension.
  • Page 20 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 05 9070 No. 05 9071 No. 05 9072 No. 05 9073 No. 05 9074 No. 505032 Chassis Placa de radio Àrbol motor centro Soporte servo Servosaver Soppara bateris Chassis Radio tray Central drive shaft set Servo mount set Steel Turnbuckle set...
  • Page 21 ES - Lista de repuestos GB - Spare parts No. 07 9996 No. 07 0806 No. 05 9078 M3 x 8 No. 50 5057 M3 x 12 No. 50 5082 No. 50 5053 M3 x 6 Ø 5 x Ø 11 x 4 Ø...
  • Page 22 ES - Accesorios Tuning y accesorios | GB - tuning parts No. 033215 Q7 JR KG No. 50 5546 No. 074416 High End 9712 MG No. 50 3581 No. 50 5548 Servo 7kg Potencia de Amortiguador Servo 7,9kg Potencia de Tuerca con borde autoblo- Corona principal delantero / trasero...
  • Page 23 Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need • Tenga en cuenta: El modelo está fabricado con plásticos y goma, siendo por lo tanto altamente special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can inflamable.
  • Page 24 Prohibida su reproducción o distribución, por cualquier medio, salvo consentimiento expreso de JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2018 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. ES - Servicio asistencia GB - Service centre Reitter Modellbau Versand Bay-Toy´s Modelltechnik...

This manual is also suitable for:

059730 bl lipo