Download Print this page
PELI 3415MZ0 Operating Instructions

PELI 3415MZ0 Operating Instructions

Led handheld torch

Advertisement

Quick Links

3415M Zone 0
AR
:‫اﻟﺷﻌﻠﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
:‫اﻟﺷﻌﻠﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
.
‫" ل‬
‫ﻔ ﻘ ﻟ ا‬
‫ء ﺎ ﻐ‬
" ‫ﻟ إ‬
‫ﻊ‬
‫ﺿ‬
.
‫ل ﻛ‬
‫ﯾ ﮭ ﻟ ا‬
‫ن ﻋ‬
‫ا ً د‬
‫ﯾ ﻌ ﺑ‬
‫ف‬
‫ر‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫ﺎ ط‬
‫ﻏ‬
‫ب‬
‫ﺣ‬
.
‫ﺳ‬
‫" ل‬
‫ا و‬
‫ﻔ ﻘ ﻟ ا‬
‫ف‬
‫ﻗ‬
‫ء ﺎ ﻐ‬
‫و ﺗ ﯾ‬
" ‫ﻟ إ‬
‫ﻰ‬
‫ﺗ ﺣ‬
‫ﻊ‬
‫ﺿ‬
‫ﺔ‬
."‫. ﺗﺄﻛد أن ﻏطﺎء اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﺿﺑوط ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ "اﻟﻔﺗﺢ‬
."‫. ﺗﺄﻛد أن ﻏطﺎء اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﺿﺑوط ﻋﻠﻰ وﺿﻌﯾﺔ "اﻟﻔﺗﺢ‬
.
‫ل ﻛ‬
‫ﯾ ﮭ ﻟ ا‬
‫ن ﻋ‬
‫ا ً د‬
‫ﯾ ﻌ ﺑ‬
‫ف‬
‫ر‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫ﺎ ط‬
‫ﻏ‬
‫ب‬
‫ﺣ‬
‫ﺳ‬
‫ا و‬
‫ف‬
‫ﻗ‬
‫و ﺗ ﯾ‬
‫ﻰ‬
‫ﺗ ﺣ‬
‫ﺔ‬
.‫. أدر اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ إﻟﻰ أن ﯾﺗوﻗف ﻋن اﻟﻠف، ﺛم اﺳﺣﺑﮫ ﺑﻌﯾ د ً ا ﻋن ﺟﺳم اﻟﻣﺻﺑﺎح‬
.‫. أدر اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ إﻟﻰ أن ﯾﺗوﻗف ﻋن اﻟﻠف، ﺛم اﺳﺣﺑﮫ ﺑﻌﯾ د ً ا ﻋن ﺟﺳم اﻟﻣﺻﺑﺎح‬
‫و أ‬
‫و أ‬
)
‫ﮫ ﯾ ﻟ إ‬
‫ﺣﺳب اﻹﺗﺟﺎه اﻟﻣوﺿﺢ, ﻧوع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﯾﺟب اﺧﺗﯾﺎره ﺑﺣﺳب اﻟﺗﺻﻧﯾف اﻟﺣراري ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻛﻣﺎ‬
Philips™ LR6
Energizer™ E91
:‫, و ﺑﻄﺎرﯾﺎت ﺑﯿﻠﻲ‬
E91
‫, إﻧﯿﺮﺟﺎﯾﺰر‬
LR6
‫, ﻓﯿﻠﯿﺒﺲ‬
LR6
‫ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﯿﻚ‬
‫و أ‬
Philips™ LR6
‫و أ‬
Energizer™ E91
:(
(
Peli™ P-NiMH-AA
T4
)
‫ﮫ ﯾ ﻟ إ‬
) :‫ﻓﻲ اﻟﺷﮭﺎدة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻹﻧﻔﺟﺎر‬
NX-Power LR6
(
‫ ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ‬AA‫4.أدﺧل3 ﺑطﺎرﯾﺎت‬
Peli™ P-NiMH-AA
‫ﺑطﺎرﯾﺎت‬
،
‫ن ﺎ‬
‫ﻣ ﻷ‬
‫ا ن‬
‫ﻣ د‬
‫ﯾ ز‬
‫ﻣ ﻟ‬
‫. ل‬
‫ﻛ ﯾ‬
‫ﮭ ﻟ ا‬
‫ﻊ ﻣ‬
‫ى‬
‫ذ ﺎ‬
‫ﺣ ﺗ ﯾ‬
‫ﻰ‬
‫ﺗ ﺣ‬
‫ﺔ‬
‫ﻋ ﺎ‬
‫ﺳ ﻟ ا‬
‫ ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎه اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾﮫ‬AA‫4.أدﺧل3 ﺑطﺎرﯾﺎت‬
‫ب‬
‫ر‬
‫ﺎ ﻘ ﻋ‬
،
‫ن ﺎ‬
‫ﻣ ﻷ‬
‫ا ن‬
‫ﻣ د‬
‫ﯾ ز‬
‫ﻣ ﻟ‬
‫. ل‬
‫ﻛ ﯾ‬
‫ﮭ ﻟ ا‬
‫ﻊ ﻣ‬
‫ى‬
‫. ق‬
‫ذ ﺎ‬
‫ﺣ ﺗ ﯾ‬
‫ﻓ ر‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ﻰ‬
‫ط‬
‫ﺗ ﺣ‬
‫ﯾ ر‬
‫ﺔ‬
‫ﺷ ﻟ ا‬
‫ﻋ ﺎ‬
‫ﺳ ﻟ ا‬
‫ﺔ ط‬
‫ب‬
‫ﺳ‬
‫ر‬
‫ا و‬
‫ﺎ ﻘ ﻋ‬
T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™ LR6 or Peli™ P-NiMH-AA
T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™ LR6 or Peli™ P-NiMH-AA
‫. ق‬
‫ﻓ ر‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ط‬
‫ﯾ ر‬
‫ﺷ ﻟ ا‬
‫ﺔ ط‬
‫ﺳ‬
‫ا و‬
.‫5. أﻋد ﺗرﻛﯾب اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ، ﺛم ﺗدوﯾره ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ إﻟﻰ أن ﯾﺣﺎذي ﺟﺳم اﻟﻣﺻﺑﺎح‬
.‫5. أﻋد ﺗرﻛﯾب اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ، ﺛم ﺗدوﯾره ﻓﻲ اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ إﻟﻰ أن ﯾﺣﺎذي ﺟﺳم اﻟﻣﺻﺑﺎح‬
.‫ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻷﻣﺎن، أدر ﻗﻔل اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ إﻟﻰ وﺿﻌﯾﺔ "اﻟﻘﻔل" ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻠﺣق ﺷرﯾط اﻟﺗﻌﻠﯾق‬
.‫ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻷﻣﺎن، أدر ﻗﻔل اﻟﻐطﺎء اﻟﺧﻠﻔﻲ إﻟﻰ وﺿﻌﯾﺔ "اﻟﻘﻔل" ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻠﺣق ﺷرﯾط اﻟﺗﻌﻠﯾق‬
‫ض‬
‫ﯾ ﻣ‬
‫و ﻟ ا‬
‫، ط‬
‫ﻘ ﻓ‬
‫ي‬
‫ز‬
‫ﻛ ر‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا‬
‫، ط‬
‫ﻘ ﻓ‬
‫ر ﻣ‬
‫ﺎ ﻐ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
، ‫ﻟ ا‬
‫ر ﻣ‬
‫. ة د‬
‫ﺣ ا‬
‫و ة‬
‫ر ﻣ‬
‫ط ﻐ‬
‫ض‬
‫ﯾ ﻣ‬
‫و ﻟ ا‬
‫، ط‬
‫ﻘ ﻓ‬
‫ي‬
‫ز‬
‫ﻛ ر‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا‬
‫، ط‬
‫ﻘ ﻓ‬
‫ر ﻣ‬
‫ﺎ ﻐ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
، ‫ﻟ ا‬
‫ر ﻣ‬
‫. ( ﺔ‬
‫. ة د‬
‫ﺣ ا‬
‫ﯾ ﻧ ﺎ ﺛ‬
‫و ة‬
0.5
‫ر ﻣ‬
‫ل‬
‫ط ﻐ‬
‫واﻣض‬
(4
‫( إﺿﺎءة ﻣرﻛزة ﻓﻘط‬
3
،‫( إﺿﺎءة ﻏﺎﻣرة ﻓﻘط‬
2
،‫( إﺿﺎءة ﻣرﻛزة وﻏﺎﻣرة‬
‫واﻣض‬
(4
‫( إﺿﺎءة ﻣرﻛزة ﻓﻘط‬
3
،‫( إﺿﺎءة ﻏﺎﻣرة ﻓﻘط‬
2
،‫( إﺿﺎءة ﻣرﻛزة وﻏﺎﻣرة‬
‫( ة‬
‫د ﺣ‬
‫ا و‬
‫ﺔ‬
‫. ( ﺔ‬
‫ﯾ ﻧ ﺎ‬
‫ﺛ ل‬
‫ﯾ ﻧ ﺎ ﺛ‬
‫ﻼ‬
0.5
) ‫ﺧ‬
‫ت ا‬
‫ل‬
.‫. إﺿﺎءة ﻣرﻛزة وﻏﺎﻣرة: اﺿﻐط ﻣرة واﺣدة‬
.‫. إﺿﺎءة ﻣرﻛزة وﻏﺎﻣرة: اﺿﻐط ﻣرة واﺣدة‬
‫. ﻊ‬
‫ﺿ‬
‫و‬
‫ي أ‬
‫ن ﻣ‬
‫ٍ ن‬
‫ا و ﺛ‬
‫ث‬
‫ﻼ‬
‫ﺛ ة‬
‫د ﻣ ﻟ‬
‫ف‬
‫ﺎ ﻘ‬
‫ﯾ ﻹ ا‬
‫/ ل ﯾ‬
‫( ة‬
‫ﻐ ﺷ‬
‫د ﺣ‬
‫ا و‬
‫ﺗ ﻟ ا‬
‫ﺔ‬
‫ح ﺎ‬
‫ﯾ ﻧ ﺎ‬
‫ﺗ ﻔ ﻣ‬
‫ﺛ ل‬
‫ﻰ‬
‫ﻼ‬
‫ﻠ ﻋ‬
) ‫ﺧ‬
‫ط ﻐ‬
‫ت ا‬
.(‫. إﺿﺎءة ﻏﺎﻣرة ﻓﻘط: اﺿﻐط ﻣرﺗﯾن )ﺧﻼل ﻧﺻف ﺛﺎﻧﯾﺔ‬
.(‫. إﺿﺎءة ﻏﺎﻣرة ﻓﻘط: اﺿﻐط ﻣرﺗﯾن )ﺧﻼل ﻧﺻف ﺛﺎﻧﯾﺔ‬
‫. ﻊ‬
‫ﺿ‬
‫و‬
‫ي أ‬
‫ن ﻣ‬
‫ٍ ن‬
‫ا و ﺛ‬
‫ث‬
‫ﻼ‬
‫ﺛ ة‬
‫د ﻣ ﻟ‬
‫ف‬
‫ﺎ ﻘ‬
‫ﯾ ﻹ ا‬
‫/ ل ﯾ‬
‫ﻐ ﺷ‬
‫. ل ﯾ‬
‫ﺗ ﻟ ا‬
‫ﻐ ﺷ‬
‫ح ﺎ‬
‫ﺗ ﻊ‬
‫ﺗ ﻔ ﻣ‬
‫ﺿ‬
‫و‬
‫ﻰ‬
‫ﻠ ﻋ‬
‫ي أ‬
‫ط ﻐ‬
‫ن ﻣ‬
(‫. إﺿﺎءة ﻣرﻛزة ﻓﻘط: اﺿﻐط ﺛﻼث ﻣرات )ﺧﻼل ﺛﺎﻧﯾﺔ واﺣدة‬
(‫. إﺿﺎءة ﻣرﻛزة ﻓﻘط: اﺿﻐط ﺛﻼث ﻣرات )ﺧﻼل ﺛﺎﻧﯾﺔ واﺣدة‬
‫. ل ﯾ‬
‫ﻐ ﺷ‬
‫ﺗ ﻊ‬
‫ﺿ‬
‫و‬
‫ي أ‬
‫ن ﻣ‬
( :
T rating
.‫وﻣﯾض: اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺷﻐﯾل / اﻹﯾﻘﺎف ﻟﻣدة ﺛﻼث ﺛوان ﻣن أي وﺿﻊ‬
‫)ﺣﺴﺐ ﺗﺼﻨﯿﻒ ﺣﺮارة اﻟﺴﻄﺢ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﯾﺎت‬
.‫وﻣﯾض: اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺷﻐﯾل / اﻹﯾﻘﺎف ﻟﻣدة ﺛﻼث ﺛوان ﻣن أي وﺿﻊ‬
‫ً ﻼ ﻐ‬
:
‫ﺷ ﻣ‬
‫ف‬
‫ﺎ ﺷ‬
‫ﻛ ﻟ ا‬
‫ح ﺎ ﺑ‬
‫ﺻ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ن و‬
‫ﻛ ﯾ‬
‫ﺎ ﻣ د‬
‫ﻧ ﻋ‬
‫ﺔ‬
‫ﯾ ر ﺎ‬
‫ط ﺑ ﻟ‬
‫ا ﺔ‬
‫ﻟ ﺎ ﺣ‬
.‫. ﻟﻺﻏﻼق: ﻓﻲ أي وﺿﻊ ﺗﺷﻐﯾل، اﺿﻐط ﻣرة واﺣدة ﺛم ﺣرر اﻟزر‬
Peli P-NiMH-AA
:‫, و ﺑﻄﺎرﯾﺎت ﺑﯿﻠﻲ‬
E91
.‫. ﻟﻺﻏﻼق: ﻓﻲ أي وﺿﻊ ﺗﺷﻐﯾل، اﺿﻐط ﻣرة واﺣدة ﺛم ﺣرر اﻟزر‬
‫, إﻧﯿﺮﺟﺎﯾﺰر‬
LR6
‫, ﻓﯿﻠﯿﺒﺲ‬
:
‫ً ﻼ ﻐ‬
‫ﺷ ﻣ‬
‫ف‬
‫ﺎ ﺷ‬
‫ﻛ ﻟ ا‬
‫ح ﺎ ﺑ‬
‫ﺻ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ن و‬
‫ﻛ ﯾ‬
‫ﺎ ﻣ د‬
‫ﻧ ﻋ‬
‫ﺔ‬
‫ﯾ ر ﺎ‬
‫ط ﺑ ﻟ‬
‫ا ﺔ‬
‫ﻟ ﺎ ﺣ‬
NX-Power LR6
:
‫اﻟﻣﺷﻌل‬
‫ﺗﺷﻐﯾل‬
‫ﻋﻧد‬
‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ‬
:
‫اﻟﻣﺷﻌل‬
‫ﺗﺷﻐﯾل‬
‫ﻋﻧد‬
‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ‬
.‫ﺒﻄﺎرﯾﺎت ﻣﺰودة ﻣﻦ اﻟﻤﺼ ﻨ ّﻊ‬
:
‫د ﻣ ﺗ‬
‫ﻌ ﻣ ﻟ‬
‫ا ل‬
‫ﺛ ﻣ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫و أ‬
‫ﻊ ﯾ ﻧ‬
Barcelona Spain c/ Provença, 388, Planta 7 08025 .Peli Products, S.L.U،‫ﻧﻌﻠن ﻧﺣن‬
Barcelona Spain c/ Provença, 388, Planta 7 08025 .Peli Products, S.L.U،‫ﻧﻌﻠن ﻧﺣن‬
:
‫د ﻣ ﺗ‬
‫ﻌ ﻣ ﻟ‬
‫ا ل‬
‫ﺛ ﻣ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫و أ‬
‫ﻊ ﯾ ﻧ‬
:‫ﺗﺣت ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ أن اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺗﺎﻟﻲ‬
:‫ﺗﺣت ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ أن اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺗﺎﻟﻲ‬
‫ف‬
‫ﺎ ﺷ‬
‫ﻛ ﻟ ا‬
‫ح ﺎ ﺑ‬
‫ﺻ‬
‫ﻣ‬
‫ﻟ ا ا‬
‫ذ ﮭ ﺑ‬
‫ص‬
‫ﺎ ﺧ ﻟ‬
‫ا ﺔ‬
‫ﯾ ر ﺎ‬
‫ط ﺑ ﻟ‬
‫ا ﺔ‬
‫ﻣ ﻼ‬
‫ﺳ‬
‫ر‬
‫ﯾ ذ‬
‫ﺣ ﺗ ﻟ‬
‫ل ﻣ‬
‫ﺎ ﻛ ﻟ ا‬
‫ص‬
‫ﻧ ﻟ‬
‫ا ل‬
‫ف‬
‫ﺎ ﺷ‬
‫. ﺔ‬
‫ﻛ ﻟ ا‬
‫ﺣ ﻔ‬
‫ح ﺎ ﺑ‬
‫ﺻ‬
‫ﺻ‬
19
‫ﻣ‬
‫ﻟ ا ا‬
‫ل ﻐ‬
‫ذ ﮭ ﺑ‬
‫ﺷ ﺗ‬
‫ص‬
‫ﻲ ﺗ ﻟ‬
‫ا ن‬
‫ﺎ ﺧ ﻟ‬
‫ا ﺔ‬
‫ﺎ ﻣ‬
‫ﺿ‬
‫ﯾ ر ﺎ‬
‫ﻟ ا‬
‫ط ﺑ ﻟ‬
‫ت‬
‫ا ﺔ‬
‫ﺎ ﻣ‬
‫ﻣ ﻼ‬
‫و ﻠ ﻌ‬
‫ﻣ و‬
‫ﺳ‬
‫ر‬
‫ن‬
‫ﯾ ذ‬
‫ﺎ ﻣ‬
‫ﺣ ﺗ ﻟ‬
‫ﺿ‬
‫ﻠ ﻟ‬
‫ل ﻣ‬
‫ل ﻣ‬
‫ﺎ ﻛ ﻟ ا‬
‫ﺎ ﻛ ﻟ ا‬
‫ص‬
‫ص‬
‫ﻧ ﻟ‬
‫ا ل‬
‫ﻧ ﻟ‬
‫. ﺔ‬
‫ﺣ ﻔ‬
‫ﺻ‬
19
‫ل ﻐ‬
‫ﺷ ﺗ‬
‫ﻲ ﺗ ﻟ‬
‫ا ن‬
‫ﺎ ﻣ‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا‬
‫ت‬
‫ﺎ ﻣ‬
‫و ﻠ ﻌ‬
‫ﻣ و‬
‫ن‬
‫ﺎ ﻣ‬
‫ﺿ‬
‫ﻠ ﻟ‬
‫ل ﻣ‬
‫ﺎ ﻛ ﻟ ا‬
‫ص‬
‫ﻧ ﻟ‬
ATEX 2014/34/EU ‫ﯾﺗطﺎﺑق ﻣﻊ اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ: ﺗوﺟﯾﮭﺎت‬
ATEX 2014/34/EU ‫ﯾﺗطﺎﺑق ﻣﻊ اﻟﺗﺷرﯾﻌﺎت اﻷوروﺑﯾﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ: ﺗوﺟﯾﮭﺎت‬
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
:‫ﺷﺎرﻛت اﻟﮭﯾﺋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎرھﺎ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ‬
:‫ﺷﺎرﻛت اﻟﮭﯾﺋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎرھﺎ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗﻘﯾﯾم اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ‬
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD:‫اﻟﮭﯾﺋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎرھﺎ‬
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD:‫اﻟﮭﯾﺋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎرھﺎ‬
Leatherhead, Surrey KT22 7SB
Leatherhead, Surrey KT22 7SB
‫ﺣﺳب اﻹﺗﺟﺎه اﻟﻣوﺿﺢ, ﻧوع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﯾﺟب اﺧﺗﯾﺎره ﺑﺣﺳب اﻟﺗﺻﻧﯾف اﻟﺣراري ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻛﻣﺎ‬
:‫, و ﺑﻄﺎرﯾﺎت ﺑﯿﻠﻲ‬
E91
‫, إﻧﯿﺮﺟﺎﯾﺰر‬
LR6
‫, ﻓﯿﻠﯿﺒﺲ‬
LR6
‫ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﯿﻚ‬
:(
T4
) :‫ﻓﻲ اﻟﺷﮭﺎدة اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻹﻧﻔﺟﺎر‬
ATEX EU ‫اﻟدور: ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺷﮭﺎدة اﺧﺗﺑﺎر ﻧوع‬
NX-Power LR6
ATEX EU ‫اﻟدور: ﻣﺳﺄﻟﺔ ﺷﮭﺎدة اﺧﺗﺑﺎر ﻧوع‬
‫ﺑطﺎرﯾﺎت‬
ITS17ATEX201830X
ITS17ATEX201830X
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
:
‫د ﻣ ﺗ‬
‫ﻌ ﻣ ﻟ‬
‫ا ل‬
‫ﺛ ﻣ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫و أ‬
‫ﺔ ﻌ ﻧ‬
‫ﺻ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
:
‫د ﻣ ﺗ‬
‫ﻌ ﻣ ﻟ‬
‫ا ل‬
‫ﺛ ﻣ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫و أ‬
‫ﺔ ﻌ ﻧ‬
‫ﺻ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
Piero Marigo
Piero Marigo
Piero Marigo
Piero Marigo
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spain
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spain
: ‫ﯾ ُﺳﻣﺢ ﻓﻘط ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟ ط ﱡ رز اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻣﻊ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ‬
: ‫ﯾ ُﺳﻣﺢ ﻓﻘط ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟ ط ﱡ رز اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻣﻊ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ‬
( :
T rating
‫)ﺣﺴﺐ ﺗﺼﻨﯿﻒ ﺣﺮارة اﻟﺴﻄﺢ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﯾﺎت‬
Energizer E91, Philips LR6, LR6‫1أﻧﺎ. ﯾﺳﻣﺢ ﻓﻘط ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺎﻧﺎﺳوﻧﯾك‬
Energizer E91, Philips LR6, LR6‫1أﻧﺎ. ﯾﺳﻣﺢ ﻓﻘط ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺎﻧﺎﺳوﻧﯾك‬
Peli P-NiMH-AA
:‫, و ﺑﻄﺎرﯾﺎت ﺑﯿﻠﻲ‬
E91
‫, إﻧﯿﺮﺟﺎﯾﺰر‬
LR6
‫, ﻓﯿﻠﯿﺒﺲ‬
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
NX-Power LR6
T3 - NX™-Power LR6 ‫.ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﺧﻼﯾﺎ ﻣن إﻧﺗﺎج ﻧﻔس ﺟﮭﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ‬
T3 - NX™-Power LR6 ‫.ﯾﺟب أن ﺗﻛون اﻟﺧﻼﯾﺎ ﻣن إﻧﺗﺎج ﻧﻔس ﺟﮭﺔ اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ‬
.‫ﺒﻄﺎرﯾﺎت ﻣﺰودة ﻣﻦ اﻟﻤﺼ ﻨ ّﻊ‬
‫2. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﺳﺗﺑدال ﺧﻼﯾﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ‬
‫2. ﻻ ﺗﻔﺗﺢ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﺳﺗﺑدال ﺧﻼﯾﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﻧدﻣﺎ‬
.‫اﻟﺟو اﻟﻣﺗﻔﺟر ﻣوﺟود. ﯾﺟب اﺳﺗﺑدال ﺧﻼﯾﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘطﺑﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ‬
.‫اﻟﺟو اﻟﻣﺗﻔﺟر ﻣوﺟود. ﯾﺟب اﺳﺗﺑدال ﺧﻼﯾﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻘطﺑﯾﺔ اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ‬
‫ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧص ﻛﺎﻣل ﻣن ﺗﺣذﯾر ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﮭذا اﻟﺷﻌﻠﺔ‬http://www.peli.com ‫ﯾرﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ‬
‫ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ ﻧص ﻛﺎﻣل ﻣن ﺗﺣذﯾر ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﮭذا اﻟﺷﻌﻠﺔ‬http://www.peli.com ‫ﯾرﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ‬
.‫ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻧص اﻟﻛﺎﻣل ﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺿﻣﺎن واﻟﺿﻣﺎن ﻓﻲ 91 ﻟﻐﺔ‬peli.com ‫ﯾرﺟﻰ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ‬
.‫ ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﻧص اﻟﻛﺎﻣل ﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﺿﻣﺎن واﻟﺿﻣﺎن ﻓﻲ 91 ﻟﻐﺔ‬peli.com ‫ﯾرﺟﻰ اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ‬
CS
Svítilna Peli 3415MZ0 Provozní pokyny:
Instalace/Výměna Baterií
1. Ujistěte se, že zámek zadního uzávěru je v poloze pro ‚Odemknutí'.
2. Otáčejte zadním uzávěrem proti směru hodinových ručiček, dokud se nezarazí, a vytáhněte uzávěr
ven z těla.
3. Vyjměte a vyřaďte vložené baterie.
4. Vložte podle vyznačeného směru 3 baterie AA (T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™
LR6 nebo Peli™ P-NiMH-AA; T3 - NX-Power LR6).
5. Vraťte zpět zadní uzávěr, šroubujte ho po směru hodinových ručiček, dokud se nezarovná s tělem.
Pro zajištění vyšší bezpečnosti otočte zámek zadního uzávěru do ‚Zamčené' polohy pomocí
uchycení šňůry.
6. Při výměně baterií opakujte postup.
Obecná Obsluha
Režimy osvětlení: Bodové a plošné, Pouze plošné, Pouze bodové, Blikání
1. Bodové a plošné: Stiskněte jednou.
2. Pouze plošné: Stiskněte dvakrát (do 0,5 sekundy).
3. Pouze bodové: Stiskněte třikrát (do 1 sekundy)
4. Blikání: Z jakéhokoli režimu stiskněte a přidržte vypínač po dobu tří sekund.
5. Vypnutí: V jakémkoli provozním režimu jednou stiskněte a uvolněte.
Malá dioda LED ve vypínači indikuje při zapnutí svítilny stav baterie:
Zelená
= 61 % - 100 %
Žlutá
= 21 % - 60 %
Červená
= < 20 %
Prohlášení o shodě
Prohlášení č.003415-3180-003E
My, společnost Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Španělsko
prohlašujeme v rámci své jedinečné zodpovědnosti, že následující přístroj:
Popis výrobku:
LED kapesní svítilna
Typ modelu:
PELI™ 3415MZ0
Značka:
Peli™
Splňuje následující legislativu EU:
nařízení ATEX 2014/34/EU
Podle následujících harmonizovaných norem:
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
V procesu posuzování shody byl přítomen úředně oznámený orgán:
Úředně oznámený orgán:
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD
Intertek House, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey KT22 7SB, United Kingdom
Číslo oznámeného orgánu:
0359
Zařazení:
Rozhodnutí o certifikaci EU-typu ATEX
Certifikát č.:
ITS17ATEX201830X
Kód ATEX:
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
Č. souboru s technickými údaji:
34152017
Jméno a postavení osoby, spojené s výrobcem nebo autorizovaným zástupcem:
Piero Marigo
Podpis:
Jméno:
Piero Marigo
Funkce:
Generální ředitel
Umístění:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona,
Španělsko
Datum:
12.07.2020
Zvláštní podmínky pro bezpečné použití:
i.
V souvislosti s tímto výrobkem se smí používat pouze následující typy baterií:
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
T3 - NX-Power LR6.
Baterie musí být od stejného výrobce.
ii. Nevyměňujte baterie ve výbušném prostředí. Články baterií se musí měnit se správnou polaritou.
Úplné znění bezpečnostních pokynů k bateriím k této svítilně naleznete na http://www.peli.com. Plné
znění záručních podmínek a informace o plnění záruky v 19 jazycích naleznete na stránkách peli.com.
DA
Peli 3415MZ0 lygte Brugsanvisning:
Indsættelse/Udskiftning Af Batterier
1. Sørg for, at låselåget for enden er i 'Unlock'-positionen.
2. Drej låget mod uret, indtil det stopper, og træk så låget af lygten.
3. Fjern og afhænd de brugte batterier
4. Indsæt 3 AA-batterier i den anviste retning (T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™ LR6
eller Peli™ P-NiMH-AA; T3 - NX-Power LR6).
5. Sæt låget på, og drej det med uret, indtil det flugter med lygten. For yderligere sikkerhed drejes
låselåget til positionen 'Lock' med påspændings-mekanismen.
6. Gentag proceduren ved udskiftning af batterier.
Generel Drift
Tilstande: Spot og blødt, Kun blødt, Kun spot, Blinkende
1. Spot og blødt: Tryk én gang.
2. Kun blødt: Tryk to gange (inden for 0,5 sekund).
3. Kun spot: Tryk tre gange (inden for 1 sekund)
4. Blinkende: Tryk og hold afbryderkontakten i 3 sekunder i enhver tilstand.
5. Fra: Tryk og slip en enkelt gang fra enhver tilstand.
Den lille LED på kontakten angiver batteristatussen, når lygten er tændt:
Grøn
= 61 %-100 %
Gul
= 21 %-60 %
Rød
= < 20 %
Overensstemmelseserklæring
Erklæringsnr.003415-3180-003E
Vi, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien,
Erklærer under eneansvar, at følgende anordning:
Produktbeskrivelse:
LED håndholdt lygte
Modeltype:
PELI™ 3415MZ0
Mærke:
Peli™
Er i overensstemmelse med følgende EU-lovgivning:
ATEX-direktiv 2014/34/EU
Baseret på følgende harmoniserede standarder:
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
Følgende bemyndiget organ har været involveret i overensstemmelsesvurderingen proces:
Bemyndiget organ:
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD
Intertek House, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey KT22 7SB, United Kingdom
Bemyndiget organnr.:
0359
Rolle:
Udstedelse af ATEX EU-typeafprøvningsattest
Certifikatnr.:
ITS17ATEX201830X
ATEX-kodning:
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
Teknisk filnr.:
34152017
Navn og stilling på den person, der tegner producenten eller dennes repræsentant:
Piero Marigo
Underskrift:
Navn:
Piero Marigo
Funktion:
Administrerende direktør
Sted:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spanien
Dato:
12.07.2020
Særlige betingelser for sikker brug:
i.
Kun de følgende batterimodeller må anvendes sammen med dette produkt:
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
T3 - NX-Power LR6.
Batterierne skal være fra samme fabrikant.
ii. Udskift ikke battericellerne, når en eksplosiv atmosfære er til stede. Battericellerne skal udskiftes med
den korrekte polaritet.
Der henvises til http://www.peli.com for at få en fuldstændig test med batterisikkerhedsadvarsel til denne
lygte. Besøg peli.com for at få den fulde garantitekst og garantiinformation på 19 sprog.
PELI PRODUCTS, S.L.U.
c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain
Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
APPROVED
Cat. # 3415M Z0
DE
PELI 3415MZ0 Taschenlampe Bedienungsanleitung:
‫ﺎ ﮭ‬
‫ﻟ ا د ﺑ‬
‫ﺗ ﺳ ا‬
‫/ ﺔ‬
‫ﯾ ر‬
‫ﺎ ط‬
‫ﺑ ﻟ ا‬
‫ب‬
‫ﯾ ﻛ‬
‫ر ﺗ‬
Z0
M3415
‫ﺑﯾﻠﻲ‬
Einlegen/Tauschen Der Batterien
Z0
M3415
‫ﺑﯾﻠﻲ‬
‫و‬
‫ﻲ ﻓ‬
‫ف‬
‫ر‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫ﺎ ط‬
‫ﺎ ﮭ‬
‫ﻟ ا د ﺑ‬
‫ﻏ‬
‫ﺗ ﺳ ا‬
‫ل ﻔ ﻗ‬
‫/ ﺔ‬
‫ط ﺑ‬
‫ﺿ‬
‫ﯾ ر‬
‫ﺎ ط‬
‫ن‬
‫ﺑ ﻟ ا‬
‫ﻣ د‬
‫ب‬
‫ﻛ ﺄ ﺗ‬
‫ﯾ ﻛ‬
1 .
‫ر ﺗ‬
‫ﺗرﻛﯾب/اﺳﺗﺑدال اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬
1. Prüfen Sie, ob die Endkappe auf der entriegelten Position steht.
‫ﺗرﻛﯾب/اﺳﺗﺑدال اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬
‫ﻋ ﺎ‬
‫و‬
‫ﻲ ﻓ‬
‫ﺳ ﻟ ا‬
‫ف‬
‫ب‬
‫ر‬
‫ر‬
‫ﺎ ﻘ ﻋ‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫س‬
‫ﺎ ط‬
‫ﻛ ﻋ‬
‫ﻏ‬
‫ل ﻔ ﻗ‬
‫ف‬
‫ر‬
‫ط ﺑ‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫ﺿ‬
‫ﺎ ط‬
‫ن‬
‫ﻏ‬
‫ﻣ د‬
‫ف ﻟ‬
‫ﻛ ﺄ ﺗ‬
1 .
2 .
2. Drehen Sie die Endkappe nach links bis zum Anschlag und ziehen die Endkappe vom Gehäuse ab.
1
1
‫ﻋ ﺎ‬
‫ﺳ ﻟ ا‬
‫ﺎ‬
‫ﮭ ﻧ ﻣ‬
‫ب‬
‫ر‬
‫ﺎ ﻘ ﻋ‬
‫ص‬
‫ﻠ ﺧ‬
‫س‬
‫ﺗ و‬
‫ﻛ ﻋ‬
‫ﺔ‬
‫ﯾ ر‬
‫ف‬
‫ﺎ ط‬
‫ر‬
‫ﺑ ﻟ ا‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫ﺔ ﺟ‬
‫ﺎ ط‬
‫ﯾ ﻟ و‬
‫ﻏ‬
‫ل‬
‫ف ﻟ‬
‫ز أ‬
3 .
2 .
3. Entfernen und entsorgen Sie den Batterieeinsatz
2
2
‫ر ﺎ‬
‫ﺷ ﻣ‬
‫ﺎ‬
‫ﮭ ﻧ ﻣ‬
‫ﻟ ا ه‬
‫ﺎ ﺟ ﺗ‬
‫ص‬
‫ﻻ ﺎ ﺑ‬
‫ﻠ ﺧ‬
‫ﺗ و‬
‫ﺔ‬
‫ﯾ ر‬
‫ت‬
‫ﺎ ط‬
‫ﺎ ﯾ ر‬
‫ﺑ ﻟ ا‬
‫ﺎ ط‬
‫ﺔ ﺟ‬
3 ‫ﺑ‬
‫ﯾ ﻟ و‬
‫ل ﺧ‬
‫ل‬
‫ز أ‬
‫د أ‬
3 .
4 .
AA
‫. أدﺧل ﺛﻼث ﺑطﺎرﯾﺎت ﻗﯾﺎس‬
AA
4
4. Legen Sie drei AA-Batterien in der angezeigten Richtung ein (T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6,
.‫. أزل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ ودﻋﮭﺎ ﺟﺎﻧ ﺑ ًﺎ‬
3
.‫. أزل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ ودﻋﮭﺎ ﺟﺎﻧ ﺑ ًﺎ‬
3
‫ر ﺎ‬
‫ﺷ ﻣ‬
‫ﻟ ا ه‬
‫ﺎ ﺟ ﺗ‬
‫ﻻ ﺎ ﺑ‬
AA
‫و أ‬
Panasonic™ LR6
‫ت‬
‫ﺎ ﯾ ر‬
‫ﺎ ط‬
3 ‫ﺑ‬
‫ل ﺧ‬
‫د أ‬
4 .
Panasonic™ LR6 oder Peli™ P-NiMH-AA; T3 - NX-Power LR6).
( :
T3
, )
‫و أ‬
Peli P-NiMH-AA
Panasonic™ LR6
‫ه ﺎ ﺟ‬
‫ﺗ ﺎ ﺑ‬
‫ﮫ ﻔ‬
، ‫ﻟ‬
‫ف‬
‫ر‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫ﺎ ط‬
‫ﻏ‬
‫ﻊ‬
‫ﺿ‬
‫و د‬
‫ﻋ أ‬
5 .
5. Setzen Sie die Endkappe wieder auf und drehen diese nach rechts, bis sie mit dem Gehäuse
" ‫ﺑ‬
‫ل ﻔ‬
‫ه ﺎ ﺟ‬
" ‫ﻘ ﻟ ا‬
‫ﺗ ﺎ ﺑ‬
‫ﻊ‬
‫ﮫ ﻔ‬
‫ﺿ‬
، ‫ﻟ‬
‫و‬
‫ف‬
‫ﻰ ﻟ إ‬
‫ر‬
‫ط ﻟ‬
‫ف‬
‫ا ء‬
‫ر‬
‫ﺎ ط‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫ﻏ‬
‫ﺎ ط‬
‫ﻊ‬
‫ﺿ‬
‫ﻏ‬
‫و د‬
‫ل ﻔ ﻗ‬
‫ﻋ أ‬
‫ف ﻟ‬
5 .
abschließt. Drehen Sie die Endkappe für zusätzliche Sicherheit auf die Verriegelungsposition
)
)
mit der Schlaufenbefestigung.
" ‫ﺑ‬
‫. ﺔ‬
‫ﯾ ر‬
‫ل ﻔ‬
" ‫ﻘ ﻟ ا‬
‫ﺎ ط‬
‫ﺑ ﻟ ا‬
‫ﻊ‬
‫ل ا د‬
‫ﺿ‬
‫و‬
‫ﺑ ﺗ ﺳ‬
‫ﻰ ﻟ إ‬
‫ا ل‬
‫ف‬
‫ﺟ أ‬
‫ر‬
‫ن ﻣ‬
‫ط ﻟ‬
‫ا ء‬
‫ﺔ ﯾ ﻠ‬
‫ﺎ ط‬
‫ﻣ ﻌ ﻟ‬
‫ﻏ‬
‫ا ر‬
‫ل ﻔ ﻗ‬
‫ر ﻛ‬
‫ف ﻟ‬
6 .
T3 - NX-Power LR6
T3 - NX-Power LR6
6. Wiederholen Sie den Vorgang für den Batteriewechsel.
‫. ﺔ‬
‫ﯾ ر‬
‫ﺎ ط‬
‫ﺑ ﻟ ا‬
‫ل ا د‬
‫ﺑ ﺗ ﺳ‬
‫ا ل‬
‫ﺟ أ‬
‫ن ﻣ‬
‫ﺔ ﯾ ﻠ‬
‫ﻣ ﻌ ﻟ‬
‫ا ر‬
‫ر ﻛ‬
6 .
Allgemeiner Betrieb
‫م‬
‫ﺎ ﻌ ﻟ ا‬
‫ل ﯾ‬
‫ﻐ ﺷ‬
‫ﺗ ﻟ ا‬
Modi: Punkt- und Flutlicht, nur Flutlicht, nur Punktlicht, Blinken
‫ﺎ ﻐ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا و‬
‫ي‬
‫ز‬
‫ﻛ ر‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫م‬
‫ﺎ ﻌ ﻟ ا‬
‫ﻟ ا‬
‫: ع ﺎ‬
‫ل ﯾ‬
‫ﺿ‬
‫ﻐ ﺷ‬
‫و‬
‫ﻷ ا‬
‫ﺗ ﻟ ا‬
.‫. ﻻﺳﺗﺑدال اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﻛرر ﻧﻔس اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‬
6
.‫. ﻻﺳﺗﺑدال اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﻛرر ﻧﻔس اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ‬
6
1. Punkt- und Flutlicht: Einmal drücken.
‫ﺿ‬
‫ا‬
‫ر ﻣ‬
‫ﺎ ﻐ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا و‬
‫ي‬
‫ز‬
‫ﻛ ر‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا‬
1 .
‫ﺎ ﻐ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا و‬
‫ي‬
‫ز‬
‫ﻛ ر‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا‬
‫: ع ﺎ‬
‫ﺿ‬
‫و‬
‫ﻷ ا‬
‫ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل‬
‫ﻟﻠﺗﺷﻐﯾل‬
2. Nur Flutlicht: Zweimal drücken (innerhalb von 0,5 Sekunden).
‫ﻼ‬
‫ﺿ‬
) ‫ﺧ‬
‫ا‬
‫ن ﯾ ﺗ‬
‫ر ﻣ‬
‫ر ﻣ‬
‫ﺎ ﻐ ﻟ ا‬
‫ط ﻐ‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﺿ‬
‫ا‬
‫ﻟ ا و‬
‫: ط‬
‫ﻘ ﻓ‬
‫ي‬
‫ز‬
‫ر ﻣ‬
‫ﻛ ر‬
‫ﺎ ﻐ ﻟ ا‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا‬
‫ﻟ ا‬
1 .
2 .
1
:‫أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
1
:‫أوﺿﺎع اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
3. Nur Punktlicht: Dreimal drücken (innerhalb einer Sekunde)
‫ر ﻣ‬
‫ﻼ‬
) ‫ﺧ‬
‫ث‬
‫ﻼ ﺛ‬
‫ن ﯾ ﺗ‬
‫ر ﻣ‬
‫ط ﻐ‬
‫ﺿ‬
‫ط ﻐ‬
‫ا‬
‫ﺿ‬
‫: ط‬
‫ا‬
‫: ط‬
‫ﻘ ﻓ‬
‫ي‬
‫ﻘ ﻓ‬
‫ز‬
‫ر ﻣ‬
‫ﻛ ر‬
‫ﺎ ﻐ ﻟ ا‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ء و‬
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ﺿ‬
‫ﻟ ا‬
‫ﻟ ا‬
2 .
3 .
1
4. Blinklicht: In jeder Position den Schalter 3 Sekunden lang drücken, um das Blinken einzuschalten.
1
‫ﺿ‬
‫ر ﻣ‬
‫ﻟ ا‬
‫ث‬
‫ﻲ ﻓ‬
‫ﻼ ﺛ‬
‫ر ا‬
‫ط ﻐ‬
‫ر ﻣ‬
‫ﺿ‬
‫ﺗ ﺳ‬
‫ا‬
‫ﻻ ا‬
‫: ط‬
‫ﻊ ﻣ‬
‫ﻘ ﻓ‬
‫ي‬
‫ط ﻐ‬
‫ز‬
‫ﺿ‬
‫ﻛ ر‬
: ‫ا‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ض‬
‫ء و‬
‫ﯾ ﻣ‬
‫ﺿ‬
‫و ﻟ ا‬
‫ﻟ ا‬
3 .
4 .
5. Aus: Drücken Sie auf jeder Betriebsposition heraus einmal und lassen Sie wieder los.
2
2
‫ﺿ‬
‫، ت‬
‫ﻟ ا‬
‫ﻼ‬
‫ﻲ ﻓ‬
‫ﻓ ﻹ‬
‫ر ا‬
‫ا ﻊ‬
‫ر ﻣ‬
‫ﻣ ة‬
‫ﺗ ﺳ‬
‫د ﺣ‬
‫ﻻ ا‬
‫ا و‬
‫ﻊ ﻣ‬
‫ة ر‬
‫ط ﻐ‬
‫ﻣ ﻟ‬
‫ﺿ‬
‫ط ﻐ‬
: ‫ا‬
‫ﺿ‬
‫ض‬
: ‫ا‬
‫ف‬
‫ﯾ ﻣ‬
‫و ﻟ ا‬
‫ﺎ ﻘ‬
‫ﯾ ﻹ ا‬
4 .
Die kleine LED im Schalter zeigt den Batterieladezustand an, wenn die Lampe eingeschaltet wird:
3
3
‫، ت‬
‫ﻼ‬
‫ﻓ ﻹ‬
‫ا ﻊ‬
‫ﻣ ة‬
‫د ﺣ‬
‫ا و‬
‫ة ر‬
‫ﻣ ﻟ‬
‫ط ﻐ‬
‫ﺿ‬
: ‫ا‬
‫ف‬
‫ﺎ ﻘ‬
‫ﯾ ﻹ ا‬
Grün
= 61% - 100%
‫ﺬه اﻷﻧﻮاع‬
‫ھ‬
‫1. ﯾ ُﺴﻤﺢ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
.4
.4
‫ﻰ ﻟ‬
‫إ ح‬
‫ﺎ ﺗ ﻔ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ﻲ‬
‫ﻓ ر‬
‫ﯾ ﻐ‬
‫ﺻ‬
‫ﻟ ا‬
LED
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ر‬
‫ﯾ ﺷ ﯾ‬
Gelb
= 21% - 60%
5
LR6
‫ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﯿﻚ‬
:(
T4
)
-
5
‫ﻰ ﻟ‬
‫إ ح‬
‫ﺎ ﺗ ﻔ‬
‫ﻣ ﻟ ا‬
‫ﻲ‬
‫ﻓ ر‬
‫ﯾ ﻐ‬
‫ﺻ‬
‫ﻟ ا‬
LED
‫ء و‬
‫ﺿ‬
‫ر‬
‫ﯾ ﺷ ﯾ‬
%
100
-
%
61
=
‫ر‬
‫ﺿ‬
‫ﺧ‬
‫ﻷ ا‬
Rot
= < 20%
‫ﺑطﺎرﯾﺎت‬
( :
T3
)
-
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﻔﺗﺎح‬
‫ﻓﻲ‬
‫اﻟﺻﻐﯾر‬
LED
‫ﻣؤﺷر‬
‫ﯾﺷﯾر‬
‫إﻟﻰ‬
‫اﻟﻣﻔﺗﺎح‬
‫ﻓﻲ‬
%
%
100
‫اﻟﺻﻐﯾر‬
60
-
-
%
%
LED
61
21
=
=
‫ﻣؤﺷر‬
‫ﻲ‬
‫ر‬
‫ﻧ ﺎ ﻣ‬
‫ﺿ‬
‫ر ﮭ‬
‫ﯾﺷﯾر‬
‫ﺧ‬
‫ﻷ ا‬
‫ﻛ ﻟ ا‬
‫ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟ‬
Konformitätserklärung
٪
100
-
٪
61
=
‫أﺧﺿر‬
%
-
%
=
‫ﻲ‬
‫ﻧ ﺎ ﻣ‬
‫ر ﮭ‬
‫ﻛ ﻟ ا‬
٪
60
100
%
20
-
21
٪
>
61
=
=
‫أﺧﺿر‬
‫ر‬
‫ﻣ ﺣ‬
‫ﻷ‬
Wir, Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spanien,
٪
60
-
٪
21
=
‫اﻟﻌﻧﺑر‬
٪
%
60
20
-
٪
>
21
=
=
‫ر‬
‫اﻟﻌﻧﺑر‬
‫ﻣ ﺣ‬
‫ﻷ‬
Erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das folgende Gerät:
٪
‫ﺔ ﻘ ﺑ‬
20
‫ﺎ ط‬
>=
‫ﻣ ﻟ‬
‫ا ن‬
‫أﺣﻣر‬
‫ﻼ‬
‫ﻋ إ‬
٪
20
>=
‫أﺣﻣر‬
Produktbeschreibung:
003E-3180-003415 ‫رﻗم اﻹﻋﻼن‬
‫ﺔ ﻘ ﺑ‬
‫ﺎ ط‬
‫ﻣ ﻟ‬
‫ا ن‬
‫ﻼ‬
‫ﻋ إ‬
003E-3180-003415 ‫رﻗم اﻹﻋﻼن‬
Modelltyp:
‫ﺻ‬
‫ﺗ ﻟ‬
‫ا ﺔ‬
‫ﮭ ﺟ‬
‫ﺑ د‬
‫ﮭ ﻌ‬
‫ﺗ ﻣ ﻟ ا‬
‫ص‬
‫ﺧ‬
‫ﺷ ﻟ ا‬
‫ب‬
‫ﺻ‬
‫ﻧ ﻣ‬
‫و م‬
‫ﺳ ا‬
Marke:
‫ﺻ‬
‫ﺗ ﻟ‬
‫ا ﺔ‬
‫ﮭ ﺟ‬
‫ﺑ د‬
‫ﮭ ﻌ‬
‫ﺗ ﻣ ﻟ ا‬
‫ص‬
‫ﺧ‬
‫ﺷ ﻟ ا‬
‫ب‬
‫ﺻ‬
‫ﻧ ﻣ‬
‫و م‬
‫ﺳ ا‬
Die Anforderungen der folgenden EU-Gesetzgebung sind erfüllt:
‫ﺟ أ‬
‫ن ﻣ‬
http://www.peli.com
‫ﻊ ﺟ‬
‫ا ر‬
Basierend auf den folgenden harmonisierten Normen:
‫اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟوﺻف: اﻟﺻﻣﺎم ﺟﮭﺔ ﻋﻘد اﻟﺷﻌﻠﺔ‬
‫اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟوﺻف: اﻟﺻﻣﺎم ﺟﮭﺔ ﻋﻘد اﻟﺷﻌﻠﺔ‬
‫ا ل‬
‫ﺟ أ‬
‫ﺟ أ‬
‫ن ﻣ‬
‫ن ﻣ‬
http://www.peli.com
peli.com
‫ﻰ‬
‫ﻠ ﻋ‬
‫ع‬
‫ﻼ‬
‫ط‬
‫ﻻ ا‬
‫ﻰ‬
‫ﻊ ﺟ‬
‫ﺟ‬
‫ا ر‬
‫ر ُ ﯾ‬
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
3415MZ0 LED :‫ﻧوع اﻟطراز‬
3415MZ0 LED :‫ﻧوع اﻟطراز‬
‫ا ل‬
‫ﺟ أ‬
‫ن ﻣ‬
peli.com
‫ﻰ‬
‫ﻠ ﻋ‬
‫ع‬
‫ﻼ‬
‫ط‬
‫ﻻ ا‬
‫ﻰ‬
‫ﺟ‬
‫ر ُ ﯾ‬
Die folgende benannte Stelle wurde in den Vorgang der Konformitätsbewertung eingebunden:
Peli
:‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
TM
Peli
TM
:‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ‬
Benannte Stelle: INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD
:‫اﺳﺗﻧﺎ د ًا إﻟﻰ ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣواءﻣﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
:‫اﺳﺗﻧﺎ د ًا إﻟﻰ ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﻣواءﻣﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ‬
Nummer der benannten Stelle:
Rolle:
Zertifikat Nr.:
ATEX-Kodierung:
Intertek House, Cleeve Road
Intertek House, Cleeve Road
Technische Referenz-Nr.:
United Kingdom
Name und Position der Person, die den Hersteller repräsentiert oder eines autorisierten Repräsentanten:
United Kingdom
AA
‫. أدﺧل ﺛﻼث ﺑطﺎرﯾﺎت ﻗﯾﺎس‬
4
Piero Marigo
0359:.‫رﻗم اﻟﮭﯾﺋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎرھﺎ‬
0359:.‫رﻗم اﻟﮭﯾﺋﺔ اﻟﺗﻲ ﺗم إﺧطﺎرھﺎ‬
Unterschrift:
Name:
Piero Marigo
( :
T3
, )
Peli P-NiMH-AA
Position:
Managing Director
. :
‫رﻗم اﻟﺷﮭﺎدة‬
. :
‫رﻗم اﻟﺷﮭﺎدة‬
Ort:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spanien
:
ATEX
‫ﺗرﻣﯾز‬
:
ATEX
‫ﺗرﻣﯾز‬
Datum:
12.07.2020
34152017
:
‫رﻗم اﻟﻣﻠف اﻟﺗﻘﻧﻲ‬
34152017
:
‫رﻗم اﻟﻣﻠف اﻟﺗﻘﻧﻲ‬
Besondere Bedingungen für eine sichere Anwendung:
‫ﺔ ﻛ‬
‫ر ﺷ‬
‫ﻟ ا م‬
‫ز ﻠ ُ ﯾ‬
‫ي ذ‬
‫ﻟ ا و‬
‫، ﮫ ﺑ‬
‫ﺻ‬
‫ﻧ‬
‫ﻣ و‬
‫ص‬
‫ﺧ‬
‫ﺷ‬
‫ﻟ ا م‬
‫ﺳ ا‬
Nur die folgenden Batteriemodelle dürfen in Verbindung mit diesem Produkt verwendet werden:
‫ﺔ ﻛ‬
‫ر ﺷ‬
‫ﻟ ا م‬
‫ز ﻠ ُ ﯾ‬
‫ي ذ‬
‫ﻟ ا و‬
‫، ﮫ ﺑ‬
‫ﺻ‬
‫ﻧ‬
‫ﻣ و‬
‫ص‬
‫ﺧ‬
‫ﺷ‬
‫ﻟ ا م‬
‫ﺳ ا‬
i.
:
‫اﻟﺗوﻗﯾﻊ‬
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
:
‫اﻟﺗوﻗﯾﻊ‬
:
‫اﻻﺳم‬
T3 - NX-Power LR6.
:
‫اﻻﺳم‬
i. Die Batterien dürfen nicht in explosionsgefährdeten Bereichen gewechselt werden. Die Batterien
‫اﻟﻣدﯾر اﻹداري‬
:
‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬
‫اﻟﻣدﯾر اﻹداري‬
:
‫اﻟوظﯾﻔﺔ‬
müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden.
:
‫اﻟﻣوﻗﻊ‬
:
‫اﻟﻣوﻗﻊ‬
Siehe http://www.peli.com für den vollständigen Warnungstext zur Batteriesicherheit für diese
12.05.2020
:
‫اﻟﺗﺎرﯾﺦ‬
12.05.2020
:
‫اﻟﺗﺎرﯾﺦ‬
Taschenlampe. Siehe bitte unter peli.com den Volltext zur Garantie und Gewährleistung, der in 19
Sprachen nachzulesen ist.
‫ﺬه اﻷﻧﻮاع‬
‫ھ‬
‫1. ﯾ ُﺴﻤﺢ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬
LR6
‫ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﯿﻚ‬
:(
T4
)
-
EN
‫ﺑطﺎرﯾﺎت‬
( :
T3
)
-
Peli 3415MZ0 Torch Operating Instructions:
‫ﯾﺠﺐ أن ﺗﻜﻮن اﻟ‬
Battery Installation / Replacement
1. Ensure that the tail cap lock is set in the 'Unlock' position.
2. Twist the tail cap counter-clockwise until it stops and pull the tail cap away from the body.
3. Remove and discard the battery insert
4. Insert 3 AA batteries in the direction indicated (T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™ LR6
or Peli™ P-NiMH-AA; T3 - NX-Power LR6).
5. Replace tail cap, turn clockwise until it aligns with the body. For added security, turn the tail cap lock to
the 'Lock' position with the lanyard attachment.
6. Replicate process for battery replacement. Refer to http://www.peli.com/eu/en/support/flashlight-
battery-safety/ for complete text of Battery Safety warning for this Torch.
General Operation
Modes: Spot and Flood, Flood Only, Spot Only, Flashing
1. Spot and Flood: Press once.
2. Flood only: Press twice (within 0.5 second).
3. Spot only: Press three times (within 1 second)
4. Flashing: Press and hold the on/off switch for three seconds from any mode.
5. Off: From any operating position, press and release once.
The small LED in the switch indicates the battery status when the torch is turned on:
Green
= 61% - 100%
Amber
= 21% - 60%
Red
=< 20%
Declaration of Conformity
We, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Spain
Declare under our sole responsibility that the following apparatus:
Product Description:
Model Type:
Brand:
Is in conformity with the following EU legislation:
Based on the following harmonized standards: EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
The following Notified Body has been involved in the conformity assessment process:
Notified Body:
Notified Body No.:
Role:
Certificate No.:
ATEX Coding:
Technical File No.:
Name and position of person binding the manufacturer or authorized representative:
Signature:
Name:
Function:
Location:
Date:
Special conditions for safe use:
i. Only the following battery models are permitted to be used in conjunction with this product
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
T3 - NX-Power LR6. The cells must be of the same manufacturer.
ii. Do not replace battery cells when an explosive atmosphere is present. Battery cells must be replaced
with the correct polarity.
PELI LIMITED LIFETIME* GUARANTEE OF EXCELLENCE
Peli Products, S.L.U. ("Peli") guarantees its torches and headlamps for a lifetime* against breakage or
defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries. Peli will either repair or
replace any defective product, at our sole option. All claims under this guarantee, of any nature, are
barred if the product has been altered, damaged or in any way physically changed, or subjected to
abuse, misuse, negligence or accident. *Lifetime guarantee not applicable where prohibited by law. For
complete details, see: www.peli.com/eu/en/support/guarantee-of-excellence/
ES
Linterna 3415MZ0 de Peli Instrucciones de funcionamiento
Colocación/Sustitución De Las Pilas
1. Comprobar que la tapa trasera está desbloqueada.
2. Girar la tapa trasera hacia la izquierda hasta que haga tope y separarla de la linterna.
3. Sacar y desechar el inserto de las pilas.
4. Colocar 3 pilas AA en la dirección indicada (T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™ LR6 o
Peli™ P-NiMH-AA; T3 - NX-Power LR6).
5. Volver a colocar la tapa trasera girándola hacia la derecha hasta encajarla de nuevo. Para más
seguridad, bloquear la tapa trasera con el gancho de la correa.
6. Repetir el proceso para la sustitución de las pilas.
Funcionamiento General
Modos: Haz concentrado y haz difuso, Solo haz difuso, Solo haz concentrado, Parpadeo
1. Haz concentrado y haz difuso: pulsar una vez.
2. Solo haz difuso: pulsar dos veces (en menos de 0,5 segundos).
3. Solo haz concentrado: pulsar tres veces (en menos de un segundo).
4. Parpadeo: mantener pulsado el interruptor de encendido/apagado durante tres segundos
en cualquier modo.
5. Apagado: desde cualquier posición de funcionamiento, pulsar y soltar una vez.
El pequeño LED que se encuentra en el interruptor indica el estado de carga de las pilas con la
linterna encendida:
Verde
= 61% - 100%
Ámbar
= 21% - 60%
Rojo
= < 20%
Declaración de conformidad
Nosotros, Peli Products, S.L.U. —con sede en calle Provença, 388, planta 7, 08025
Barcelona (España)—declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Descripción del producto:
Modelo:
Marca:
Cumple la normativa EU siguiente:
En virtud de los estándares armonizados siguientes:
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
El siguiente organismo notificado ha participado en el proceso de evaluación del
cumplimiento normativo:
Organismo notificado:
N.º organismo notificado:
Función:
N.º certificado:
Código ATEX:
N.º de archivo técnico:
Nombre y cargo de la persona con poderes para obligar al fabricante o representante autorizado:
Piero Marigo
Firma:
Nombre:
Piero Marigo
Cargo:
Director gerente
Sede:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, planta 7. 08025 Barcelona (España)
Fecha:
12.07.2020
Condiciones especiales para un uso seguro:
i.
Este producto solo puede usarse con los siguientes modelos de pilas:
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
T3 - NX-Power LR6.
ii. No sustituya las pilas en un entorno potencialmente explosivo. Las pilas se deben sustituir con la
polaridad correcta.
Entra en http://www.peli.com para consultar las instrucciones de seguridad de la batería de la linterna. En
www.peli.com encontrarás toda la información sobre garantías en 19 idiomas.
PART #
003415-3180-003E
SIDES
PAPER THICKNESS
BLACK
2 Sided
Same
DESIGNER
CREATIVE MANAGER
Tyler Bennett
Hank Chacon
7-16-2020
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
Erklärung Nr.003415-3180-003E
LED Handtaschenlampe
PELI™ 3415MZ0
Peli™
ATEX Direktive 2014/34/EU
Intertek House, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey KT22 7SB, United Kingdom
0359
Ausgabe des Prüfungszertifikats nach ATEX, EU-Typ
ITS17ATEX201830X
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
34152017
Alle in der Lampe verwendeten Batterien müssen vom gleichen Typ.
Declaration No.003415-3180-003E
LED handheld torch
PELI™ 3415MZ0
Peli™
ATEX Directive 2014/34/EU
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD
Intertek House, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey KT22 7SB, United Kingdom
0359
Issue of ATEX EU Type Examination Certificate
ITS17ATEX201830X
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
34152017
Piero Marigo
Piero Marigo
Managing Director
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spain
12 July 2020
N.º declaración:003415-3180-003E
Linterna de mano LED
3415MZ0 de PELI™
Peli™
Directiva ATEX 2014/34/EU
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD
Intertek House, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey KT22 7SB, United Kingdom
0359
Expedición del certificado de examen EU de tipo
según la directiva ATEX
ITS17ATEX201830X
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
34152017
Las pilas utilizadas deben ser del mismo fabricante.
Energizer is a registered trademark of Energizer Brands, LLC., Philips is a registered
trademark of Koninklijke Philips N.V. and Panasonic is a registered trademark of the Panasonic Corporation.
All other trademarks are registered and/or unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U., its parent, subsidiaries and/or affiliates.
003415-3180-003E 5-32017 Rev A JL20 © 2020 Peli Products.
REV
ECR #
RELEASE DATE
A
5-32017
JL 20
FLAT SIZE
NUMBER OF FOLDS
11" x 17"
Same
MARKETING COPY
TECHNICAL COPY
Elissa Teitelman
Jon French
7-15-2020
FI
Peli 3415MZ0 taskulamppu Käyttöohjeet:
Pariston Asennus Ja Vaihtaminen
1. Varmista, että kansi on Auki-asennossa.
2. Kierrä kantta vastapäivään, kunnes se pysähtyy. Vedä kansi irti rungosta.
3. Irrota pariston suojateippi ja heitä se roskiin.
4. Aseta kolme AA-paristoa merkintöjen suuntaisesti (T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™
LR6 tai Peli™ P-NiMH-AA; T3 - NX-Power LR6).
5. Asenna kansi takaisin paikalleen ja kierrä kantta myötäpäivään, kunnes se on paikallaan
samansuuntaisesti rungon kanssa. Voit parantaa turvallisuutta kiertämällä kannen Kiinni-asentoon
hihnan avulla.
6. Tee samat toimet, kun vaihdat pariston.
Taskulampun Käyttö
Tilat: Kohdevalo ja valonheitin, Vain valonheitin, Vain kohdevalo ja Vilkkuva valo
1. Kohdevalo ja valonheitin: Paina kerran.
2. Vain valonheitin: Paina kahdesti (0,5 sekunnin kuluessa).
3. Vain kohdevalo: Paina kolme kertaa (1 sekunnin kuluessa).
4. 4. Vilkkuva valo: Paina virtakytkin alas ja pidä se alhaalla kolme sekuntia missä tahansa tilassa.
5. Sammuta: Voit sammuttaa lampun kaikissa käyttötiloissa painamalla painiketta kerran.
Kytkimessä on pieni LED-valo, joka ilmaisee akun varaustilan lampun kytkemisen jälkeen:
Vihreä
= 61–100 %
Keltainen
= 21–60 %
Punainen
= < 20 %
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona, Espanja,
vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava laite:
Tuotteen kuvaus:
LED-taskulamppu
Mallin tyyppi:
PELI™ 3415MZ0
Tuotemerkki:
Peli™
On yhdenmukainen seuraavan EU-lainsäädännön kanssa:
Tuote täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset:
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
Seuraava ilmoitettu elin on osallistunut vaatimustenmukaisuuden arviointiin:
Ilmoitettu elin:
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD
Intertek House, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey KT22 7SB, United Kingdom
Ilmoitetun elimen nro:
0359
Rooli:
ATEX-direktiivin mukaisen EU-tyyppitarkastustodistuksen myöntäminen
Todistus nro:
ITS17ATEX201830X
ATEX-kood
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
Tekninen tiedosto nro:
34152017
Valmistajan täysivaltaisen edustajan tai valtuutetun edustajan nimi ja asema:
Piero Marigo
Allekirjoitus:
Nimi:
Piero Marigo
Tehtävä:
Toimitusjohtaja
Sijaintipaikka:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona, Espanja
Päivämäärä:
12.07.2020
Tuotteen turvallinen käyttö:
Tuotteessa saa käyttää vain seuraavia paristomalleja:
i.
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
T3 - NX-Power LR6.
Kennoparistojen on oltava saman valmistajan valmistamia.
ii. Älä vaihda paristokennoja räjähdysvaarallisessa tilassa. Paristokennot on asennettava siten, että
napaisuus on oikein.
Tämän taskulampun paristoja koskeva turvallisuusvaroitus on esitetty kokonaisuudessaan osoitteessa
http://www.peli.com. Takuutietoja koskevat tekstit on esitetty kokonaisuudessaan 19 kielellä
verkkosivuillamme www.peli.com.
FR
Torche Peli 3415MZ0 Mode d'emploi :
Insertion/Remplacement Des Piles
1. S'assurer que le verrouillage du capuchon arrière est en position déverrouillée.
2. Tourner le capuchon arrière dans le sens antihoraire jusqu'en butée, puis extraire le capuchon
arrière du corps.
3. Retirer et mettre au rebut l'insert de pile.
4. Insérer trois piles AA dans le sens indiqué (T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™ LR6
ou Peli™ P-NiMH-AA; T3 - NX-Power LR6).
5. Remettre le capuchon arrière, le tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit aligné sur le
corps. Pour plus de sécurité, mettre le verrouillage du capuchon arrière en position verrouillée
avec le cordon.
6. Suivre la même procédure pour le remplacement des piles.
Fonctionnement Général
Modes : Spot et faisceau large, Faisceau large seul, Spot seul, Clignotement.
1. Spot et faisceau large : Appuyer une fois.
2. Faisceau large seul : Appuyer deux fois (en 0,5 seconde).
3. Spot seul : Appuyer trois fois (en 1 seconde).
4. Clignotement : Quel que soit le mode en cours, maintenir le commutateur enfoncé pendant
trois secondes.
5. Arrêt : Quelle que soit la position de fonctionnement activée, appuyer et relâcher une fois.
Le petit témoin LED du commutateur indique l'état de la batterie lorsque la lampe est allumée :
Vert
= 61 % - 100 %
Ambre
= 21 % - 60 %
Rouge
= < 20 %
Déclaration de conformité
Nous soussignons, Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelone (Espagne)
Déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil suivant :
Description du produit :
Torche manuelle LED
Type de modèle :
PELI™ 3415MZ0
Marque :
Peli™
Est conforme à la règlementation européenne et plus précisément à la:
Basée sur les normes harmonisées suivantes :
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
Le processus d'évaluation de la conformité a été confié à l'organisme notifié suivant :
Organisme notifié :
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD
Intertek House, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey KT22 7SB, United Kingdom
Organisme notifié n° :
0359
Rôle :
Délivrance d'une attestation d'examen EUE de type ATEX
Certificat numéro :
ITS17ATEX201830X
Codification ATEX :
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
Fichier technique n° :
34152017
Nom et fonction de la personne engageant le fabricant ou son représentant autorisé :
Piero Marigo
Signature :
Nom :
Piero Marigo
Fonction :
Directeur général
Adresse :
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelone Espagne
Date :
12.07.2020
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité :
i.
Seuls les modèles de pile suivants peuvent être utilisés avec ce produit:
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
T3 - NX-Power LR6.
Les piles utilisées doivent toutes provenir du même fabricant.
ii. Ne pas remplacer les piles en présence d'un environnement explosif. Les piles doivent être
remplacées en respectant leur polarité.
Veuillez vous reporter au site http://www.peli.com pour consulter l'intégralité des avertissements
concernant la sécurité des piles/batteries de cette torche. Pour consulter l'intégralité du texte concernant
la garantie, rendez-vous sur notre site peli.com (disponible en 19 langues).
HU
PELI 3415MZ0 zseblámpa Utasítások:
Az Elemek Behelyezése/Cseréje
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy az elemfedél nincs rögzített pozícióban.
2. Csavarja az elemfedelet az óramutató járásával megegyező irányban addig, amíg lehet, majd vegye le.
3. Távolítsa el az elemeket, és dobja ki őket.
4. Helyezzen be 3 db AA elemet (T4 - Energizer™ E91, Philips™ LR6, Panasonic™ LR6 vagy Peli™
P-NiMH-AA; T3 - NX-Power LR6), ügyelve a helyes polaritásra.
5. Helyezze vissza az elemfedelet, és csavarja az óramutató járásával megegyező irányba addig, amíg
helyére nem kerül. A még nagyobb biztonság érdekében állítsa az elemfedelet rögzített pozícióba az
akasztózsinór segítségével.
6. Az elemek cseréjéhez ismételje meg a műveletet.
Általános Használat
Üzemmódok: Irányított és szórt fény, csak szórt fény, csak irányított fény, villogó
1. Irányított és szórt fény: Nyomja meg egyszer.
2. Csak szórt fény: Nyomja meg kétszer (fél másodpercen belül).
3. Csak irányított fény: Nyomja meg háromszor (egy másodpercen belül).
4. Villogó: Nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsolót három másodpercig bármilyen üzemmódban.
5. Kikapcsolás: Bármilyen üzemmódban nyomja meg egyszer, majd engedje el.
A kapcsolón található kis méretű LED az elem állapotát jelzi bekapcsolt zseblámpa esetén:
Zöld
= 61% - 100%
Sárga
= 21% - 60%
Piros
= < 20%
Megfelelőségi nyilatkozat
Nyilatkozat száma003415-3180-003E
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanyolország
Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy az alábbi készülék:
Termékleírás:
LED zseblámpa
Modelltípus:
PELI™ 3415MZ0
Márka:
Peli™
Megfelel az EU alábbi irányelvének:
ATEX Directive 2014/34/EU
Az alábbi harmonizált szabványok alapján:
EN60079-0:2018, EN60079-11:2012, EN60079-28:2015
A megfelelőség értékelési folyamatában az alábbi bejelentett testület vett részt:
Bejelentett testület:
INTERTEK TESTING CERTIFICATION LTD
Intertek House, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey KT22 7SB, United Kingdom
Bejelentett testület száma:
0359
Szerepe:
Az ATEX EU típusú vizsgálati tanúsítvány kiadása
Tanúsítvány száma:
ITS17ATEX201830X
ATEX kód:
ll 1 G Ex ia op is llC T4...T3 Ga
A műszaki dokumentáció hiv. száma:
34152017
A gyártót vagy a meghatalmazott képviselőt kötelező személy neve és pozíciója:
Piero Marigo
Aláírás:
Név:
Piero Marigo
Pozíció:
Ügyvezető igazgató
Hely:
Peli Products, S.L.U. Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanyolország
Kelt:
12.07.2020
A biztonságos használat érdekében betartandó különleges feltételek:
i. A termékkel csak a következő elemtípusok használata van engedélyezve:
T4 - Panasonic™ LR6, Philips™ LR6 ,Energizer™ E91 and Peli™ P-NiMH-AA
T3 - NX-Power LR6. Ne használjon különböző típusú elemeket vegyesen.
ii. Ne cseréljen elemet robbanásveszélyes környezetben. Az elemcserénél ügyeljen a helyes polaritásra.
A zseblámpához szükséges elemre vonatkozó biztonsági előírás teljes szövegét lásd http://www.peli.
com. A peli.com oldalon a garanciával és jótállással kapcsolatos tájékoztató teljes szövegét 19 nyelven
találhatja meg.
DATE
7.23.20
FOLDED SIZE
Same
PRODUCT MANAGER
Justin Nishiki
Vakuutus nro003415-3180-003E
ATEX-direktiivi 2014/34/EU
Déclaration N°003415-3180-003E
directive ATEX 2014/34/EU

Advertisement

loading

Summary of Contents for PELI 3415MZ0

  • Page 1 Peli Products, S.L.U. (“Peli”) guarantees its torches and headlamps for a lifetime* against breakage or Jméno: Piero Marigo defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries. Peli will either repair or ii. Ne pas remplacer les piles en présence d’un environnement explosif. Les piles doivent être Funkce: Generální...
  • Page 2 Declaraţie de conformitate Nr. declaraţie003415-3180-003E Roll: Utfärdande av ATEX EU-typintyg voor deze zaklamp. Ga naar peli.com voor de volledige tekst van de garantievoorwaarden in 19 talen. Subscrisa, Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025 Barcelona Spania Intyg nr: ITS17ATEX201830X Declară...