Nevir NVR-6137 MEDGS Instruction Manual

Nevir NVR-6137 MEDGS Instruction Manual

20 litres full built-in stainless steel microwave with grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

20 Litres Full Built-In Stainless Steel
Microwave with Grill
MODEL:NVR-6137 MEDGS
INSTRUCTION MANUAL
Read the Instruction carefully and keep for Future Reference
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nevir NVR-6137 MEDGS

  • Page 1 20 Litres Full Built-In Stainless Steel Microwave with Grill MODEL:NVR-6137 MEDGS INSTRUCTION MANUAL Read the Instruction carefully and keep for Future Reference...
  • Page 2 Important safety instructions When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: warning: to reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1.Read all instructions before using the appliance. 2.Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Page 3 7.To reduce the risk of fire in the oven cavity: a.When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. b.Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. c.If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
  • Page 4 needed to handle the utensil. 15.Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven. 16.Warning: it is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Page 5 damaged and the warranty would be avoid . 21.The accessible surface may be hot during operation. 22.The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating. 23.The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. 24.The appliance shall be placed against a wall.
  • Page 6 31.The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only. 32.Use gloves if you remove any heated food. 33.Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil. 34.If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle.
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS Power consumption: 230V~50Hz,1080W Output: 700W Grill Heater: 800W Operating Frequency: 2,450MHz Outside Dimensions: 592mm(W) X 313mm(D) X 376mm(H) Oven Cavity Dimensions: 315mm(W) X 211mm(D) X296mm(H) Oven Capacity: 20litres Uncrated Weight: Approx. 12.5kg BEFORE YOU CALL FOR SERVICE 1. If the oven will not perform at all, the display does not test the outlet with another appliance.
  • Page 8 INSTALLATION 1. Make sure all the packing materials are removed from 3. This Microwave Oven weighs 12.5 kg and must be the inside of the door. placed on a horizontal surface strong enough to support this weight. 2. Inspect the oven after unpacking for any visual 4.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; (Only for the model with grill function) -WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person;...
  • Page 10 6. Do not insert any object into the openings on the outer removed from the oven, please remember that case. the food/liquid inside will be releasing the same 7. Do not at any time remove parts from the oven such as amount of steam and/or spitting when the lid is the feet, coupling, screws, etc.
  • Page 11: Control Panel

    CONTROL PANEL (4) MICRO/GRILL (5) CLOCK/TIMER (6) START/RESET (3)AUTO MENU Micro/Grill Auto Menu Time/Weight Clock/Timer (2) TIME/WEIGHT (1) DISPLAY WINDOW OPERATION INSTRUCTION 1.SIMPLE COOKING You only need press " Start/Reset " to start cooking for 1 min with P - 1 microwave power. After cooking finished you will sound five beeps for remind.
  • Page 12 3. AUTO WEGHT DEFROST FUNCTION You need to press "Time/Weight" according to the weight of the food.The oven can select defrosting program and auto start defrosting. For example: defrost 400g frozen foods 1) Press "Micro/Grill" button to choose defrost function, display "dEF". 2) Set weight "400g"...
  • Page 13 6. Child-safety-lock Under standby situation, to activate the child safety lock, press "Auto menu" and “Time/Weight" at the same time for 2 seconds. Press "Auto menu" and "Time/Weight" at the same time for 2 seconds again, it will unlock the machine. 7.
  • Page 14 CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN 1.Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2.Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth.The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. 3.The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth.To prevent damage to the operating parts inside the oven,water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
  • Page 15 The European Directive 2002/96 /EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) required that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the material they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 16 FR AM E安装说明书 FULL BUILT-IN MICROWAVE OVEN INSTALLATION MANUAL COMPONENTS 1、Plaseic buckle setting paper    1PCS 2、orientation       1PCS     3、bolt       Ø4X10 3PCS 4、screw cover   1PCS 5、bolt 1PCS  Ø4X35 TRIM KIT SPECIFICATIONS Cavity dimensions FRAME dimensions Width 580mm Width 592mm Height 365mm Height 376mm Depth 360mm...
  • Page 17 FRAME安装说明书 FRAME INSTALLATION STEPS 1.Cabinet must be finished as per cabinet dimensions. 2.Put the microwave oven into the cabinet and keep Put the plastic buckle setting paper( Component 1) the microwave oven in a horizontal direction and keep on the bottom board of cabinet cavity. the edge distance of two side as same.Then fix the Keep the paper's front edge and the cabinet orientation on then back of microwave oven.
  • Page 18 Microondas digital 20 litros Manual de instruções MODEL:NVR-6137 MEDGS Leia atentamente o presente Manual e guarde-o para eventuais consultas futuras...
  • Page 19 ESPECIFICAÇÕES 20L. Alimentação eléctrica e consumo: 230V~50Hz, 1.080 W Potência microondas: 700 W Potência Grill 800 W Frequência: 2,450 MHz Dimensões externas: 592 mm (largura) x 313 mm (profundidade) x 376 mm (altura) Dimensões internas do forno: 315mm (largura) x 211 mm (profundidade) x 296 mm (altura) Peso líquido: Aprox.
  • Page 20 Eventualmente, o forno microondas pode gerar interferências em aparelhos de rádio, televisão, ou outros similares. Se isto acontecer, pode eliminar as interferências seguindo os seguintes passos: a.- Limpe a porta e as superfícies da junta da mesma. b.- Não coloque aparelhos de rádio, televisão, etc. perto do forno microondas. c.- Utilize uma antena correctamente instalada para obter na sua TV ou rádio uma recepção de sinais mais intensa.
  • Page 21 Os fios condutores do cabo principal têm as seguintes cores e funções. Verde e amarelo: terra Azul: neutro Castanho: “fase” Se as cores dos fios do cabo principal não coincidem com as cores de identificação dos pólos na tomada de electricidade, siga os seguintes passos: O condutor verde e amarelo deve ser ligado ao terminal da tomada marcado com a letra E ou com o símbolo de terra de cor verde do verde e amarelo.
  • Page 22 - O aquecimento de bebidas no microondas pode gerar uma ebulição mesmo com o forno já inactivo: preste atenção portanto ao pegar no recipiente. - Agitar o conteúdo de frascos e biberões e verificar a temperatura antes do consumo: risco de queimaduras. - Não cozinhar ovos na casca: uma vez retirada a casca, perfure bem a gema (caso contrário, o ovo poderia rebentar mesmo com o forno já...
  • Page 23 8.- Não cozinhar directamente na bandeja de vidro: coloque sobre a mesma um recipiente adequado para microondas e onde ter previamente introduzido os alimentos. 9.- IMPORTANTE: RECIPIENTES NÃO ADEQUADOS PARA MICROONDAS Não utilize caçarolas metálicas nem pratos com asas ou cabos em metal. Não utilize qualquer objecto que tiver rebordos metálicos.
  • Page 24 a) Não cozinhe excessivamente os alimentos. Preste especial atenção se para facilitar a cozedura colocou papel, plástico ou outros materiais combustíveis no interior do microondas. b) Antes de colocar qualquer saco no microondas, retire os fechos metálicos do mesmo. c) Se os materiais acendem no interior do microondas, mantenha fechada a porta do aparelho, desligue o forno, ou desligue a alimentação eléctrica através do quadro eléctrico onde se encontrar o fusível ou o interruptor automático.
  • Page 25 PAINEL DE CONTROLO (4) MICRO/GRILL (5) CLOCK/TIMER (6) START/RESET (3)AUTO MENU Micro/Grill Auto Menu Time/Weight Clock/Timer (2) TIME/WEIGHT (1) DISPLAY WINDOW INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1.- Função Microondas Básica Basta premir um botão para iniciar o funcionamento do microondas, o que é especialmente cómodo e prático para, por exemplo, aquecer um copo de água.
  • Page 26 Exemplo: aquecer alimentos durante 5 minutos a potência máxima. a) Prima “Time/Weight” até “5:00” surgir no display. b) Prima “Start/Reset”. 2) Função com controlo manual: Exemplo: aquecer alimentos durante 10 minutos a 70% de potência. a) Prima o botão “Micro/Grill”, em seguida seleccione 70% de potência. b) Prima “Time/Weight”...
  • Page 27 1000 1200 1000 1400 1600 1800 2000 1000 5.- Função Grill Esta função tem 1 opções. Ao premir “Micro/Grill”, pode seleccionar os seguintes "modos": (tempo máximo de cozedura: 60 minutos). Modo 1: 85% de potência de grill; no display surgirá "G-1". Modo 2: 50% de potência de grill;...
  • Page 28 9. Temporizador Isso permite que você defina o início do forno de microondas e termine a cozedura no tempo predefinido. O relógio deve ser configurado antes de usar esse recurso. Exemplo: A hora atual é 16:30 e você quer começar a cozinhar às 18:15 na potência P-2 por 10 minutos: A) Pressione "Clock / Timer", ajuste a hora para "18:15"...
  • Page 29 3.- Limpe as superfícies exteriores com um pano húmido. Para não danificar os componentes interiores de funcionamento do microondas, evite qualquer acesso de água através dos orifícios de ventilação. 4. O Painel de Controlo não admite o contacto com água. Limpe-o com um pano suave humedecido e não utilize sprays, nem detergentes ou produtos de limpeza abrasivos.
  • Page 30 Apropriado para fornos de 20 litros KIT DE INSTALAÇÃO DO MICROONDAS 4. Tampa do parafuso 1 PÇS 1. Papel de definiç ão da base IPÇS 5. Parafusos de 3 mmX12 mm 8 PÇS Pe ç a de metal IPÇS 3. Parafusos de 4 mmX10 mm 3PÇS Especificações técnicas do kit de instalação Dimensões da cavidade...
  • Page 31 PASSOS PARA A INSTALAÇÃO 1. Fixe o armário conforme o diagrama acima. Coloque o papel de definição da base (Componente 5) na tábua inferior da cavidade do armário. Mantenha a extremidade frontal do papel e a extremidade externa do armário numa única linha. Depois coloque a base (Componente 2) no papel e ajuste os seus orifícios, conforme a posição do orifício no desenho.
  • Page 32 Horno Microondas de Acero Inoxidable de 20 Litros Encastrado con Grill NVR-6137 MEDGS MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea las Instrucciones atentamente y manténgalas para su futura referencia...
  • Page 33: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES …………。 。 。 Las siguientes precauciones básicas deben seguirse siempre que se utilicen aparatos eléctricos: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparto. 2. Utilice este aparato únicamente para los usos indicados en este manual. No aplique líquidos o vapores corrosivos en el aparato.
  • Page 34 c. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier posible llama. d. No utilice la cavidad con fines de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina o comida en la cavidad interior cuando no esté...
  • Page 35 microondas. 16. ADVERTENCIA: es peligroso para cualquier persona, que no sea una persona cualificada para ello, llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que consista en la extracción de la cubierta que da protección contra la exposición a la energía del microondas; nunca quite la cubierta de la guía de ondas.
  • Page 36 23. La superficie exterior accesible puede calentarse cuando el aparato esté en funcionamiento. 24. El aparato debería colocarse contra una pared. 25. ADVERTENCIA: si la puerta o las juntas están dañadas o el horno está funcionado mal, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por una persona cualificada para ello.
  • Page 37 mantenga la puerta cerrada para sofocarlo. ADVERTENCIA: SUPERFICIE CALIENTE Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido la supervisión o instrucción necesaria en el uso correcto y seguro del aparato y entienden los riesgos que conlleva.
  • Page 38: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    DATOS TÉCNICOS 230V~50Hz,1080W Consumo energético: 700W Output: 800W Calentador del Grill: 2,450MHz Frecuencia en operado: 592mm(W) X 313mm(D) X 376mm(H) Dimensiones exteriores: 315mm(W) X 211mm(D) X 296mm(H) Dimensiones de la cavidad del horno: 20litres Capacidad del Horno: Aprox. 12.5kg Peso: ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO: 1.
  • Page 39: Interferencias De Radio

    INTERFERENCIAS DE RADIO El horno microondas puede causar interferencias en su radio, TV o aparatos similares. Cuando se produzcan interferencias, pueden eliminarse o reducirse siguiendo los siguientes procedimientos: a. Limpie la puerta y la superficie de cierre del horno. b. Sitúe la radio, TV, etc. tan alejados como le sea posible del microondas.
  • Page 40 5. NO coloque nada encima del horno microondas. 6. NO retire el mecanismo giratorio del plato. 7. Como con cualquier otro electrodoméstico, se requiere supervisión cuando sea utilizado por niños. ADVERTENCIA – ESTE APARATO DEBE ESTAR APOYADO 1. El enchufe debería estar al alcance del cable de suministro. 2.
  • Page 41: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando el electrodoméstico es utilizado en modo combinado, los niños solo deberían usarlo bajo la supervisión de un adulto debido a las altas temperaturas generadas (solo para el modelo con función de grill). ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres están dañados, el horno no debe utilizarse hasta haber sido reparado por un profesional competente.
  • Page 42 resultado una ebullición retrasada, por lo que debe tenerse cuidado cuando se coja el recipiente. El contenido de los biberones y tarros de comida para bebés debe ser agitado o sacudido y la temperatura comprobada antes de su consumo, para evitar quemaduras Los huevos en su cascara y huevos cocidos, no deberían calentarse en el microondas, dado que pueden explotar una vez el microondas ha terminado de calentarlos.
  • Page 43 4. No utilice la cavidad para ningún tipo de almacenamiento, como de papeles, libros de cocina, etc. 5. No cocine ningún alimento rodeado de una membrana, como yemas de huevo, patatas, hígados de pollo, etc., sin haberlos perforado previamente varias veces con un tenedor. 6.
  • Page 44 11. No intente freír alimentos en este horno. 12. Por favor, recuerde que un horno microondas solo calienta el líquido en un recipiente, no el propio recipiente. Por lo tanto, incluso si la cubierta del recipiente no estuviera caliente al tacto al retirarla del horno, por favor, recuerde que el líquido/comida en su interior desprenderá...
  • Page 45 desenchufe el horno o corte la corriente en el contador general. DIAGRAMA DEL APARATO (1) Sistema de cerrado de seguridad de la puerta (2) Ventana del horno (3) Conductor del aire del horno (4) Anillo rotacional (5) Bandeja de cristal (6) Panel de control (7) Rejilla del grill...
  • Page 46: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL INSTRUCCIONES DE MANEJO 1. COCINADO SENCILLO Solo necesita pulsar el botón “START/RESET” para comenzar a cocinar durante un minuto con una potencia P-1 del microondas. Cuando el tiempo de cocinado termine, escuchará cinco pitidos de aviso. 2. COCINADO EN MICROONDAS A.
  • Page 47 a) Pulse el botón “Micro/Grill” para seleccionar la potencia P-2. b) Pulse el botón del temporizador para seleccionar el tiempo de cocinado “10:00” c) Pulse el botón “START/RESET”. Puede presionar botón “MICRO/GRILL” para seleccionar la potencia. La potencia del microondas tiene 5 niveles, y son P-1, P-2, P-3, P-4 y P-5 de mayor a menor potencia.
  • Page 48: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    dado la vuelta a la comida, y presione “START/RESET”, y el descongelado se reiniciará. Si no desea darle la vuelta a la comida, el horno continuará funcionando automáticamente tras un minuto de pausa. 5. AUTO-MENU Solo necesita seleccionar el tipo de comida y el peso, y el microondas le ayudará...
  • Page 49 7. RELOJ El microondas tiene un reloj digital de 24 horas. Para introducir la hora, por ejemplo, las 16:40: a) Pulse el botón “Clock/Timer”, la pantalla parpadeará, entonces ajuste la hora con el botón “Time/Weight”. b) Pulse el botón “Clock/Timer” de nuevo, ajuste los minutos con el botón “Time/Weight”.
  • Page 50 Presione el botón “START/RESET” para cancelar la selección del programa de cocinado. 2) Estado de puerta cerrada: Presione el botón “START/RESET” para empezar a cocinar una vez seleccionado el programa. Presione el botón “START/RESET” para continuar cocinando cuando el proceso se encuentra en estado de pausa. Presione el botón “START/RESET”...
  • Page 51 7. El anillo de rotación y el fondo de la cavidad del horno deberían limpiarse regularmente para evitar un ruido excesivo. Simplemente pase un trapo por la superficie de dicho fondo del horno con un detergente moderado, agua o limpiacristales, y séquelo. El anillo de rotación puede ser lavado en agua jabonosa o en el lavavajillas.
  • Page 52 Según la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE),los residuos AEE han de recogerse y tratarse por separado. Si en un futuronecesita desprenderse de este producto NO lo ponga en los residuos domésticos,envíelo a los puntos de recogidas de residuos existentes en su área.
  • Page 53: Instalación Del Microondas

    MANUAL DE INSTALACIÓN DEL MICROONDAS ENCASTRADO COMPONENTES 1. Plantilla de plástico 1 PIEZA 2. Orientación 1 PIEZA ø 3. Tornillos 4x10 3 PIEZAS 4. Embellecedor 1 PIEZA ø 5. Tornillo 4x35 1 PIEZA ESPECIFICACIONES DE MONTAJE Dimensiones de la cavidad Dimensiones del marco: Ancho: 580mm Ancho: 592mm...
  • Page 54 EBANISTERÍA DEL HORNO MICROONDAS...
  • Page 55 Medidas requeridas del armario (ver ilustración arriba) 1. La medida transversal interior del armario es 580mm. Esta es la distancia mínima del listón izquierdo al derecho. No alterar. 2. La medida longitudinal interior del armario es 365mm. Esta es la distancia mínima del listón izquierdo al derecho.
  • Page 56 parte trasera del horno microondas. 3. Abra el horno microondas, fije el tornillo (componente 5) y empújelo dentro del armario, entonces instale el embellecedor del tornillo (componente 4).
  • Page 57: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVA EMC LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC EMC:2014/30/EU LVD:2014/35/EU Microondas de 20 Litros con Pantalla digital Descripciones del aparato: Marco de Encastre y Grill Importador: NEVIR, S.A.

Table of Contents