Download Print this page
Nibe EMK 270 Installation Instructions Manual
Nibe EMK 270 Installation Instructions Manual

Nibe EMK 270 Installation Instructions Manual

Energy meter for nibe split
Hide thumbs Also See for EMK 270:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAV 0926-1
EMK 270
031283
MONTERINGSANVISNING ENERGIMÄTARE TILL NIBE SPLIT
SE
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR NIBE SPLIT
GB
MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR NIBE SPLIT
DE
EMK 270

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EMK 270 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nibe EMK 270

  • Page 1 MAV 0926-1 EMK 270 EMK 270 031283 MONTERINGSANVISNING ENERGIMÄTARE TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS ENERGY METER FOR NIBE SPLIT MONTAGEANLEITUNG WÄRMEMENGENZÄHLER FÜR NIBE SPLIT...
  • Page 3 MONTERINGSANVISNING EMK 270 Allmänt Innehåll Detta tillbehör används för att mäta mängden värmeenergi NIBE ACVM 270 förbrukar. 1 st Energimätare 1 st Kabel till energimätare Energimätarens funktion är att mäta flöde och temperatur- 10 st Skruv skillnad över innemodulens värmeväxlare. Värdet redovisas på...
  • Page 4 Principschema ACVM 270 med EMK 270 - energimätare UKV40 GP10 AA24 Överströmnings ventil Överströmningsventil Erf. säker- Erf. säker- hetsutr. hetsutr. BT 1 Förklaring AA24 Energimätare, EMK 270 Expansionskärl Temperaturgivare, utomhus GP10 Cirkulationspump Utjämningskärl UKV EMK 270...
  • Page 5 OBS! Röranslutning ACVM 270 ACVM 270 ska vara spänningslös vid installation av EMK 270. Montering sker enligt följande: Demontera klämmorna. Ta bort servicelocket. Lossa de tre muttrarna som håller originalrördelen. Stäng ventilerna för klimatsystem fram (QM31) och retur (HQ1). Släpp trycket genom säkerhetsventilen (FL2).
  • Page 6 Dra åt muttrarna med ett moment på ca 70 Nm. Flödesriktning Flödesriktning OBS! Vid felaktig montering kan funktionen äventyras. TIPS! Öppna ventilerna (HQ1) och (QM31) efter flödesmäta- ren är monterad. Montera flödesmätaren. Dra åt muttrarna med ett moment på max 50 Nm. EMK 270...
  • Page 7 All elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. ACVM 270 ska vara spänningslös vid installation av EMK 270. Flödesmätare Skär snitt i isoleringen till kabeldragning. Montera kabel för flödesmätare samt givare.
  • Page 8 Temperaturgivare blå Temperaturgivare blå Temperaturgivare blå Temperaturgivare blå Temperaturgivare röd Temperaturgivare röd Temperaturgivare röd Temperaturgivare röd Matning 230 V~ 230 V 230 V~ 230 V Skyddsledare Skyddsledare Skyddsledare Skyddsledare 4. Återmontering av locket sker i omvänd ordning mot demontering. EMK 270...
  • Page 9 Styrning EMK 270 Starta EMK 270 genom att sätta strömställaren (SF1) i läge "Automatik". Menyhantering EMK 270 Använd Δ och för att bläddra mellan menyerna och läsa av temperatur, effekt, flöde och värmemängd (kWh, MWh eller GWh). Fabriksinställing CAL-t Reset Se också...
  • Page 10 EMK 270...
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS EMK 270 General Contents This accessory is used to measure the amount of thermal energy NIBE ACVM 270 consumes. Energy meter Cable to energy meter The function of the energy meter is to measure the difference 10 x...
  • Page 12 Outline diagram ACVM 270 with EMK 270 - energy meter UKV40 GP10 AA24 Överströmnings ventil Overflow valve Erf. säker- Required safety hetsutr. equipment BT 1 Explanation AA24 Energy meter, EMK 270 Expansion vessel Temperature sensor, outdoor GP10 Circulation pump Buffer vessel UKV...
  • Page 13 Slacken off the three nuts that hold the original pipe section. Close the valves for the climate system supply (QM31) and return (HQ1). Overflow water will run out of the drainage pipe. Release the pressure through the safety valve (FL2). EMK 270...
  • Page 14 Tighten the nuts to an approximated torque of 70 Nm. Flow direction Flödesriktning NOTE Incorrect installation can affect the function. Open the valves (HQ1) and (QM31) after the flow meter is installed. Install the flow meter. Tighten the nuts to a maximum torque of 50 Nm. EMK 270...
  • Page 15 Install the cable for the flow meter and sensors. Blue Blue Heat conducting paste must be used when installing sensors Secure the sensors using cable ties. to obtain the correct temperature measurement. Reinstall the service cover and clamps. Carry out assembly in reverse order to removal. EMK 270...
  • Page 16 Temperature sensor blue yellow Temperaturgivare röd Temperature sensor red Temperaturgivare röd Temperature sensor red Supply 230 V~ 230 V 230 V~ 230 V Skyddsledare Protective bonding conductor Skyddsledare Protective bonding conductor 4. Reinstall the cover in reverse order to removal. EMK 270...
  • Page 17 Control EMK 270 Start EMK 270 by setting the switch (SF1) to "Automatic". Menu management EMK 270 Use Δ and to scroll between the menus and read off the temperature, output, flow and amount of heat (kWh, MWh or GWh).
  • Page 18 EMK 270...
  • Page 19 MONTAGEANLEITUNG EMK 270 Allgemeines Inhalt Dieses Zubehör wird eingesetzt, um die von NIBE ACVM 270 verbrauchte Wärmeenergie zu messen. 1 St. Energiezähler 1 St. Kabel für Wärmemengenzähler Der Wärmemengenzähler misst Durchfluss und Temperatur- 10 St. Schraube differenz am Trennwärmetauscher des Innenmoduls. Der Messwert wird auf einem separaten Display ausgegeben.
  • Page 20 Aufbauskizze ACVM 270 mit EMK 270 – Wärmemengenzähler UKV40 GP10 AA24 Överströmnings ventil Überlaufventil Erf. säker- Erf. Sicher- hetsutr. heitsausr. BT 1 Erklärung AA24 Wärmemengenzähler, EMK 270 Ausdehnungsgefäß Außentemperaturfühler GP10 Umwälzpumpe Pufferspeicher UKV EMK 270...
  • Page 21 HINWEIS! Rohranschluss ACVM 270 ACVM 270 darf bei der Installation von EMK 270 nicht mit Spannung versorgt werden. Führen Sie die Montage wie folgt durch: Nehmen Sie die Klemmen ab. Entfernen Sie die Serviceabdeckung. Lösen Sie die drei Muttern, die das Originalrohrstück halten.
  • Page 22 Flödesriktning HINWEIS! Bei einer falschen Montage kann die Funktionsweise beeinträchtigt werden. TIP! Öffnen Sie die Ventile (HQ1) und (QM31), nachdem der Durchflussmesser montiert wurde. Montieren Sie den Durchflussmesser. Befestigen Sie die Muttern mit einem Anzugsmoment von max. 50 EMK 270...
  • Page 23 Elektriker ausgeführt werden. Bei der Elektroinstallation und beim Verlegen der Lei- tungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksich- tigen. ACVM 270 darf bei der Installation von EMK 270 nicht mit Spannung versorgt werden. Durchflussmesser Schneiden Sie die Isolierung für die Kabelführung auf.
  • Page 24 Fühler blau weiß Temperaturgivare blå Fühler blau gelb Temperaturgivare röd Fühler rot Temperaturgivare röd Fühler rot Spannungsversorgung 230 V~ 230 V 230 V~ 230 V Skyddsledare Schutzleiter Skyddsledare Schutzleiter 4. Das Wiederanbringen der Abdeckung geschieht in um- gekehrter Reihenfolge. EMK 270...
  • Page 25 Steuerung EMK 270 Starten Sie EMK 270, indem Sie den Schalter (SF1) in die Stellung "Automatik" bringen. Bedienung der Menüs EMK 270 Verwenden Sie Δ und , um durch die Menüs zu navigieren sowie Temperaturen, Leistung, Durchfluss und Wärmemenge (kWh, MWh oder GWh) abzulesen.
  • Page 26 EMK 270...
  • Page 28 Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz...