Download Print this page
Nibe NV 10 Installer Manual
Nibe NV 10 Installer Manual

Nibe NV 10 Installer Manual

Level monitor
Hide thumbs Also See for NV 10:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IHB 1940-6
611812
NV 10
SE
Installatörshandbok
Nivåvakt
GB
Installer manual
Level monitor
DE
Installateurhandbuch
Niveauwächter
S1155, S1255
F1126, F1226, F1145, F1155, F1245, F1255, F1345, F1355

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nibe NV 10

  • Page 1 IHB 1940-6 611812 NV 10 Installatörshandbok S1155, S1255 Nivåvakt Installer manual Level monitor F1126, F1226, F1145, F1155, F1245, F1255, F1345, F1355 Installateurhandbuch Niveauwächter...
  • Page 3: Table Of Contents

    S1155, S1255 Table of Contents Svenska Viktig information Allmänt Konstruktion Elinkoppling Programinställningar English Important information General Design Electrical connection Program settings Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Aufbau Elektrischer Anschluss Programmeinstellungen Kontaktinformation NV 10 | DE...
  • Page 4: Viktig Information

    Nivåkärl, nivåvakt NV 10 samt säkerhetsventil KOMPATIBLA PRODUKTER Allmänt • S1155 Till lågtryckspressostat Från displaykort Svart kabel, Nivåvakten NV 10 används när de lokala förutsättningar- märkt 1.55 • S1255 na eller bestämmelserna kräver en utökad kontroll av köldbärararkretsen. MONTERING Montering sker enligt följande: Till nivåvakt...
  • Page 5: Konstruktion

    är återställt. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Huvudprodukten ska vara spänningslös vid in- stallation av NV 10. ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION Dra kabeln från nivåvakten genom kabelgenomföringen (UB3) till grundkortet (AA2). TÄNK PÅ! Beskrivning av demontering av plåtar och lock,...
  • Page 6: English

    Level vessel, level monitor NV 10 and safety valve General COMPATIBLE PRODUCTS • S1155 Till lågtryckspressostat Från displaykort The level monitor NV 10 is used when the local condi- Svart kabel, tions or regulations require an extended check of the märkt 1.55 • S1255 brine circuit.
  • Page 7: Design

    Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The main product must be disconnected from the power supply when installing NV 10. CONNECTING COMMUNICATION Route the cable from the level monitor through the cable grommet (UB3) to the PCB (AA2).
  • Page 8: Deutsch

    Gefahr für Personen und Maschinen. Lesen Sie das Installateurhandbuch. Allgemeines Niveaugefäß, Niveauwächter NV 10 und Sicherheitsventil KOMPATIBLE PRODUKTE Der Niveauwächter NV 10 wird verwendet, wenn die lokalen Gegebenheiten oder Bestimmungen eine erwei- • S1155 Till lågtryckspressostat Från displaykort Svart kabel, terte Kontrolle des Wärmequellenkreises erfordern.
  • Page 9: Aufbau

    Leitungen sind die geltenden Vor- Alarm zurückgesetzt wurde. schriften zu berücksichtigen. Das Hauptprodukt darf bei der Installation von NV 10 nicht mit Spannung versorgt werden. ANSCHLUSS DER KOMMUNIKATIONSLEITUNG Verlegen Sie das Kabel vom Niveauwächter durch die Kabeldurchführung (UB3) zur Basisplatine (AA2).
  • Page 10 F1126, F1226, F1145, F1155, F1245, F1255, F1345, F1355 Table of Contents Svenska Viktig information Allmänt Konstruktion Elinkoppling English Important information General Design Electrical connection Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Aufbau Elektrischer Anschluss Kontaktinformation NV 10 | DE...
  • Page 11: Viktig Information

    KOMPATIBLA PRODUKTER Allmänt • F1126 • F1255 Till lågtryckspressostat Från displaykort Svart kabel, Nivåvakten NV 10 används när de lokala förutsättningar- märkt 1.55 • F1226 • F1345 utan 2.0 na eller bestämmelserna kräver en utökad kontroll av • F1145 •...
  • Page 12: Konstruktion

    Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Huvudprodukten ska vara spänningslös vid in- stallation av NV 10. F1345 har olika elinkopplingar beroende på när värme- pumpen tillverkades. För att se vilken elinkoppling som gäller för din F1345, kontrollera om beteckningen "2.0"...
  • Page 13 Frontluckan monteras åter. Gå in i meny 5.4. Aktivera den AUX-ingång du valt Värmepumpen startas igen när strömställaren (SF1) att koppla in NV 10 på genom att välja "köldbärar- ställs till läge " ". vakt". Gå in i meny 5.4. Aktivera den AUX-ingång du valt F1145/1155/1245/1255 att koppla in NV 10 på...
  • Page 14 " ". Värmepumpen startas igen när strömställaren (SF1) Gå in i meny 5.4. Aktivera den AUX-ingång du valt att koppla in NV 10 på genom att välja "köldbärar- ställs till läge " ". vakt". Gå in i meny 5.4. Aktivera den AUX-ingång du valt att koppla in NV 10 på...
  • Page 15: English

    COMPATIBLE PRODUCTS • F1126 • F1255 Till lågtryckspressostat Från displaykort The level monitor NV 10 is used when the local condi- Svart kabel, tions or regulations require an extended check of the märkt 1.55 • F1226 • F1345 without 2.0 brine circuit.
  • Page 16: Design

    Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The main product must be disconnected from the power supply when installing NV 10. F1345 has different electrical connection versions de- pending on when the heat pump was manufactured. To check which electrical connection applies to your F1345, check the designation "2.0"...
  • Page 17 The heat pump starts again when the switch (SF1) Enter menu 5.4. Activate the AUX input you have is set to “ ” position. chosen to connect NV 10 to by selecting “brine monitor”. Enter menu 5.4. Activate the AUX input you have chosen to connect NV 10 to by selecting “brine...
  • Page 18 Reinstall the front cover. Enter menu 5.4. Activate the AUX input you have The heat pump starts again when the switch (SF1) chosen to connect NV 10 to by selecting “brine monitor”. is set to “ ” position. Enter menu 5.4. Activate the AUX input you have chosen to connect NV 10 to by selecting “brine...
  • Page 19: Deutsch

    – unabhängig vom Herstellungsort. Gefahr für Personen und Maschinen. Lesen Sie das Installateurhandbuch. Allgemeines Niveaugefäß, Niveauwächter NV 10 und Sicherheitsventil KOMPATIBLE PRODUKTE Der Niveauwächter NV 10 wird verwendet, wenn die lokalen Gegebenheiten oder Bestimmungen eine erwei- • F1126 • F1255 Till lågtryckspressostat...
  • Page 20: Aufbau

    Alarm zurückgesetzt wurde. schriften zu berücksichtigen. Das Hauptprodukt darf bei der Installation von NV 10 nicht mit Spannung versorgt werden. F1345 verfügt je nach Herstellungsort der Wärmepumpe über verschiedene elektrische Anschlüsse. Um den je- weiligen elektrischen Anschluss für Ihre F1345 zu ermit- teln, kontrollieren Sie, ob sich die Bezeichnung „2.0"...
  • Page 21 Schalter (SF1) in die Stellung „ “ drehen. Wärmepumpe F1245 Extern Rufen Sie Menü 5.4 auf. Aktivieren Sie den AUX- Externt Eingang, mit dem NV 10 verbunden wurde, indem AA3-X6 Sie „Kälteträgerwächter“ auswählen. F1145/1155/1245/1255 Anschluss F1245/F1255 Nehmen Sie den Anschluss wie folgt vor: Extern Wärmepumpe...
  • Page 22 Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an. Rufen Sie Menü 5.4 auf. Aktivieren Sie den AUX- Starten Sie die Wärmepumpe neu, indem Sie den Eingang, mit dem NV 10 verbunden wurde, indem Sie „Kälteträgerwächter“ auswählen. Schalter (SF1) in die Stellung „ “ drehen.
  • Page 23: Kontaktinformation

    FINLAND FRANCE GERMANY NIBE Energy Systems Oy NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbH Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Zone industrielle RD 28 Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +358 (0)9 274 6970 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel: +49 (0)5141 75 46 -0 info@nibe.fi...
  • Page 24 WS version: a727 (working edition) Publish date: 2019-11-12 08:22 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.