Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Tekra
life

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for New Age Tekra life

  • Page 1 Tekra life...
  • Page 2 DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned New Age Italia s.r.l. Via De Brozzi, 3 – 48022 Lugo (RA) Tel: +39 0545 32019 – Fax +39-0545 369028 in the person of its legal representative, Mr. Barnabè Manuel declares that the following class IIa device:...
  • Page 3 Tekra life Radiofrequenza portatile Manuale Istruzioni per l’uso...
  • Page 4: Table Of Contents

    Tekra life 1. PRESENTAZIONE 1.1 Cos’è TEKRA LIFE 1.2 Perché utilizzare TEKRA LIFE 1.3 A chi si rivolge TEKRA LIFE 2. INDICAZIONI E CONTROINDICAZIONI 2.1 Indicazioni 2.2 Controindicazioni 3. FUNZIONAMENTO 3.1 Collegamento e applicazione del manipolo 3.2 Alimentazione per l'utilizzo 3.3 Accensione dell’apparecchio...
  • Page 5 Tekra life 6. ALIMENTAZIONE 6.1 Precauzioni d’uso 7. MANUTENZIONE 7.1 Manipolo 7.2 Apparecchio e alimentatore 7.3 Sostituzione dell’alimentatore 7.4 Immediata manutenzione 8. AVVERTENZE 9. CARATTERISTICHE TECNICHE 9.1 Alimentazione 9.2 Caratteristiche di uscita 9.3 Altre caratteristiche 10. SIMBOLI 11. DOTAZIONE DI BASE E ACCESSORI 11.1 Dotazione di base 11.2 Accessori e materiale di consumo 12.
  • Page 6: Presentazione

    1.2 - Perché utilizzare TEKRA LIFE Con TEKRA LIFE è possibile applicare la tecnologia a radiofrequenza con benefici effetti sulla ricostruzione del tessuto osseo e, in generale, per la rigenerazione di tessuti danneggiati, oltre ad ottenere un effetto antalgico, antinfiammatorio.
  • Page 7: Indicazioni E Controindicazioni

    INDICAZIONI E CONTROINDICAZIONI 2.1 - Indicazioni Le patologie più comuni che vengono curate con la radiofrequenza sono quelle a carico dell’apparato osseo e delle articolazioni. In particolare è indicata nel trattamento di: • artropatie infiammatorie e degenerative • edemi • contratture •...
  • Page 8: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Display LCD ON/OFF, START/PAUSE Cursori SU/GIU’ (+)/(-) : regolazione intensità Uscita per il cavo manipolo RF Presa di ingresso per l’alimentatore NOTA Prima di applicare la radiofrequenza, controllare le controindicazioni; seguire attentamente le indicazioni del medico che ha prescritto la terapia.
  • Page 9: Collegamento E Applicazione Del Manipolo

    Per applicare il manipolo, appoggiarlo sulla zona da trattare utilizzando la crema in dotazione. 3.2 - Alimentazione per l'utilizzo Si utilizza TEKRA LIFE collegando l'alimentatore all'apparecchio e ad una normale presa di corrente. 3.3 - Accensione dell’apparecchio Per accendere TEKRA LIFE premere il tasto 2 ON/OFF.
  • Page 10: Inizio Della Stimolazione

    PROGRAMMI Rughe viso Rughe collo Lifting viso Cellulite Smagliature 3.5 - Inizio della stimolazione Quando sullo schermo viene visualizzato il programma desiderato, premere START. Una volta premuto START il dispositivo mostra la sezione TIME dove viene riportato il tempo rimanente. 3.6 -Impostazione dell’intensità...
  • Page 11: Simboli Sul Display

    3.10 - Simboli sul display RETE: alimentazione con la rete elettrica (alimentatore collegato) PROGRAMMI LIBERI 4.1 - Impostazione Per accedere all’impostazione di questi programmi dalla sezione PROG utilizzare i tasti (+)/(-) per portarsi ad uno dei programmi preceduti dalla lettera U. A questo punto utilizzando i tasti e , portarsi nelle sezioni INTEN, FREQ e TIME e variarne i valori tramite tasti (+)/(-).
  • Page 12: Applicazioni

    La posizione ideale è quella rilassata in cui il corpo è disteso supino o prono a seconda della zona di applicazione. La posizione deve essere mantenuta per tutta la durata della seduta. ALIMENTAZIONE TEKRA LIFE deve essere alimentato mediante la rete elettrica attraverso l'alimentatore in dotazione. 6.1 - Precauzioni d’uso (1) Non cortocircuitare i terminali.
  • Page 13: Immediata Manutenzione

    è garantita dall’azienda solo se tale manutenzione viene effettuata regolarmente. NOTA BENE Si raccomanda di far eseguire i controlli solamente a New Age Italia, il dispositivo può essere inviato direttamente ai laboratori aziendali di assistenza oppure consegnato al rivenditore presso cui è stato acquistato.
  • Page 14: Avvertenze

    Non utilizzare in presenza di apparecchiature per il monitoraggio di parametri vitali. Non connettere simultaneamente il paziente con TEKRA LIFE e con un apparecchio chirurgico HF, per evitare pericoli per il paziente e per lo stesso apparecchio.
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    EN 60601-1-2 (2003) – Norma collaterale: Compatibilità elettromagnetica – Prescrizioni e prove EN 60601-1-4 (1997): Norma collaterale: Sistemi elettromedicali programmabili EN 980-2003 ed EN 1041 – Simbologia per apparecchi elettromedicali Numero di serie (S.N) Codice identificativo di Tekra LIFE S.N. TLF ZZ XXXX Numero identificativo dell’apparecchio Anno di produzione...
  • Page 16: Simboli

    SIMBOLI APPARECCHIO DI TIPO BF ATTENZIONE, CONSULTARE LA DOCUMENTAZIONE ANNESSA QUESTO DISPOSITIVO È MARCATO CE AI SENSI DELLA DIRETTIVA 0123 CEE 93/42 E 2007/47/CE DOTAZIONE DI BASE E ACCESSORI 11.1 - Dotazione di base Apparecchio Alimentatore N.1 manipolo Manuale d’uso Valigia portastrumento 11.2 - Accessori e materiale di consumo Manipolo...
  • Page 17 Tekra life Portable diathermy User manual Instructions...
  • Page 18 Tekra life 1. PRESENTATION 1.1 What is TEKRA LIFE? 1.2 What is TEKRA LIFE for? 1.3 Who is TEKRA LIFE for? 2. INDICATIONS AND CONTRAINDICATIONS 2.1 Indications 2.2 Contraindications 3. OPERATION 3.1 Handpiece connection and application 3.2 Device power supply 3.3 Turn on the device...
  • Page 19 Tekra life 6. POWER SUPPLY 6.1 Use precautions 7. MAINTENANCE 7.1 Headpiece 7.2 Device and feeder 7.3 Feeder substitution 7.4 Immediate maintenance 8. WARNINGS 9. TECHNICAL FEATURES 9.1 Power supply 9.2 Output features 9.3 Other features 10. SYMBOLS 11. ENDOWMENT OF BASE / ACCESSORIES 11.1 Basic Endowment 11.2 Accessories and consumed materials 12.
  • Page 20: Presentation

    1.3 - Who is TEKRA LIFE for? TEKRA LIFE finds in the home therapy the best environment to express completely its own potentialities thanks to the simplicity and versatility of the product. The reduced dimensions, moreover, allows to transport it easily.
  • Page 21: Indications And Contraindications

    INDICATIONS AND CONTRAINDICATIONS 2.1 - Indications The most common pathologies that healed with radiofrequency are those up to the apparatus osteo-muscle-tendineo. They are particularly suitable for the treatment of: • Inflammatory and degenerative artropathies; • edemas; • wrinkles; • muscular contractures; •...
  • Page 22: Operation

    OPERATION Display LCD ON/OFF, START/PAUSE Cursor up/down (+)/(-) : intensity regulation Output for radio frequency handpiece cable Power supply NOTE Before applying the radiofrequency, check the side effects and consult a doctor.
  • Page 23: Handpiece Connection And Application

    Always use the handpiece with the cream in endowment. 3.2 - Device power supply TEKRA LIFE must be used connecting the device to the power supplier and a regular electricity plug. 3.3 - Turn on the device To turn on TEKRA LIFE press the key (2) - ON/OFF.
  • Page 24: Start Of The Therapy

    NUM. PROGRAM 3.5 - Start of the therapy When the display shows the requested program press START to begin the therapy; Once pressed START, the display will show the remaining time. 3.6 -Setting the output intensity Intensity is already set but can be adjusted manually. Go to INTEN menu using the keys and and change the parameter according to patient’s needs using (+)/(-) keys.
  • Page 25: Free Programs

    FREE PROGRAMS 4.1 - Setting To access the setting of free programs from PROG menu area it is necessary to use the keys (+) / (-) and go to the list of programs starting with U. Confirm and with / go to INTEN, FREQ and TIME menu and change the parameters as desired with the keys (+)/(-).
  • Page 26: Applications

    The position must be maintained during all the session. POWER SUPPLY TEKRA LIFE must be supplied by power mains with the feeder in endowment. 6.1 - Use precautions (1) not to short-circuit the terminals.
  • Page 27 PLEASE NOTE It is recommended to have the controls performed annually only by New Age Italia; the device can be sent directly to the laboratories of assistance or delivered to the retailer where it has been purchased.
  • Page 28: Warnings

    To operate close (less than 1 meter) to an instrument with short waves therapy or microwaves, because it can produce instability in the emission. Don't simultaneously connect the patient with the TEKRA LIFE and a surgical instrument HF, to avoid dangers for the patient and for the instrument.
  • Page 29: Technical Features

    EN 60601-1-2 (2003) – Collateral Rules: Electro-magnetic compatibility – Prescriptions and tests EN 60601-1-4 (1997): Collateral Rule: Programmable electromedical devices EN 980-2003 en EN 1041 – simbols for electromedical devices. Serial number (S.N) TEKRA LIFE identity code S.N. TLF ZZ XXXX Device identity number Year of production...
  • Page 30: Symbols

    SYMBOLS TYPE BF DEVICE ATTENTION, READ THE ENCLOSED DOCUMENTS THIS DEVICE IS MARKED ACCORDING TO DIRECTIVE CEE 93/42 AND 2007/47/CE. 0123 ENDOWMENT OF BASE / ACCESSORIES 11.1 - Basic Endowment Device Feeder N. 1 headpiece Instructions Carrying case 11.2 - Accessories and consumed materials Feeder Headpiece BIBLIOGRAPHY...
  • Page 31 Tekra life Diatermía portátil Manual de uso Instrucciones por el empleo...
  • Page 32 Tekra life 1. PRESENTACIÓN 1.1 Qué es TEKRA LIFE? 1.2 Por Qué utilizar a TEKRA LIFE? 1.3 A quién se dirige TEKRA LIFE 2. INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES 2.1 Indicaciones 2.2 Contraindicaciones 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Enlace y aplicación de la pieza de mano 3.2 Alimentación por el uso...
  • Page 33 Tekra life 6. ALIMENTACIÓN 6.1 Precauciones de empleo 7. MANUTENCIÓN 7.1 Pieza de mano 7.2 Aparato y alimentador 7.3 Sustitución del alimentador 7.4 Inmediata manutención 8. ADVERTENCIAS 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 9.1 Alimentación 9.2 Características de salida 9.3 Otras características 10. SÍMBOLOS 11.
  • Page 34: Presentación

    PRESENTACIÓN TEKRA LIFE hace parte de la nueva línea de aparatos electromedicales portátiles para fisioterapia. Las dimensiones reducidas, la facilidad de empleo y la versatilidad son las características jefe de esta línea innovadora de productos. 1.1 - Qué es TEKRA LIFE? La constante búsqueda en el sector de los dispositivo médicos ha sido capacitado...
  • Page 35: Indicaciones Y Contraindicaciones

    INDICACIONES Y CONTRAINDICACIONES 2.1 - Indicaciones Las patologías más comúnes que se curan con la radiofrecuencia son aquellas a cargo del aparato óseo y de las articulaciones. En particular son indicadas en el trato de: • patologías articulares inflamatorias y degenerativas; •...
  • Page 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Display LCD ON/OFF: START/PAUSE Cursores ARRIBA/ABAJO (+)/(-) : regulación intensidad Salida por cable pieza de mano Toma por el ingreso alimentador NOTA Antes de aplicar la radiofrecuencia, controlar las contraindicaciones y seguir cuidadosamente las indicaciones del médico que prescribió la terapia.
  • Page 37: Enlace Y Aplicación De La Pieza De Mano

    Por aplicar el manipulo apoyarlo en la zona de tratar utilizando la crema en dotación. 3.2 - Alimentación por el uso TEKRA LIFE se utiliza conectando el alimentador al aparato y a una normal toma de corriente. 3.3 - Encendido del aparato Para encender TEKRA LIFE pulsar la tecla 2 ON/OFF.
  • Page 38: Empiezo De La Estimulación

    PROGRAMAS Arrugas cara Arrugas cuello Estiramiento cara Celulitis Estrías 3.5 - Empiezo de la estimulación Cuando sobre el display aparece el programa que desean, presar ">START<". Una vez comprimido START el aparato muestra la sección TIME que indica el tiempo restante. 3.6 -Impostación de la intensidad de la emisión La intensidad ya esta establecida pero se puede variar manualmente.
  • Page 39: Sìmbolos Sobre El Display

    3.10 - Sìmbolos sobre el display RED: alimentación con la red electrica (alimentador conectado). PROGRAMAS LIBRES 4.1 - Impostación Para acceder a la impostación de los programas de la sección PROG utilizar las teclas (+)/(-) para llegar a uno de los programas precedidos de la letra U. Luego con las teclas llegar a la sección INTEN, FREQ y TIME y variar los valores con las teclas (+)/(-).
  • Page 40: Aplicaciones

    La posición debe de ser mantenida por todo el tiempo de la sesión. ALIMENTACIÓN TEKRA LIFE se utiliza alimentado a través de la red eléctrica por el alimentador en dotación. 6.1 - Precauciones de empleo (1) no cortocircuitare las terminales.
  • Page 41: Inmediata Manutención

    NOTA BIEN Se recomienda de hacer ejecutar los controles sólo a New Age Italia o al personal especializado por ella delegada. El aparato en manutención puede ser mandado directamente a los laboratorios empresariales de asistencia o bien remitido al detallista cerca de que ha sido adquirido.
  • Page 42: Advertencias

    Obrar en proximidad, por ejemplo a 1 metro, de un aparato por terapia a de donde corte o microondas, pueden producir inestabilidad en la salida del estimulador. No conectes simultáneamente al paciente con el TEKRA LIFE y con un aparato quirúrgico HF, para evitar peligros para el paciente y por el mismo aparato.
  • Page 43: Características Técnicas

    Prescripciones y pruebas EN 60601-1-4 (1997): Norma colateral: Sistemas electromedicales programables EN 980-2003 y EN 1041 – Simbología por aparatos electromedicales Numero de serie (S.N) Còdigo identificativo de TEKRA LIFE S.N. TLF ZZ XXXX Numero identificativo del aparato Año de producción...
  • Page 44: Símbolos

    SÍMBOLOS APARATO DE TIPO BF ATENCION, CONSULTAR LA DOCUMENTACION ANEXA ESTE APARATO ES MARCADO CE COMO DE DIRECTIVA CEE 93/42 Y 2007/47/CE 0123 DOTACIÓN DE BASE Y ACCESSORIOS 11.1 - Dotación de base Aparato Alimentador N° 1 pieza de mano Manual de empleo Maleta de transporte 11.2 - Accesorios y material de consumo...
  • Page 45 > NOTE ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 46 > NOTE ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 48 AZIENDA CERTIFICATA IN CONFORMITÀ ALLE NORME UNI EN ISO 9001-2008 E UNI CEI EN 13485-2004. NEW AGE HAS BEEN MARKED ACCORDING TO THE DIRECTIVE UNI EN ISO 9001-2008 AND UNI CEI EN 13485-2004. NEW AGE ITALIA EMPRESA CERTIFICADA SEGÚN LA DIRECTIVA UNI EN ISO 9001-2008 Y UNI CEI EN 13485-2004.

Table of Contents