Steren INT-210 User Manual
Steren INT-210 User Manual

Steren INT-210 User Manual

Door phone system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INT-210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Steren INT-210

  • Page 2 Before using your new Door intercommunication system, please Before using your new Door intercommunication system, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    EXPLANATION OF SYMBOLS The lighting fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute risk of electrical shock to persons.
  • Page 4 CONTROLS 1.- Handset 2.- Speaker 3.- Unlock button 4.- Volume ENGLISH-04...
  • Page 5 OUTDOOR STATION CONTROLS 1.- Microphone 2.- Speaker 3.- Call button ENGLISH-05...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION External section 1.- Locates the place where you want to install the door bell, then drill holes according to the wall mount plate. Remember that you have three different mounting plates. 2.- After drilled holes, install the required cable (we recommend to use 3-way 22-18-gauge multiconductor cable).
  • Page 7 4.- Connect the cables and the electric lock. 5.- Place the door bell into the plate, screw it on to fasten the door bell. Use the plastic covers to hide the screws. Electric lock is not included in the package Electric lock is not included in the package ENGLISH-07...
  • Page 8 Internal section Main unit can be mounted in the wall: 1.- Locates the place to install it. 2.- Drill the wall, then use screws and plastic tubes to fasten them tightly. 3.- Connect the cables. 4.- Hang the main unit up. 5.- Plug the power cord to an outlet.
  • Page 9: Installation Diagrams

    INSTALLATION DIAGRAMS Outdoor unit Electric Indoor unit door lock Yellow Black ENGLISH-09...
  • Page 10: Operation

    OPERATION Follow these steps to use the equipment: 1.- The visitor press the Call button to communicate with the people inside of home or offi ce. 2.- The main unit will ring. ENGLISH-10...
  • Page 11 3.- The user can answer the call, picking up the handset 4.- Visitor can talk through the microphone. 5.- Press volume button to set the volume level. 6.- Press unlock button to open the electric lock. 7.- Hang the handset up to fi nish the conversation. If you place the main unit near electric devices, such as blenders, If you place the main unit near electric devices, such as blenders, refrigerators, among others, may cause interferences.
  • Page 12: Specifications

    SPECIFICATIONS External Unit Power consumption: 7,5V in operation 0,3W in stand-by Operational temperature: -15°C – 50°C Dimensions: 156x70x25mm Internal unit Input: 100-240V~ 50-60Hz 15Wmax Output: 12 V--- (electric lock) Operational temperature: -15°C – 50°C Dimensions: 200x80x63mm Product design and specifi cations are subject to change, without Product design and specifi...
  • Page 13: Warranty

    Part number: INT-210 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Page 14 RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000...
  • Page 16 Antes de utilizar su nuevo Sistema de Intercomunicación para Antes de utilizar su nuevo Sistema de Intercomunicación para puerta lea este instructivo para evitar cualquier mal puerta lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. IMPORTANTE •...
  • Page 17 SIMBOLOGÍA Este símbolo dentro de un triángulo equilátero, signifi ca una alerta al usuario. Puede haber voltaje peligroso en el equipo que puede ser de la magnitud sufi ciente para dañar a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento importantes.
  • Page 18 CONTROLES 1.- Auricular 2.- Bocina 3.- Botón de apertura 4.- Volumen ESPAÑOL-04...
  • Page 19 CONTROLES DEL TIMBRE 1.- Micrófono 2.- Bocina 3.- Botón de llamada ESPAÑOL-05...
  • Page 20: Instalación

    INSTALACIÓN Sección externa 1.- Ubique el lugar en el que desee instalar el timbre y realice las perforaciones correspondientes de acuerdo a la placa de metal que desee utilizar. Recuerde que cuenta con tres formas diferentes de instalación. 2.- Una vez que haya hecho las perforaciones, instale el cable requerido (se recomienda cable multiconductor de 3 vías calibre 22-18).
  • Page 21 4.- Conecte los cables y el control de la cerradura de apertura. 5.- Coloque el timbre en la placa de metal, para asegurarlo atorníllelo y fi nalmente coloque las cubiertas que cubren los tornillos. La cerradura eléctrica no viene incluida. La cerradura eléctrica no viene incluida.
  • Page 22 Sección interna La unidad principal puede ser montada en la pared: 1.- Localice el lugar donde desea colocarla. 2.- Realice las perforaciones requeridas y utilice taquetes y tornillos, de tal forma que queden fi rmes. 3.- Una el cable de conexión a los cables del timbre. 4.- Cuelgue la unidad principal.
  • Page 23 DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN DE CABLES Unidad externa Cerradura Unidad eléctrica Rojo interior Amarillo Negro ESPAÑOL-09...
  • Page 24: Operación

    OPERACIÓN Para comenzar a utilizar su equipo, siga estas instrucciones: 1.- El visitante presiona el botón de “Timbre” para comunicarse con el interior. 2.- El timbre suena en la unidad principal. ESPAÑOL-10...
  • Page 25 3.- El usuario puede contestar el llamado levantando el auricular. 4.- El visitante puede hablar a través del micrófono. 5.- Puede presionar el botón de Volumen en la unidad principal para ajustar el nivel de volumen. 6.- Si desea abrir la cerradura eléctrica, presione el botón de Apertura. 7.- Si desea terminar la conversación, cuelgue el auricular.
  • Page 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Unidad externa Consumo de energía: 7,5V en operación 0,3W en espera Temperatura de operación: -15°C – 50°C Dimensiones: 156x70x25mm Unidad interna Entrada: 100-240V~ 50-60Hz 15Wmax Salida: 12 V (chapa eléctrica) Temperatura de operación: -15°C – 50°C Dimensiones: 200x80x63mm El diseño del producto y las especifi caciones pueden cambiar sin El diseño del producto y las especifi...
  • Page 27: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Page 28 Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.

Table of Contents