Waldmann ACANEO HIAL Series Instructions For Use Manual

Waldmann ACANEO HIAL Series Instructions For Use Manual

High bay lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
ACANEO
HIAL
Tiefstrahler
High Bay Luminaire
Luminaire grande hauteur
High bay

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waldmann ACANEO HIAL Series

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso ACANEO HIAL Tiefstrahler High Bay Luminaire Luminaire grande hauteur High bay...
  • Page 2 Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie...
  • Page 3 Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed il nostro servizio orientato ai clienti. Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 Montagearten .....................8 Leuchte mit Montageart „Seilaufhängung“ montieren .......8 Leuchte mit Montageart „Wandhalterung“ montieren ........9 Leuchte mit Montageart „Halterung einstellbar“ montieren ......9 Anschließen ....................... 10 Leuchte ohne Steckverbinder anschließen ..........
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- zungen und Sachschäden führen. rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Page 6: Warnstufen

    Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch ungeeignete Ersatzteile Warnstufen Ungeeignete Ersatzteile können zu Verlet- GEFAHR zungen und Sachschäden führen. Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatz- der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder teile verwenden. schweren Verletzungen führen. Gefahr durch zersprungene Schutzscheibe WARNUNG Eine zersprungene Schutzscheibe kann...
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht Um die Leuchte optimal montieren und nutzen zu können, müssen Sie das Leuchten- modell identifizieren. Dazu benötigen Sie die Modellnummer der Leuchte. HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie auf dem Leistungsschild der Leuchte. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab.
  • Page 8: Montieren

    Montieren Montieren X Wenn Sie nicht die Ein-Punkt Auf- hängung von Waldmann montieren möchten: Stellen Sie sicher, dass eine WARNUNG geeignete Vorrichtung vorhanden ist, Lebensgefahr durch herunterfallende an der die Leuchte später aufgehängt Leuchte. werden kann. Tod oder schwere Verletzungen.
  • Page 9: Leuchte Mit Montageart „Wandhalterung" Montieren

    Montieren Leuchte mit Montageart Leuchte mit Montageart „Hal- „Wandhalterung“ montieren terung einstellbar“ montieren Fig. 4: Bohrbild. Fig. 7: Bohrbild. X Montieren Sie die Wandhalterung mit X Montieren Sie die Halterung mit geeig- geeigneten Schrauben an die Wand, neten Schrauben an die Wand oder siehe Fig.
  • Page 10: Anschließen

    Anschließen Anschließen X Halten Sie die Leuchte zwischen die Halterung D und stecken Sie den rech- ten Gewindestift C von Innen in die Boh- ACHTUNG rung der Halterung, siehe Fig. 9. Sachschaden durch falsche Anschluss- X Spreizen Sie die Halterung leicht aus- spannung.
  • Page 11: Leuchte Mit Steckverbinder Anschließen

    Anschließen Leuchte mit Steckverbinder anschließen Bezeichnung Spezifikation Kabelart Flexibles Kabel Anzahl Adern 3 / 5 Leitungsquer- 0,75 - 4 mm² schnitt (je Ader) Mantelleitungs- 10 - 14 mm Nr. Belegung Durchmesser Abmantellänge PE: 30 mm N, L, Dali: 25 mm Abisolierlänge 8 mm Tab.
  • Page 12: Schutzscheibe Nachrüsten

    Umgebungseinflüssen geschützt ist. Lebensgefahr durch Stromschlag. HINWEIS: Eine passende Schutzscheibe X Leuchte von der Stromversorgung finden Sie im Zubehörangebot von trennen. Waldmann. ACHTUNG Sachschaden durch falsche Reini- gungsmittel. Beschädigung der Leuchte. X Verträglichkeit der Reinigungs mittel mit der Oberfläche prüfen.
  • Page 13: Reparieren

    Sachschaden durch unsachgemäße Reparatur. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwenden. HINWEIS: Sollte ein Defekt an der Leuchte auftreten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten 11. Technische Daten 11.2 Umgebungsbedingungen Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte, das Sie auf Maximal zulässige Die maximal zuläs- der Oberseite der Leuchte finden. Umgebungstem- sige Umgebungs- peratur temperatur ist auf 11.1 Abmessungen, Gewicht dem Leistungs- schild der Leuchte Bezeichnung...
  • Page 15: Einschaltstrom

    Technische Daten 11.4 Einschaltstrom 11.5 Klassifizierungen Leuchte Wert Bezeichnung Wert HIAL 14000/... 53 A; t = 300 µs; Schutzklasse Anzahl Leuchten bei DALI/CLO ƒ Schutzart IP 65 LS-Schalter/MCB DALI ƒ Betriebsart Dauerbetrieb „16 A Typ B“: Max. 8 1-10V ƒ Tab.
  • Page 16 Table of Contents For your safety ....................17 Designated use ..................17 Safety instructions..................17 Warning levels ................... 18 Model overview ....................19 Mounting ......................20 Mounting types ..................20 Mounting the luminaire of mounting type “Rope suspension” ....20 Mounting the luminaire of mounting type “Wall holder” ......21 Mounting the luminaire of mounting type “Adjustable holder”...
  • Page 17: For Your Safety

    For your safety For your safety Danger due to electric current Improper use and faulty work on the lu- The luminaire has been designed in accord- minaire may result in injuries and mate- ance with state-of-the-art standards, manu- rial damage. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
  • Page 18: Warning Levels

    For your safety Hazard caused by unsuitable spare parts Warning levels Unsuitable spare parts can result in injuries DANGER and material damage. Warning against hazards that result directly X Use only spare parts approved by the in serious injuries or death in case of manufacturer.
  • Page 19: Model Overview

    Model overview Model overview For optimum installation and use of the luminaire, you have to identify the luminaire model. To do so, you will require the model number of the luminaire. NOTE: The model number can be found on the rating plate of the luminaire. X Check which model number the luminaire has.
  • Page 20: Mounting

    NOTE: Fastening elements are not included X Guide the wire rope A through the first in the scope of delivery. Suitable fastening eyelet of the wire rope holder B, see elements can be found in the Waldmann Fig. 2. range of accessories. Mounting types The luminaire can be mounted in differ- ent ways.
  • Page 21: Mounting The Luminaire Of Mounting Type "Wall Holder

    Mounting Mounting the luminaire of Mounting the luminaire of mounting type “Wall holder” mounting type “Adjustable holder” Fig. 4: Hole pattern. Fig. 7: Hole pattern. X Mount the wall holder to the wall using suitable screws, see Fig. 4. X Mount the holder to the wall or ceiling using suitable screws, see Fig.
  • Page 22: Connection

    Connection Connection X Hold the luminaire between the holder D and insert the right set screw C from the inside into the bore of the holder, NOTICE see Fig. 9. Material damage caused by wrong X Slightly spread the holder and insert the mains voltage.
  • Page 23: Connecting The Luminaire With Plug-In Connector

    Connection Connecting the luminaire with plug-in connector Designation Specification Cable type Flexible cable Number of wires 3 / 5 Cable cross-sec- 0.75 - 4 mm² tion (per wire) Diameter of 10 - 14 mm Assignment sheathed cable Sheath stripping PE: 30 mm length N, L, Dali: 25 mm Tab.
  • Page 24: Retrofitting A Safety Glass

    Danger of death due to electric shock. NOTE: A suitable safety glass can be found X Disconnect the luminaire from the in the Waldmann range of accessories. power supply. NOTICE Material damage caused by using wrong cleaning agents.
  • Page 25: Repair

    Damage or destruction of the luminaire. X Use only spare parts approved by the manufacturer. NOTE: If a defect occurs to the luminaire, you can contact our Service team: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com...
  • Page 26: Technical Data

    Technical data 11. Technical data 11.2 Ambient conditions Designation Value NOTE: The data given on the rating plate attached to the top side of the luminaire Maximum allowed The maximum apply. ambient temper- allowed ambient ature temperature is 11.1 Dimensions, weight specified on the rating plate of the Designation...
  • Page 27: Switch-On Current

    Technical data 11.4 Switch-on current 11.5 Classifications Luminaire Value Designation Value HIAL 14000/... 53 A; t = 300 µs; Protection class Number of luminaires DALI/CLO ƒ Degree of protection IP 65 with circuit breaker DALI ƒ Operating mode Continuous switch/MCB 1-10V ƒ...
  • Page 28 Sommaire Pour votre sécurité ....................29 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............29 Consignes de sécurité ................29 Niveaux d'avertissement ................30 Aperçu des modèles ..................31 Montage ......................32 Types de montage ..................32 Monter le luminaire avec le type de montage « Suspension par câble » ..32 Monter le luminaire avec le type de montage «...
  • Page 29: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant L'utilisation inappropriée du luminaire et le La lampe a été conçue selon l'état de la travail incorrect sur celui-ci peuvent entraîner technique, fabriquée avec la plus grande des blessures et des dommages matériels. minutie à...
  • Page 30: Niveaux D'avertissement

    Pour votre sécurité Danger lié à des pièces de rechange non Niveaux d'avertissement appropriées DANGER Des pièces de rechange non appropriées Avertissement relatif à des dangers entraî- peuvent causer des blessures et des dom- nant immédiatement la mort ou des bles- mages matériels.
  • Page 31: Aperçu Des Modèles

    Aperçu des modèles Aperçu des modèles Pour pouvoir monter et utiliser le luminaire de manière optimale, vous devez identifier le modèle du luminaire. Pour cela, vous avez besoin du numéro de modèle du luminaire. REMARQUE : Vous trouverez le numéro de modèle sur la plaque signalétique du luminaire. X Vérifiez le numéro de modèle du luminaire.
  • Page 32: Montage

    Fig. 1: Suspension à un point. X Si vous voulez monter le dispositif de sus- X Montez le deuxième câble métallique. pension à un point de Waldmann : mon- X Suspendez le luminaire. tez le dispositif de suspension à un point...
  • Page 33: Monter Le Luminaire Avec Le Type De Montage " Fixation Murale

    Montage Monter le luminaire avec le Monter le luminaire avec le type de montage « Fixation type de montage « Fixation murale » réglable » Fig. 4: Schéma de perçage. Fig. 7: Schéma de perçage. X Montez la fixation murale à l'aide des vis X Montez la fixation à...
  • Page 34: Raccorder Le Luminaire

    Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire X Placez le luminaire entre la fixation D et insérez la vis sans tête droite C par l’intérieur dans le trou de la fixation, AVIS voir Fig. 9 Dommages matériels dus à une ten- X Écartez légèrement la fixation et insé- sion d'alimentation erronée.
  • Page 35: Raccorder Le Luminaire Avec Connecteur À Fiche

    Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire avec connecteur à fiche Désignation Caractéristiques Type de câble Câble flexible Nombre de 3 / 5 conducteurs Section du câble 0,75 - 4 mm² (par conducteur) N° Affectation Diamètre du 10 - 14 mm câble à...
  • Page 36: Monter Ultérieurement Une Cache De Protection

    X Déconnecter le luminaire de l'ali- mentation électrique. REMARQUE : Vous trouverez une vitre de protection appropriée dans la gamme d'ac- cessoires de Waldmann. AVIS Dommages matériels en cas d'emploi de détergents non appropriés. Détérioration de la lampe.
  • Page 37: Réparer Le Luminaire

    REMARQUE : Si le luminaire est défaillant, vous pouvez contacter notre équipe du ser- vice d'après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com...
  • Page 38: Données Techniques

    Données techniques 11. Données techniques 11.2 Conditions d’environnement Désignation Valeur REMARQUE : Les indications figurant sur la plaque signalétique que vous trouverez Température La température sur la partie supérieure du luminaire sont ambiante maxi- ambiante maxi- valables. male admissible male admissible est indiquée sur 11.1 Dimensions, poids la plaque signalé-...
  • Page 39: Courant De Mise En Marche

    Données techniques 11.4 Courant de mise en marche 11.5 Classifications Luminaire Valeur Désignation Valeur Classe de protection I HIAL 14000/... 53 A; t = 300 µs; Nombre de luminaires DALI/CLO ƒ Indice de protection IP 65 avec disjoncteur/MCB DALI ƒ Mode de fonction- Fonctionnement «16 A type B»...
  • Page 40 Indice Per la vostra sicurezza ....................41 Uso conforme allo scopo d’impiego ..............41 Avvertenze per la sicurezza ................41 Livelli di pericolo ....................42 Panoramica modelli ....................43 Montaggio ......................... 44 Tipi di montaggio ..................... 44 Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione con tipo di montaggio “pendente con fune”...
  • Page 41: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Pericolo da corrente elettrica L ’uso inappropriato e scorretto dell’apparec- L ’apparecchio d’illuminazione è sviluppato chio può provocare lesioni e danni materiali. secondo lo stato della tecnica, realizzato in materiali pregiati e controllato con estrema X Il collegamento deve essere eseguito solo cura.
  • Page 42: Livelli Di Pericolo

    Per la vostra sicurezza Pericolo causato da parti di ricambio inap- Livelli di pericolo propriate PERICOLO Parti di ricambio inappropriate possono cau- sare lesioni e danni materiali. Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, causano immediatamente X Utilizzare esclusivamente le parti di ricam- gravi lesioni oppure anche la morte.
  • Page 43: Panoramica Modelli

    Panoramica modelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale, è neces- sario identificare il modello. A tale scopo è necessario il numero di modello dell’apparecchio d’illuminazione. NOTA: il numero di modello si trova sulla targhetta dell’apparecchio d’illuminazione. X Controllare il numero di modello dell’apparecchio d’illuminazione.
  • Page 44: Montaggio

    Montaggio Montaggio X Se non si intende montare la sospensione a un punto di Waldmann: accertarsi che sia presente un dispositivo idoneo cui l’appa- AVVERTENZA recchio d’illuminazione possa successiva- mente essere sospeso. Pericolo di morte dovuto alla caduta dell’apparecchio d’illuminazione.
  • Page 45: Montaggio Dell'apparecchio D'illuminazione Con Tipo Di Montaggio "Supporto A Parete

    Montaggio Montaggio dell’apparecchio Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione con tipo di d’illuminazione con tipo di mon- montaggio “supporto a parete” taggio “supporto regolabile” Fig. 4: Schema di foratura. Fig. 7: Schema di foratura. X Utilizzare delle viti adatte per montare il X Utilizzare delle viti adatte per montare il supporto a parete alla parete, vedi Fig.
  • Page 46: Collegamento

    Collegamento Collegamento X Mantenere l’apparecchio d’illuminazione tra il supporto D e inserire il perno filet- tato destro C dall’interno nel foro del sup- AVVISO porto, vedi Fig. 9. Danni materiali dovuti a tensione di col- X Allargare leggermente il supporto e inse- legamento errata.
  • Page 47: Comando

    Collegamento Collegamento dell’apparecchio d’illuminazione con connettore Denominazione Specifica Tipo di cavo cavo flessibile Numero di fili Sezione del cavo 0,75 - 4 mm² (per ciascun filo) Diametro del cavo 10 - 14 mm Configurazione guainato Lunghezza di PE: 30 mm sguainamento N, L, Dali: 25 mm Lunghezza di...
  • Page 48: Integrazione Del Vetro Di Protezione

    è possibile integrare un vetro di protezione. X Scollegare l’apparecchio d’illumina- zione dall’alimentazione elettrica. NOTA: un vetro di protezione idoneo si trova nell’offerta di accessori di Waldmann. AVVISO Danni materiali dovuti a detergenti errati. Danneggiamento dell’apparecchio.
  • Page 49: Riparazione

    X Utilizzare esclusivamente le parti di ricambio autorizzate dal costruttore. NOTA: se un apparecchio dovesse guastarsi, prendere contatto con il nostro team di assi- stenza: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com...
  • Page 50: Dati Tecnici

    Dati tecnici 11. Dati tecnici 11.2 Condizioni ambientali Denominazione Valore NOTA: valgono le informazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio d’illuminazione che Temperatura La temperatura si trova sul lato superiore dell’apparecchio d’il- ambiente max. con- ambiente massima luminazione. sentita consentita è indi- cata sulla targhetta 11.1 Misure, peso dell’apparecchio...
  • Page 51: Corrente D'inserzione

    Dati tecnici 11.4 Corrente d’inserzione 11.5 Classificazioni Apparecchio Valore Denominazione Valore d’illuminazione Classe di isolamento HIAL 14000/... 53 A; t = 300 µs; Grado di protezione IP 65 Numero di apparecchi DALI/CLO ƒ Modo operativo funzionamento in caso di interruttori DALI ƒ...
  • Page 52 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 D-78056 Villingen-Schwenningen Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0 Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Table of Contents