Waldmann PARA.MI FTL Instructions For Use Manual

Waldmann PARA.MI FTL Instructions For Use Manual

Task luminaire
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Zu Ihrer Sicherheit

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Sicherheitshinweise
      • Warnstufen
    • 2 Modellübersicht

    • 3 Montieren

      • Anbindungsmöglichkeiten
      • Leuchte an einen Standfuß Montieren
      • Leuchte an eine Tischklemme Montieren
      • Leuchte an einen Adapter Montieren
    • 4 Positionieren

    • 5 Anschließen

      • Leuchte an Netzspannung Anschließen
      • Leuchte an 24 V-Versorgungsspannung Anschließen (SELV)
    • 6 Bedienen

      • Ein- und Ausschalten
      • Dimmen
      • Einschaltverhalten Einstellen
      • Abschaltautomatik Einstellen
    • 7 Was Tun, wenn

    • 8 Leuchtmittel Wechseln

    • 9 Reinigen

    • 10 Reparieren

    • 11 Entsorgen

    • 12 Technische Daten

      • Abmessungen
      • Elektrische Werte
      • Klassifizierungen
      • Symbole
  • Français

    • 1 Pour Votre Sécurité

      • Utilisation Conforme À L'emploi Prévu
      • Consignes de Sécurité
      • Niveaux D'avertissement
    • 2 Aperçu des Modèles

    • 3 Montage du Luminaire

      • Possibilités de Fixation
      • Monter Le Luminaire Sur un Pied
      • Monter Le Luminaire Sur Une Pince de Table
      • Monter Le Luminaire Sur un Adaptateur
    • 4 Positionner Le Luminaire

    • 5 Raccorder Le Luminaire

      • Raccorder Le Luminaire À la Tension du Secteur
      • Raccorder Le Luminaire À la Tension D'alimentation de 24 V (SELV)
    • 6 Utilisation du Luminaire

      • Allumer Et Éteindre Le Luminaire
      • Varier L'intensité de la Lumière
      • Régler Le Comportement Lors de la Mise en Marche
      • Régler Le Dispositif Automatique D'arrêt
    • 7 Que Faire si

    • 8 Remplacer Les Lampes

    • 9 Nettoyer Le Luminaire

    • 10 Réparer Le Luminaire

    • 11 Éliminer Le Luminaire

    • 12 Données Techniques

      • Dimensions
      • Valeurs Électriques
      • Classifications
      • Pictogrammes
  • Italiano

    • 1 Per la Vostra Sicurezza

      • Uso Conforme Allo Scopo D'impiego
      • Avvertenze Sulla Sicurezza
      • Livelli DI Pericolo
    • 2 Panoramica Modelli

    • 3 Montaggio

      • Possibilità DI Collegamento
      • Montaggio Dell'apparecchio D'illuminazione a una Base da Tavolo
      • Montaggio Dell'apparecchio D'illuminazione a un Morsetto da Tavolo
      • Montaggio Dell'apparecchio D'illuminazione a un Adattatore
    • 4 Posizionamento

    • 5 Collegamento

      • Collegamento Dell'apparecchio D'illuminazione Alla Tensione DI Rete
      • Collegamento Dell'apparecchio D'illuminazione Alla Tensione Elettrica DI 24 V (SELV)
    • 6 Comando

      • Accensione E Spegnimento
      • Dimmerazione
      • Impostazione del Comportamento DI Accensione
      • Impostazione del Sistema Automatico DI Spegnimento
    • 7 Cosa Fare Se

    • 8 Sostituzione Della Lampada

    • 9 Pulizia

    • 10 Riparazione

    • 11 Smaltimento

    • 12 Dati Tecnici

      • Dimensioni
      • Valori Elettrici
      • Classificazioni
      • Simboli

Advertisement

Available languages

Available languages

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
PARA.MI
FTL, MFTL, CMFTL
Arbeitsplatzleuchte
Task luminaire
Luminaire de bureau
Apparecchio d'illuminazione per postazioni di lavoro

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waldmann PARA.MI FTL

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso PARA.MI FTL, MFTL, CMFTL Arbeitsplatzleuchte Task luminaire Luminaire de bureau Apparecchio d’illuminazione per postazioni di lavoro...
  • Page 2 Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie...
  • Page 3 Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed il nostro servizio orientato ai clienti. Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 Anbindungsmöglichkeiten ................8 Leuchte an einen Standfuß montieren ............8 Leuchte an eine Tischklemme montieren ............9 Leuchte an einen Adapter montieren ............9 Positionieren ...................... 10 Anschließen ....................... 10 Leuchte an Netzspannung anschließen .............
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Arbeiten an der Leuchte können zu Verlet- nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- zungen und Sachschäden führen. rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Page 6: Warnstufen

    Zu Ihrer Sicherheit Warnstufen GEFAHR Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungen führen können. VORSICHT Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Verletzungen führen können.
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht Um die Leuchte optimal montieren und nutzen zu können, müssen Sie das Leuchten- modell identifizieren. Dazu benötigen Sie die Modellnummer der Leuchte. HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie an der Anschlussleitung der Leuchte. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab.
  • Page 8: Montieren

    Montieren Montieren Leuchte an einen Standfuß montieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende oder kippende Leuchte. Personen- und Sachschaden. X Nur die mitgelieferten Befestigungs- elemente verwenden oder andere geeignete Befestigungselemente, die beim Hersteller erhältlich sind. X Befestigungselemente und Leuchte ordnungsgemäß montieren. Fig.
  • Page 9: Leuchte An Eine Tischklemme Montieren

    Montieren Leuchte an eine Tischklemme Leuchte an einen Adapter montieren montieren Fig. 3: Tischklemmen-Varianten. Fig. 5: Adapter-Varianten. X Montieren Sie den Adapter mit der mit- X Legen Sie den mitgelieferten Nuten- gelieferten Schraube in der gewünsch- stein M4 in die Befestigungsschiene. ten Lage an die Tischklemme.
  • Page 10: Positionieren

    Positionieren Positionieren Anschließen ACHTUNG Leuchte an Netzspannung anschließen Sachschaden durch falsche Hand- habung. ACHTUNG Beschädigung der Leuchte. Sachschaden durch falsche Anschluss- X Gelenke nicht über den vorgesehe- spannung. nen Drehwinkel hinaus bewegen. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Netzspannung mit Nennspannung und Frequenz vergleichen, die auf dem Leistungsschild angegeben sind und sicherstellen, dass sie iden-...
  • Page 11: Leuchte An 24 V-Versorgungsspannung Anschließen (Selv)

    Anschließen Leuchte an 24 V-Versorgungs- spannung anschließen (SELV) ACHTUNG Sachschaden durch falsche Anschluss- spannung. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Anschluss nur durch eine ausgebil- dete Elektro-Fachkraft. X Netzspannung mit Nennspannung und Frequenz vergleichen, die auf dem Leistungsschild angegeben sind und sicherstellen, dass sie identisch sind.
  • Page 12: Bedienen

    Bedienen Bedienen Einschaltverhalten einstellen Mit dieser Funktion können Sie die Leuchte so einstellen, dass die Leuchte den letzten Schaltzustand wiederherstellt, wenn die Leuchte nach einer Unterbrechung wie- der mit Strom versorgt wird, oder dass die Leuchte in diesem Fall ausgeschaltet bleibt. HINWEIS: Die Funktion ist serienmäßig so eingestellt, dass die Leuchte ausgeschaltet bleibt, wenn die Leuchte nach einer Unter-...
  • Page 13: Abschaltautomatik Einstellen

    Bedienen Abschaltautomatik einstellen X Wenn Sie die Zeit einstellen möchten: Drücken Sie in einer Pause die Taste so Mit dieser Funktion können Sie die Leuchte oft hintereinander, wie viele Stunden die so einstellen, dass die Leuchte nach einer Leuchte leuchten soll, bevor die Leuchte bestimmten Zeit automatisch ausschaltet automatisch ausschaltet.
  • Page 14: Was Tun, Wenn

    Servicetechniker oder von einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzen lassen. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab. 3: Was tun wenn?
  • Page 15: Leuchtmittel Wechseln

    Sollte trotzdem ein Leuchtmittel ausfallen, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: X Leuchte von der Stromversorgung Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 trennen. Service-E-Mail: service@waldmann.com X Nicht nass reinigen. ACHTUNG Sachschaden durch falsche Reini- gungsmittel. Beschädigung der Leuchte.
  • Page 16: Reparieren

    Sachschaden durch unsachgemäße Reparatur. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwenden. HINWEIS: Sollte ein Defekt an der Leuchte auftreten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 17: Technische Daten

    Technische Daten 12. Technische Daten 12.3 Klassifizierungen Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte, das Sie an der Schutzklasse Anschlussleitung der Leuchte finden. - Leuchte - Leuchte + 12.1 Abmessungen Betriebsgerät Schutzart IP 20 Bezeichnung Wert Leuchtenkopf (C)(M)FTL 102 R: Betriebsart Dauerbetrieb...
  • Page 18 Table of Contents For your safety ....................19 Designated use ..................19 Safety instructions..................19 Warning levels ...................20 Model overview ....................21 Mounting ......................22 Connection possibilities ................22 Mounting a luminaire on a standing base ..........22 Mounting a luminaire on a table clamp .............23 Mounting a luminaire on an adaptor ............23 Positioning ......................24 Connection ......................24...
  • Page 19: For Your Safety

    For your safety For your safety Danger due to electric current Improper use and faulty work on the lumi- The luminaire has been designed in accord- naire may result in injuries and material ance with state-of-the-art standards, manu- damage. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
  • Page 20: Warning Levels

    For your safety Warning levels DANGER Warning against hazards that result directly in serious injuries or death in case of non- observance. WARNING Warning against hazards that may result in serious injuries or death in case of non- observance. CAUTION Warning against hazards that may result in injuries in case of non-observance.
  • Page 21: Model Overview

    Model overview Model overview For optimum installation and use of the luminaire, you have to identify the luminaire model. To do so, you will require the model number of the luminaire. NOTE: The model number can be found on the connecting cable of the luminaire. X Check which model number the luminaire has.
  • Page 22: Mounting

    Mounting Mounting Mounting a luminaire on a standing base CAUTION Risk of injury caused by a falling or tilting luminaire. Personal injury and material damage. X Use only the delivered fastening elements or other suitable fasten- ing elements available from the manufacturer.
  • Page 23: Mounting A Luminaire On A Table Clamp

    Mounting Mounting a luminaire on a Mounting a luminaire on an table clamp adaptor Fig. 3: Table clamp models. Fig. 5: Adaptor models. X Mount the adaptor with the enclosed X Place the enclosed slot nut M4 into the screw in the required position on the fastening rail.
  • Page 24: Positioning

    Positioning Positioning Connection NOTICE Connecting the luminaire to the mains voltage Material damage caused by wrong handling. NOTICE Damage to the luminaire. Material damage caused by wrong X Do not move the joints beyond the mains voltage. intended rotation angle. Damage or destruction of the luminaire.
  • Page 25: Connecting The Luminaire To The 24 V Supply Voltage (Selv)

    Connection Connecting the luminaire to the 24 V supply voltage (SELV) NOTICE Material damage caused by wrong mains voltage. Damage or destruction of the luminaire. X The connection must be made by a trained skilled electrician only. X Compare the mains voltage with the nominal voltage and the fre- quency specified on the rating plate and make sure that they are...
  • Page 26: Operation

    Operation Operation Adjusting the switch-on behavior With this function you can set the lumi- naire in such a way that it restores the last switching state after an interruption of power supply or that the luminaire remains switched-off in such case. NOTE: The function is set by default in such a way that the luminaire remains switched- off after an interruption of power supply.
  • Page 27: Adjusting The Automatic Cut-Out

    Operation Adjusting the automatic X If you would like to set the time, press the button during a break as many times cut-out as necessary for setting the number of This function allows you to set the luminaire hours during which the luminaire should in such a way that it is switched off automat- be lit before automatic cut-out.
  • Page 28: What To Do If

    If you want to make use of our service, our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 3: What to do if?
  • Page 29: Replacing The Lamp

    X Disconnect the luminaire from the Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 power supply. Service e-mail: service@waldmann.com X Do not clean with a wet cloth. NOTICE Material damage caused by using wrong cleaning agents.
  • Page 30: Repair

    X Only spare parts released by the man- ufacturer may be used as spare parts. NOTE: If there is a fault at the luminaire, our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com...
  • Page 31: Technical Data

    Technical Data 12. Technical Data 12.3 Classifications Designation Value NOTE: The data given on the rating plate of the luminaire attached to the connect- Protection class ing cable apply. - Luminaire - Luminaire + 12.1 Dimensions Operating unit Designation Value Degree of protection IP 20...
  • Page 32 Sommaire Pour votre sécurité ....................33 Utilisation conforme à l’emploi prévu ............33 Consignes de sécurité ................33 Niveaux d'avertissement ................34 Aperçu des modèles ..................35 Montage du luminaire ..................36 Possibilités de fixation ................36 Monter le luminaire sur un pied ..............36 Monter le luminaire sur une pince de table..........37 Monter le luminaire sur un adaptateur ............37 Positionner le luminaire ..................38 Raccorder le luminaire ..................38...
  • Page 33: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant L'utilisation inappropriée du luminaire et le Le luminaire a été conçu selon l'état de travail incorrect sur celui-ci peuvent entraîner la technique, fabriqué avec la plus grande des blessures et des dommages matériels. minutie à...
  • Page 34: Niveaux D'avertissement

    Pour votre sécurité Niveaux d'avertissement DANGER Avertissement relatif à des dangers entraî- nant immédiatement la mort ou des bles- sures graves en cas de non-observation des consignes. AVERTISSEMENT Avertissement relatif à des dangers pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-observation des consignes.
  • Page 35: Aperçu Des Modèles

    Aperçu des modèles Aperçu des modèles Pour pouvoir monter et utiliser le luminaire de manière optimale, vous devez identifier le modèle de luminaire. Pour cela, vous avez besoin du numéro de modèle de luminaire. REMARQUE : vous trouverez le numéro du modèle sur le câble de raccordement du luminaire.
  • Page 36: Montage Du Luminaire

    Montage du luminaire Montage du luminaire Monter le luminaire sur un pied ATTENTION Risque de blessures en cas de chute ou de basculement du luminaire. Dommages physiques et matériels. X N'utiliser que les éléments de rac- cordement joints au luminaire ou d'autres éléments de raccordement appropriés disponibles auprès du fabricant.
  • Page 37: Monter Le Luminaire Sur Une Pince De Table

    Montage du luminaire Monter le luminaire sur une Monter le luminaire sur un pince de table adaptateur Fig. 3: Pinces de table. Fig. 5: Adaptateurs. X Montez l'adaptateur avec la vis jointe X Placez la rainure en T M4 jointe au lumi- dans la position requise sur la pince naire dans le rail de fixation.
  • Page 38: Positionner Le Luminaire

    Positionner le luminaire Positionner le luminaire Raccorder le luminaire AVIS Raccorder le luminaire à la tension du secteur Dommages matériels en cas de mani- pulation incorrecte. AVIS Endommagement du luminaire. Dommages matériels dus à une ten- X Ne pas pousser les articulations sion d'alimentation erronée.
  • Page 39: Raccorder Le Luminaire À La Tension D'alimentation De 24 V (Selv)

    Raccorder le luminaire Raccorder le luminaire à la tension d'alimentation de 24 V (SELV) AVIS Dommages matériels dus à une ten- sion d'alimentation erronée. Détérioration ou destruction du lumi- naire. X Le raccordement doit être réalisé exclusivement par un électricien qualifié.
  • Page 40: Utilisation Du Luminaire

    Utilisation du luminaire Utilisation du luminaire Régler le comportement lors de la mise en marche Cette fonction permet de régler le luminaire de manière à ce qu'il rétablisse le dernier état de commutation quand le luminaire est de nouveau alimenté en courant après une interruption, ou de manière à...
  • Page 41: Régler Le Dispositif Automatique D'arrêt

    Utilisation du luminaire Régler le dispositif automa- X Si vous désirez régler le laps de temps : pendant une pause, appuyez sur la tique d'arrêt touche le nombre de fois correspondant Cette fonction permet de régler le luminaire au nombre d'heures pendant lequel le de manière à...
  • Page 42: Que Faire Si

    En cas de besoin, contactez notre équipe du service après-vente : Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-mail : service@waldmann.com Tab. 3: Que faire si ... ?
  • Page 43: Remplacer Les Lampes

    : X Le luminaire ne doit pas être Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 mouillé pendant le nettoyage. Service E-mail : service@waldmann.com AVIS Dommages matériels en cas d'emploi de détergents non appropriés.
  • Page 44: Réparer Le Luminaire

    REMARQUE : si un luminaire est défec- tueux, vous pouvez contacter notre équipe du service d'après-vente comme suit : Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-mail : service@waldmann.com...
  • Page 45: Données Techniques

    Données techniques 12. Données techniques 12.3 Classifications Désignation Valeur REMARQUE : les indications figurant sur la plaque signalétique du luminaire que vous Classe de protection trouverez sur le câble de raccordement du - Luminaire luminaire sont contraignantes. - Luminaire + appareillage 12.1 Dimensions Type de protection...
  • Page 46 Indice Per la vostra sicurezza ..................47 Uso conforme allo scopo d’impiego ............47 Avvertenze sulla sicurezza .................47 Livelli di pericolo ..................48 Panoramica modelli ..................49 Montaggio ......................50 Possibilità di collegamento ................50 Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione a una base da tavolo ....50 Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione a un morsetto da tavolo ..51 Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione a un adattatore .....51 Posizionamento ....................52 Collegamento .....................52...
  • Page 47: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Rischio dovuto alla corrente elettrica L ’uso inappropriato e scorretto dell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chio può provocare lesioni e danni materiali. pato secondo lo stato della tecnica, realiz- zato in materiali pregiati e controllato con X Assicurarsi che la tensione di rete corri- estrema cura.
  • Page 48: Livelli Di Pericolo

    Per la vostra sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, causano immediatamente gravi lesioni oppure anche la morte. AVVERTENZA Pericoli che, in caso di mancata osser- vanza delle misure, possono causare gravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, possono causare lesioni.
  • Page 49: Panoramica Modelli

    Panoramica modelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale, è necessario identificare il modello. A tale scopo è necessario il numero di modello dell’ap- parecchio d’illuminazione. NOTA: il numero di modello si trova sul cavo di collegamento dell’apparecchio d’illumi- nazione.
  • Page 50: Montaggio

    Montaggio Montaggio Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione a una base da ATTENZIONE tavolo La caduta o il ribaltamento dell’ap- parecchio d’illuminazione può cau- sare lesioni. Danni personali e materiali. X Utilizzare solo gli elementi di fissag- gio forniti in dotazione o altri ele- menti di fissaggio idonei, disponibili presso il costruttore.
  • Page 51: Montaggio Dell'apparecchio D'illuminazione A Un Morsetto Da Tavolo

    Montaggio Montaggio dell’apparecchio Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione a un morsetto d’illuminazione a un adattatore da tavolo Fig. 5: Varianti di adattatore. Fig. 3: Varianti di morsetti da tavolo. X Inserire il tassello scorrevole M4 in dota- zione nella guida di fissaggio. X Montare l’adattatore con la vite in dota- zione nella posizione desiderata sul X Montare l’adattatore con la vite in dota-...
  • Page 52: Posizionamento

    Posizionamento Posizionamento Collegamento AVVISO Collegamento dell’apparecchio d’illuminazione alla tensione Danni materiali dovuti a uso scorretto. di rete Danno all’apparecchio d’illuminazione. AVVISO X Non spostare gli snodi articolati oltre l’angolo di rotazione previsto. Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata. Danneggiamento o distruzione dell’ap- parecchio d’illuminazione.
  • Page 53: Collegamento Dell'apparecchio D'illuminazione Alla Tensione Elettrica Di 24 V (Selv)

    Collegamento Collegamento dell’apparecchio d’illuminazione alla tensione elettrica di 24 V (SELV) AVVISO Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata. Danneggiamento o distruzione dell’ap- parecchio d’illuminazione. X Il collegamento deve essere ese- guito solo da un elettricista specia- lizzato! X Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione nominale e alla frequenza indicate sulla tar- ghetta.
  • Page 54: Comando

    Comando Comando Impostazione del comporta- mento di accensione Questa funzione permette di impostare l’apparecchio d’illuminazione in maniera tale che esso ripristini l’ultimo stato di accen- sione quando l’apparecchio viene di nuovo alimentato a corrente dopo un’interruzione o che in questo caso esso rimanga spento. NOTA: la funzione è...
  • Page 55: Impostazione Del Sistema Automatico Di Spegnimento

    Comando Impostazione del sistema l’apparecchio d’illuminazione si spegne automaticamente ed essere disattivato automatico di spegnimento il sistema automatico di spegnimento. Questa funzione permette di impostare l’apparecchio d’illuminazione in maniera tale X Se si intende impostare questo tempo: che esso si spenga automaticamente dopo premere il tasto in una pausa tante volte un determinato periodo o che esso non si quante sono le ore in cui l’apparecchio...
  • Page 56: Cosa Fare Se

    Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è reperibile ai seguenti recapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com Tab. 3: Cosa fare se...
  • Page 57: Sostituzione Della Lampada

    X Far eseguire le riparazioni solo dal stenza: costruttore, da un tecnico di assi- Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 stenza incaricato dal costruttore o Servizio Email: service@waldmann.com da persona qualificata in maniera analoga. Pulizia AVVISO...
  • Page 58: Smaltimento

    Smaltimento 11. Smaltimento 12. Dati tecnici NOTA: valgono le informazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio d’illumina- zione che si trova sul cavo di collegamento L ’apparecchio d’illuminazione è soggetto dell’apparecchio d’illuminazione. alla direttiva europea WEEE (RAEE). 12.1 Dimensioni X Non smaltire l’apparecchio d’illumina- zione insieme ai rifiuti domestici, ma Denominazione Valore conferirlo ai punti di smaltimento auto-...
  • Page 59: Classificazioni

    Dati tecnici 12.4 Simboli Denominazione Valore Simbolo Denominazione Potenza Apparecchio assorbita d’illuminazione: Classe di isolamento II (C)(M)FTL 102 R: 6 W Funzionamento con (C)(M)FTL 108 R: 6 W isolamento protettivo Apparecchio d’illumi- Classe di isolamento III nazione + apparec- Funzionamento con chio di comando: bassissima tensione di (C)(M)FTL 102 R: 8 W...
  • Page 60 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 D-78056 Villingen-Schwenningen Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0 Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Table of Contents