Waldmann TANEO SARL Instructions For Use Manual

Waldmann TANEO SARL Instructions For Use Manual

System luminaire
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
TANEO
SAR(K)L 12/24/36 (A)R
Systemleuchte
System Luminaire
Luminaire pour poste de travail modulaire
Apparecchio d´illuminazione per posto di lavoro modulare

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TANEO SARL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Waldmann TANEO SARL

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Systemleuchte System Luminaire Luminaire pour poste de travail modulaire Apparecchio d´illuminazione per posto di lavoro modulare...
  • Page 2 +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com IhrWaldmann-Team Welcome to Waldmann Thank you for having purchased a product of theWaldmann brand. Highest product  qualityandacustomer-friendlyservicearethebasisforthesuccessfuldistributionof Waldmannproductsthroughouttheworld. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourserviceteamcanbereachedat: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 3  Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodottoWaldmann. Il successo crescente dei  prodottiWaldmannintuttoilmondosibasasull‘eccellentequalitàdeinostriprodottied  ilnostroservizioorientatoaiclienti. Nelcasoincuisidesideriprenderecontattoconilnostroserviziodiassistenza,ilnostro teamdiassistenzaèreperibileaiseguentirecapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com IlSuoteamWaldmann Inhaltsverzeichnis ....................4 Table of Contents ..................16 Sommaire ......................28...
  • Page 4: Table Of Contents

     Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 1.1 BestimmungsgemäßerGebrauch...............5 1.2 Sicherheitshinweise..................5 1.3 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 3.1 Anbindungsarten..................8 3.2 LeuchtemitfesterAnbindungmontieren...........8 3.3 LeuchtemitSchwenkarmmontieren............9 Anschließen ....................... 10 4.1 Erdungskabelanschließen ................. 10 4.2 LeuchteanNetzspannunganschließen ............. 10 4.3 Leuchtean24V-Versorgungsspannunganschließen(SELV)..... 11 Funktionen der Leuchte ..................
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    ZuIhrerSicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes DieLeuchteistnachdemStandderTech- ArbeitenanderLeuchtekönnenzuVerlet- nikentwickeltundaushochwertigenMate- zungenundSachschädenführen. rialienmitgrößterSorgfalthergestelltund geprüft. X NetzspannungmitNennspannungund  Frequenzvergleichen,dieaufdemLeis- DennochkönnenbeiderVerwendungPer- tungsschildangegebensindundsicher- sonen-oderSachschädenentstehen. stellen,dasssieidentischsind. X Beschädigte Anschlussleitung sofort  vonderStromversorgungtrennenund vomHerstellerodervoneinerElektro- X LesenSieallebeiliegendenAnleitungen  Fachkraftersetzenlassen. undInformationen. X Wartungs- und Reparaturarbeiten nur ...
  • Page 6: Warnstufen

    ZuIhrerSicherheit Warnstufen GEFAHR WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung derMaßnahmenunmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungenführen. WARNUNG WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungenführenkönnen. VORSICHT Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Verletzungen führenkönnen. ACHTUNG Warnung vor Gefahren, die bei Missach- tung der Maßnahmen zu Sachschäden führenkönnen.
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht UmdieLeuchteoptimalmontierenundnutzenzukönnen,müssenSiedasLeuchten- modellidentifizieren.DazubenötigenSiedieModellnummerderLeuchte. HINWEIS:DieModellnummerfindenSieanderLeuchte. X PrüfenSie,welcheModellnummerdieLeuchtehat.  X Bestimmen Sie anhand der folgendenTabelle das Leuchtenmodell, sieheTab.1.  FürdieErklärungderFunktionen,sieheKapitel5„FunktionenderLeuchte“ ,Seite12. Beispiel:DieModellnummerSARL 24 RstehtfürfolgendesLeuchtenmodell: TANEO Anbindungsart: Leucht- Schlüssel: AusführungR System- Feste mittel: Funktionen: leuchte Anbindung  ƒ Schaltbar  ƒ Dimmbar Anbindungsart Leucht­...
  • Page 8: Montieren

    Montieren Montieren Leuchte mit fester Anbindung montieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch herunterfal- lende Leuchte. Personen-undSachschaden. X Befestigungselementeordnungs-  gemäßmontieren. ACHTUNG Abmessung SARL24(A)R 455mm Sachschaden durch Beschädigen der Anschlussleitung. SARL36R 634mm BeschädigungderLeuchte. SARL24(A)R 479mm X Anschlussleitungsicherverlegen.  SARL36R 658mm X Anschlussleitungnichteinklem-  Tab.2:AbmessungenSARL24/36(A)R.
  • Page 9: Leuchte Mit Schwenkarm Montieren

    Montieren Fig.2:Leuchte mit fester Anbindung aus- Fig.4:LeuchtemitSchwenkarmmontieren. richten. X Montieren Sie die Leuchte mit geeig-  X RichtenSiedieLeuchtesoaus,dassder  neten Schrauben an die Montageflä- Arbeitsbereichoptimalbeleuchtetwird. cheundziehenSiedieSchraubenfest, sieheFig.4.VerwendenSiebeiBedarf Leuchte mit Schwenkarm Unterlegscheiben. montieren Abmessung SARKL12(A)R 431mm SARKL12(A)R 50mm Tab.3:AbmessungenSARKL12(A)R. ~ 870 mm Fig.5:LeuchtemitSchwenkarmausrichten.
  • Page 10: Anschließen

    Erdungskabel anschließen X VerbindenSiedieAnschlussleitungder  HINWEISE: LeuchtemitdemNetzteil.  ƒ DiesesKapitelgiltnurfürEPAgeeig- X Stecken Sie den Netzstecker in eine  neteLeuchten. Steckdose.  ƒ GeeigneteErdungskabelfindenSieim ZubehörangebotvonWaldmann. X VerbindenSieeingeeignetesErdungs-  kabelmitdemM5-Gewindestiftander AnbindungderLeuchte. X Verbinden Sie das andere Ende des  ErdungskabelsmiteinemErdungskon- taktpunkt.
  • Page 11: Leuchte An 24 V-Versorgungs- Spannung Anschließen (Selv)

    Anschließen Leuchte an 24 V-Versorgungs- spannung anschließen (SELV) ACHTUNG Sachschaden durch falsche Anschluss- spannung. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Anschlussnurdurcheineausgebil-  deteElektro-Fachkraft. X NetzspannungmitNennspannung  undFrequenzvergleichen,dieauf demLeistungsschildangegeben sindundsicherstellen,dasssie identischsind. X NurmitSicherheitskleinspannung  (SELV)betreiben. Fig.6:Steckerbelegung. Bezeichnung Nichtverbunden DC + DC - HINWEIS:...
  • Page 12: Funktionen Der Leuchte

    FunktionenderLeuchte Funktionen der Leuchte Bedienen Je nach Leuchtenmodell hat die Leuchte unterschiedliche Funktionen.Wenn Sie bestimmen möchten, welche Funktionen dieLeuchtehat,sieheKapitel2„Modell- übersicht“ ,Seite7 . Bedienfunktionen Schaltbar Fig.7:Taste. MitdieserFunktionkönnenSiedieLeuchte ein-undausschalten. Ein- und Ausschalten Dimmbar X DrückenSiedieTaste,sieheFig.7 .  MitdieserFunktionkönnenSiedieHellig- Dimmen keitderLeuchteändern. EPA geeignet X Drücken...
  • Page 13: Was Tun Wenn

    X SteckenSiedenSteckerfüreinige  aufEingaben. gestört. Sekundenaus. X Wenn die Leuchte immer noch  nichtreagiert,nehmenSieKontakt mitunseremService-Teamauf. Anschlussleitungist MechanischeEin- X BeschädigteAnschlussleitungsofort  beschädigt. wirkungaufdie vonderStromversorgungtrennen Anschlussleitung. undvomHerstellerodervoneiner Elektro-Fachkraftersetzenlassen. FallsSieunserenServiceinAnspruchnehmenmöchten,istunserService-Teamfür Sieerreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab.4:Wastunwenn?
  • Page 14: Leuchtmittel Wechseln

    HINWEIS:DieLeuchteistwartungsfrei.Ein ACHTUNG Leuchtmittelwechsel ist nicht notwendig. Sachschaden durch unsachgemäße SolltetrotzdemeinLeuchtmittelausfallen, Reparatur. istunserService-TeamfürSieerreichbar: Zerstörung oder Beschädigung der Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Leuchte. Service-E-Mail: service@waldmann.com X ReparaturennurvomHerstelleroder  vonFachpersonaldurchführenlassen, dasvomHerstellergeschultist. Reinigen X NurvomHerstellerfreigegebene  Ersatzteileverwenden. WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag.
  • Page 15: Technische Daten

    TechnischeDaten 12. Technische Daten 12.3 Klassifizierungen Bezeichnung Wert HINWEIS:EsgeltendieAngabenaufdem LeistungsschildderLeuchte,dasSieander Schutzklasse Leuchtefinden. -Leuchte -Leuchte+ 12.1 Abmessungen Betriebsgerät Schutzart IP20 Bezeichnung Wert SARKL12(A)R 449x136x52mm Betriebsart Dauerbetrieb SARL24(A)R 479x136x63mm Technische Sicherheits p rüfung EN60598-1 SARL36R 658x136x63mm Tab.7:Klassifizierungen. Tab.5:Abmessungen. 12.4 Symbole 12.2 Elektrische Werte Symbol Bezeichnung Bezeichnung...
  • Page 16  Table of Contents For your safety ....................17 1.1 Designateduse..................17 1.2 Safetyinstructions..................17 1.3 Warninglevels ................... 18 Model overview ....................19 Mounting ......................20 3.1 Mountingtypes ..................20 3.2 Mountingtheluminaireofmountingtype“Fixedmounting”....20 3.3 Mountingtheluminairewithswivelarm ...........21 Connection ......................22 4.1 Connectionofthegroundingcable............22 4.2...
  • Page 17: For Your Safety

    Foryoursafety For your safety Danger due to electric current Improperuseandfaultyworkonthelumi- Theluminairehasbeendesignedinaccord- naire may result in injuries and material ancewithstate-of-the-artstandards,manu- damage. facturedwithutmostcareusinghigh-quality materials,andtested. X Compare the mains voltage with the  nominal voltage and the frequency Nevertheless,itsusemayconstitutearisk specifiedontheratingplateandmake topersonsorcausematerialdamage. surethattheyareidentical. X Disconnect a damaged connecting ...
  • Page 18: Warning Levels

    Foryoursafety Warning levels DANGER Warnings against hazards that result directly in serious injuries or death in caseofnon-observance. WARNING Warningsagainsthazardsthatmayresult inserious injuries or deathincaseofnon- observance. CAUTION Warningagainsthazardsthatmayresultin injuriesincaseofnon-observance. NOTICE Warningagainsthazardsthatmayresultin material damage in case of non-observ- ance.
  • Page 19: Model Overview

    Modeloverview Model overview Foroptimuminstallationanduseoftheluminaire,youhavetoidentifytheluminairemodel. Todoso,youwillrequirethemodelnumberoftheluminaire. NOTE:Themodelnumbercanbefoundontheluminaire. X Checkwhichmodelnumbertheluminairehas.  X Determinetheluminairemodelbyreferringtothefollowingtable,seeTab.1.Foran  explanationofthefunctions,seechapter5“Functionsoftheluminaire” ,page24. Example:ThemodelnumberSARL 24 Rstandsforthefollowinglightmodel: TANEO Mounting Lamp: Key: VersionR system type: Functions: luminaire Fixed  ƒ Switchable mounting  ƒ Dimmable Type Mounting Lamp Version Functions type Switchable Fixed...
  • Page 20: Mounting

    Mounting Mounting Mounting the luminaire of mounting type “Fixed mount- CAUTION ing” Risk of injury caused by a falling luminaire. Personalinjuryandmaterialdamage. X Mountfasteningelementscorrectly.  NOTICE Material damage caused by damaging Dimension the connecting cable. SARL24(A)R 455mm Damagetotheluminaire. SARL36R 634mm X Installtheconnectingcablesafely. ...
  • Page 21: Mounting The Luminaire With Swivel Arm

    Mounting Fig.2:Aligning the luminaire of mounting Fig.4:Mounting the luminaire with swivel type“Fixedmounting” . arm. X Aligntheluminairesuchthatthework  X Mount the luminaire on the mount-  areaisoptimallylighted. ingsurfaceusingsuitablescrewsand tightenthescrews,seeFig.4.Ifnec- Mounting the luminaire with essary,usewashers. swivel arm No. Dimension SARKL12(A)R 431mm SARKL12(A)R 50mm Tab.3:DimensionsSARKL12(A)R.
  • Page 22: Connection

    Connection of the grounding X Connect the connecting cable of the  cable luminairetothepowersupplyunit. X Plugthemainsplugintoasocket.  NOTES:  ƒ Thischapterappliesonlytoluminaires suitableforEPA.  ƒ Suitablegroundingcablescanbe foundintheWaldmannrangeof accessories. X Connectasuitablegroundingcableto  themountingoftheluminaireusingan M5setscrew. X Connecttheotherendoftheground-  ingcabletoagroundingcontactpoint.
  • Page 23: Connecting The Luminaire To The 24 V Supply Voltage (Selv)

    Connection Connecting the luminaire to the 24 V supply voltage (SELV) NOTICE Material damage caused by wrong mains voltage. Damageordestructionoftheluminaire. X Theconnectionmustbemadebya  skilledelectricianonly. X Comparethemainsvoltagewith  thenominalvoltageandthefre- quencyspecifiedontherating plateandmakesurethattheyare identical. X Operatetheluminairewithsafety  extralowvoltage(SELV)only. Fig.6:Pinassignment. No. Designation Notconnected DC + DC...
  • Page 24: Functions Of The Luminaire

    Functionsoftheluminaire Functions of the luminaire Operation Depending on the luminaire model, the luminaire has different functions. If you wanttofindoutwhichfunctionsthelumi- nairehas,seechapter2“Modeloverview” , page19. Operating functions Switchable Fig.7:Key. This function can be used to switch the luminaireonandoff. Switch-on and switch-off Dimmable X Pressthekey,seeFig.7 . ...
  • Page 25: What To Do If

    X If the luminaire still doesn’t re-  spond,contactourserviceteam. Theconnectingcable Mechanicalimpacton X Disconnect a damaged connect-  isdamaged. theconnectingcable. ing cable immediately from the powersupplyandhaveitreplaced bythemanufacturerorbyaskilled electrician. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourserviceteamcanbereachedat: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com Tab.4:Whattodoif?
  • Page 26: Replacing The Lamp

    Alampreplacementisnotrequired.Ifnev- Material damage caused by improper erthelessalampshouldbreakdown,our repair. serviceteamcanbereachedat: Damageordestructionoftheluminaire. Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Haverepairsperformedonlybythe  Service E-Mail: service@waldmann.com manufacturerorskilledpersonnel trainedbythemanufacturer. X Onlysparepartsreleasedbythe  Cleaning manufacturermaybeusedasspare parts. WARNING Danger of death due to electric shock.
  • Page 27: Technical Data

    Technicaldata 12. Technical data 12.3 Classifications Designation Value NOTE:Thedatagivenontheratingplate attachedtotheluminaireapply. Protectionclass -Luminaire 12.1 Dimensions -Luminaire+ operatingunit Designation Value Typeofprotection IP20 SARKL12(A)R 449x136x52mm Operatingmode Continuous SARL24(A)R 479x136x63mm operation SARL36R 658x136x63mm Technical Tab.5:Dimensions. safetycheck EN60598-1 Tab.7:Classifications. 12.2 Electrical values 12.4 Symbols Designation Value Voltagerange ...
  • Page 28  Sommaire Pour votre sécurité ....................29 1.1 Utilisationnormale..................29 1.2 Consignesdesécurité ................29 1.3 Niveauxd’avertissement ................30 Aperçu des modèles ..................31 Monter le luminaire ...................32 3.1 Typesdemontage ..................32 3.2 Montaged’unluminaireavecletypedemontage«Montagefixe»..32 3.3 Montaged’unluminaireavecunbraspivotant.........33 Raccorder le luminaire ..................34 4.1 Raccorderlecâbledemiseàlaterre............34 4.2 Raccorderleluminaireàlatensionderéseau ...........34 4.3...
  • Page 29: Pour Votre Sécurité

    Pourvotresécurité Pour votre sécurité Danger provoqué par le courant L ’utilisationinappropriéeduluminaireetle Le luminaire est conçu selon l’état de la travailincorrectsurcelui-cipeutentraîner technique, fabriqué avec la plus grande desblessuresetdesdommagesmatériels. minutieàpartirdematériauxd’excellente qualitéetcontrôlé. X Comparerlatensionderéseauavecla  tensionnominaleetlafréquenceindi- Toutefois, des dommages physiques et quéessurlaplaquesignalétiqueets’as- matérielspeuventsurvenirlorsdesonuti- surerqu’ellessontidentiques.
  • Page 30: Niveaux D'avertissement

    Pourvotresécurité Niveaux d’avertissement DANGER Avertissementrelatifàdesdangersentraî- nant immédiatement la mort ou des bles- sures gravesencasdenon-applicationdes mesuresindiquées. AVERTISSEMENT Avertissementrelatifàdesdangerspouvant entraînerlamort ou des blessures graves en cas de non-application des mesures indiquées. ATTENTION Avertissement relatif à des dangers pou- vantentraînerdesblessuresencasdenon- applicationdesmesuresindiquées. AVIS Avertissementrelatifàdesdangerspouvant entraînerdesdommages matérielsencas...
  • Page 31: Aperçu Des Modèles

    Aperçudesmodèles Aperçu des modèles Pourpouvoirmonteretutiliserleluminairedemanièreoptimale,vousdevezidentifierle modèledeluminaire.Pourcela,vousavezbesoindunumérodemodèledeluminaire. REMARQUE :Voustrouverezlenumérodumodèlesurleluminaire. X Vérifierlenumérodemodèledeluminaire.  X Déterminerlemodèledeluminaireàl’aidedutableausuivant,voirTab.1.Voustrou-  verezl’explicationdesfonctionsdanslechapitresuivant,voirchapitre5«Fonctions duluminaire»,page36. Exemple :lenumérodemodèleSARL 24 Restpourleluminairesuivant: TANEO Typede Source Code: VersionR Luminaire montage: lumineuse: Fonctions: pourposte Montagefixe  ƒ Interrupteur detravail  ƒ Àvariateurdelumière modulaire Type Type de Source Code...
  • Page 32: Monter Le Luminaire

    Monterleluminaire Monter le luminaire Montage d’un luminaire avec le type de montage « Mon- ATTENTION tage fixe » Risque de blessures en cas de chute du luminaire. Dommagesphysiquesetmatériels. X Montercorrectementleséléments  defixation. AVIS N° Dimension Dommages matériels causés par l’en- dommagement du câble de raccor- SARL24(A)R 455mm...
  • Page 33: Montage D'un Luminaire Avec Un Bras Pivotant

    Monterleluminaire Fig.2:Orientation d’un luminaire avec le Fig.4:Montaged’unluminaireavecunbras typedemontage«Montagefixe». pivotant. X Orientez le luminaire de sorte que la  X Montez le luminaire sur la surface de  luminositédanslazonedetravailsoit montageàl’aidedevisappropriéeset optimale. serrezlesvis,voirFig.4.Sinécessaire, utilisezdesrondelles. Montage d’un luminaire avec un bras pivotant N° Dimension SARKL12(A)R 431mm...
  • Page 34: Raccorder Le Luminaire

    Raccorder le câble de mise à luminaireaublocd’alimentation. la terre X Brancherlafichedesecteurdansune  prisedecourant. REMARQUES :  ƒ Cechapitreneconcernequeleslumi- nairesappropriéspourleszonesEPA.  ƒ Voustrouverezlescâblesdemiseàla terreappropriésdansl’offred’acces- soiresdeWaldmann. X Raccordezuncâbledemiseàlaterre  appropriéàlavissanstêteM5située surlasurfacedemontagefixedulumi- naire. X Reliez l’autre extrémité du câble de  miseàlaterreavecunpointdecontact demiseàlaterre.
  • Page 35: Raccorder Le Luminaire À La Tension D'alimentation De 24 V (Selv)

    Raccorderleluminaire Raccorder le luminaire à la tension d’alimentation de 24 V (SELV) AVIS Dommages matériels dus à une ten- sion d’alimentation erronée. Détérioration ou destruction du lumi- naire. X Leraccordementdoitêtreréalisé  exclusivementparunélectricien qualifié! X Comparerlatensionderéseau  aveclatensionnominaleetlafré- quenceindiquéessurlaplaque signalétiqueets’assurerqu’elles sontidentiques. X Utiliserexclusivementavecune...
  • Page 36: Fonctions Du Luminaire

    Fonctionsduluminaire Fonctions du luminaire Utiliser le luminaire Selonlemodèledeluminaire,leluminairea différentesfonctions.Sivousvoulezdéter- minerlesfonctionsduluminaire,voircha- pitre2«Aperçudesmodèles»,page31. Fonctions de commande Interrupteur Cette fonction vous permet d’allumer et Fig.7:Touche. d’éteindreleluminaire. Allumer et éteindre À variateur de lumière Cettefonctionvouspermetdemodifierla X Appuyezsurlatouche,voirFig.7 .  luminositéduluminaire. Varier l’intensité de la lumière Approprié...
  • Page 37: Que Faire Si

    X Si le luminaire ne réagit pas,  contacteznotreéquipeduservice après-vente. Lecâblederaccor- Influencemécanique X Déconnecter le câble de raccor-  dementestendom- surlecâblederaccor- dementendommagéimmédiate- magé. dement. mentdel’alimentationencourant etfaireremplacerlecâbleparle fabricantouparunélectricienqua- lifiéformé. Encasdebesoin,contacternotreéquipeduserviceaprès-vente: Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail : service@waldmann.com Tab.4:Quefairesi...?
  • Page 38: Remplacer Des Lampes

    Détérioration ou destruction du lumi- défaillante, vous pouvez contacter notre naire. équipeduserviced’après-vente: Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Lesréparationsnedoiventêtre  effectuéesqueparlefabricantou Service-E-Mail : service@waldmann.com parunpersonnelqualifiéformépar lefabricant. X Seull’emploidepiècesderechange  Nettoyer le luminaire agrééesparlefabricantestautorisé. AVERTISSEMENT Danger de mort par décharge élec-...
  • Page 39: Données Techniques

    Donnéestechniques 12. Données techniques 12.3 Classifications Désignation Valeur REMARQUE :Lesindicationsfigurantsur laplaquesignalétiquequevoustrouverez Classe  surleluminairesontvalables. deprotection -Luminaire 12.1 Dimensions -Luminaire+ appareillage Désignation Valeur Indicedeprotection IP20 SARKL12(A)R 449x136x52mm Modede Fonctionnement SARL24(A)R 479x136x63mm fonctionnement continu SARL36R 658x136x63mm Contrôletechnique Tab.5:Dimensions. desécurité EN60598-1 Tab.7:Classifications. 12.2 Valeurs électriques 12.4 Pictogrammes Désignation Valeur...
  • Page 40  Indice Per la Sua sicurezza ...................41 1.1 Usoconformealloscopod’impiego ............41 1.2 Avvertenzeperlasicurezza...............41 1.3 Livellidipericolo ..................42 Panoramica modelli ..................43 Montaggio ......................44 3.1 Tipidiattacco....................44 3.2 Montaggiodell’apparecchiod’illuminazioneconattaccofisso ....44 3.3 Montaggiodell’apparecchiod’illuminazioneconbraccioorientabile ..45 Collegamento .....................46 4.1 Collegamentodelcavodimessaaterra...........46 4.2 Collegamentodell’apparecchioallatensionedirete.........46 4.3 Collegamentodell’apparecchioallatensioneelettricadi24V(SELV) ..47 Funzioni dell’apparecchio d’illuminazione ............48 5.1...
  • Page 41: Per La Sua Sicurezza

    PerlaSuasicurezza Per la Sua sicurezza Rischio dovuto alla corrente elettrica L ’usoinappropriatoescorrettodell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chiopuòprovocarelesioniedannimateriali. patosecondolostatodellatecnica,realiz- zatoinmaterialipregiatiecontrollatocon X Assicurarsichelatensionediretecorri-  estremacura. spondaallatensionenominaleeallafre- quenzaindicatesullatarghetta. Ciònonostanteduranteilsuoutilizzopos- sono verificarsi danni materiali o lesioni X Interrompere immediatamente l’ali-  personali. mentazioneelettricadelcavodicolle- gamentodanneggiatoefarsostituireil cavodalcostruttoreodaunelettricista...
  • Page 42: Livelli Di Pericolo

    PerlaSuasicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Pericoliche,incasodimancataosservanza delle misure, causano immediatamente gravi lesioni oppure anche la morte. AVVERTENZA Pericoli che, in caso di mancata osser- vanzadellemisure,possonocausaregravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE Pericoliche,incasodimancataosservanza dellemisure,possonocausarelesioni. AVVISO Pericoli che, in caso di mancata osser- vanzadellemisure,possonocausaredanni materiali.
  • Page 43: Panoramica Modelli

    Panoramicamodelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale,  ènecessarioidentificareilmodello.Atalescopoènecessarioilnumerodimodellodell’ap- parecchiod’illuminazione. NOTA:Ilnumerodimodellositrovasull’apparecchiod’illuminazione. X Controllareilnumerodimodellodell’apparecchiod’illuminazione.  X Determinare in base alla tabella seguente il modello dell’apparecchio, vediTab.1.  Perlaspiegazionedellefunzioni,vedicapitolo5«Funzionidell’apparecchiod’illumi- nazione»,pagina48. Esempio:IlnumerodimodelloSARL 24 Rstaperilmodellod’apparecchiod’illumi- nazioneseguente: TANEO...
  • Page 44: Montaggio

    Montaggio Montaggio Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione con attacco ATTENZIONE fisso La caduta dell’apparecchio d’illumi- nazione può causare lesioni. Dannipersonaliemateriali. X Montarecorrettamentegliele-  mentidifissaggio. AVVISO Dimensioni Danni materiali causati dal danneggia- SARL24(A)R 455mm mento del cavo di collegamento. Dannoall’apparecchiod’illuminazione. SARL36R 634mm X Posareilcavodicollegamentoin ...
  • Page 45: Montaggio Dell'apparecchio D'illuminazione Con Braccio Orientabile

    Montaggio Fig.2:Orientamentodell’apparecchiod’illu- Fig.4:Montaggiodell’apparecchiod’illumi- minazioneconattaccofisso. nazioneconbraccioorientabile. X Orientarel’apparecchiod’illuminazione  X Montare l’apparecchio d’illuminazione  inmodotalechel’areadilavorovenga convitiidoneesullasuperficiedimon- illuminatainmodoottimale. taggioestringereleviti,vediFig.4.Se necessario,utilizzarerondelle. Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione con braccio orientabile Dimensioni SARKL12(A)R 431mm SARKL12(A)R 50mm Tab.3:DimensioniSARKL12(A)R. ~ 870 mm Fig.5:Orientamentodell’apparecchiod’illu- minazioneconbraccioorientabile. Fig.3:Distanza ottimale degli assi di rota- X Orientarel’apparecchiod’illuminazione...
  • Page 46: Collegamento

    Collegamento del cavo di messa a terra X Collegare il cavo di collegamento  dell’apparecchioconl’alimentatore. NOTE: X Innestarelaspinadireteinunapresa.   ƒ Questocapitolovalesoloperidonei apparecchid’illuminazioneEPA.  ƒ Cavidimessaaterraidoneisitrovano nell’offertadiaccessoridiWaldmann. X Collegareuncavodimessaaterraido-  neoconilpernofilettatoM5sull’attacco dell’apparecchiod’illuminazione. X Collegare l’altra estremità del cavo di  messaaterraconunpuntoditerra.
  • Page 47: Collegamento Dell'apparec- Chio Alla Tensione Elettrica Di 24 V (Selv)

    Collegamento Collegamento dell’apparec- chio alla tensione elettrica di 24 V (SELV) AVVISO Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata. Danneggiamentoodistruzionedell’ap- parecchiod’illuminazione. X Ilcollegamentodeveessereese-  guitosolodaunelettricistaspecia- lizzato! X Assicurarsichelatensionedirete  corrispondaallatensionenominale eallafrequenzaindicatesullatar- ghetta. X Mettereineserciziol’apparecchio  soloconbassissimatensionedi sicurezza(SELV). Fig.6:Configurazionedegliattacchi. Denominazione Noncollegato DC...
  • Page 48: Funzioni Dell'apparecchio D'illuminazione

    Funzionidell’apparecchiod’illuminazione Funzioni dell’apparecchio Comando d’illuminazione Lefunzionidell’apparecchiod’illuminazione sidistinguonoasecondadelmodello.Se sidesideradefinirelefunzionidell’apparec- chiod’illuminazione,vedicapitolo2«Pano- ramicamodelli»,pagina43. Funzioni di comando Fig.7:Tasto. Commutabile Questa funzione permette di accendere Accensione e spegnimento espegnerel’apparecchiod’illuminazione. X Premereiltasto,vediFig.7 .  Dimmerabile Dimmerazione Questa funzione permette di regolare la luminositàdell’apparecchiod’illuminazione. X Premere il tasto e tenerlo premuto, ...
  • Page 49: Cosa Fare Se

    Ilcavodi Effettomeccanicosul X Interrompere immediatamente  collegamento cavodicollegamento. l’alimentazione elettrica del cavo èdanneggiato. di collegamento danneggiato e farsostituireilcavodalcostruttore odaunelettricistaspecializzato. Nelcasoincuisidesideriprenderecontattoconilnostroserviziodiassistenza,il nostroteamdiassistenzaèreperibileaiseguentirecapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com Tab.4:Cosafarese...
  • Page 50: Sostituzione Della Lampada

    Danneggiamentoodistruzionedell’appa- dere contatto con il nostro team di assi- recchiod’illuminazione. stenza: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 X Fareseguireleriparazionisolodal  costruttoreodapersonaletecnicospe- Servizio Email: service@waldmann.com cializzatoaddestratodalcostruttore! X Utilizzareesclusivamentelepartidi  ricambioautorizzatedalcostruttore! Pulizia AVVERTENZA 11. Smaltimento Alta tensione, pericolo di morte! X Scollegarel’apparecchiod’illumina-...
  • Page 51: Dati Tecnici

    Datitecnici 12. Dati tecnici 12.3 Classificazioni Denominazione Valore NOTA:Valgono le informazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio d’illumi- Classe  nazione che si trova sull’apparecchio d’il- diisolamento luminazione. -Apparecchio d’illuminazione 12.1 Dimensioni -Apparecchio d’illuminazione+ Denominazione Valore apparecchio SARKL12(A)R 449x136x52mm dicomando SARL24(A)R 479x136x63mm Grado...
  • Page 52 HerbertWaldmannGmbH&Co.KG Peter-Henlein-Straße5 D-78056Villingen-Schwenningen Telefon+49(0)7720/601-0 Telefax+49(0)7720/601-290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Table of Contents