Waldmann IDOO.fit Instructions For Use Manual

Waldmann IDOO.fit Instructions For Use Manual

Surface-mounted luminaire, recessed luminaire
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
IDOO.fit
IFA, IFE
Deckenanbauleuchte, Deckeneinbauleuchte
Surface-mounted luminaire, Recessed luminaire
Plafonnier en applique, Luminaire encastrés
Apparecchi a plafone, Apparecchi a incasso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waldmann IDOO.fit

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso IDOO.fit IFA, IFE Deckenanbauleuchte, Deckeneinbauleuchte Surface-mounted luminaire, Recessed luminaire Plafonnier en applique, Luminaire encastrés Apparecchi a plafone, Apparecchi a incasso...
  • Page 2 Willkommen bei Waldmann Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Waldmann entschieden haben. Höchste Produktqualität sowie ein kundenfreundlicher Service sind die Basis für den weltweit expandierenden Erfolg der Waldmann-Produkte. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, sind unsere Experten für Sie...
  • Page 3 Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Waldmann. Il successo crescente dei prodotti Waldmann in tutto il mondo si basa sull‘eccellente qualità dei nostri prodotti ed il nostro servizio orientato ai clienti. In caso di necessità può prendere contatti con i nostri esperti:...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................5 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Installieren ......................8 Leuchtenrahmen montieren ................8 Anschließen....................9 Direktlicht-Element montieren ..............9 Funktionen der Leuchte ..................10 Bedienfunktionen ..................10 PULSE VTL ....................10 Bedienen ......................11 Bedienen mit externen Tastern ..............11 Bedienen über DALI-Bus ................
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Bei fehlerhaftem Anschluss kann das Die Leuchte ist nach dem Stand der Tech- Gehäuse der Leuchte unter elektrischer nik entwickelt und aus hochwertigen Mate- Spannung stehen und zu schweren Verlet- rialien mit größter Sorgfalt hergestellt und zungen führen.
  • Page 6: Warnstufen

    Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch hohe Umgebungstemperatur Warnstufen Eine Überschreitung der zulässigen Umge- GEFAHR bungstemperatur verkürzt die Lebensdauer Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der elektronischen Bauteile. der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder X Maximal zulässige Umgebungstempe- schweren Verletzungen führen. ratur nicht überschreiten.
  • Page 7: Modellübersicht

    HINWEIS: Die Modellnummer finden Sie auf der Oberseite der Leuchte. X Prüfen Sie, welche Modellnummer die Leuchte hat. X Bestimmen Sie anhand der folgenden Tabelle das Leuchtenmodell, siehe Tab. 1. Beispiel: Die Modellnummer IFE 5000/840/D steht für folgendes Leuchtenmodell: 5000 IDOO.fit Einbau Lichtstrom: ca. Farbcode: Dimmbar...
  • Page 8: Installieren

    Installieren Installieren X Legen Sie den Leuchtenrahmen der Leuchte in ein Deckenraster ein, siehe Fig. 1. VORSICHT Leuchtenrahmen in einen Ausschnitt Verletzungsgefahr durch herunterfal- montieren lende Leuchte. Voraussetzung: Die Abmessungen des Bei unsachgemäßer Montage können Ausschnitts müssen 575 x 575 mm betragen. die Leuchte oder Leuchtenteile herun- terfallen und zu Personen- und Sach- schäden führen.
  • Page 9: Anschließen

    Installieren Leuchtenrahmen an eine Decke montieren Fig. 4: Leuchtenrahmen an Decke schrauben. X Schrauben Sie den Leuchtenrahmen mit vier geeigneten Schrauben an die Fig. 6: Zugentlastung montieren. Decke, siehe Fig. 4. X Fixieren Sie die Anschlussleitung C mit der Zugentlastung D, siehe Fig. 6. Anschließen Direktlicht-Element montieren ACHTUNG...
  • Page 10: Funktionen Der Leuchte

    PULSE NET ist als Zubehör erhältlich. Infor- licht-Element in die vier Aussparun- mationen hierzu erhalten Sie auf unserer gen H am Leuchtenrahmen, siehe Homepage www.waldmann.com Fig. 9. PULSE VTL ist ein autark arbeitendes Lichtmanagementsystem. Mit PULSE VTL wird der natürliche Verlauf des Tageslichts mit entsprechender Farbtemperatur und Beleuchtungsstärke simuliert.
  • Page 11: Bedienen

    Bedienen Bedienen Dimmwert löschen Voraussetzung: Die Leuchte ist ausge- schaltet. Bedienen mit externen Tastern X Drücken Sie den Taster zweimal schnell hintereinander. Der Dimmwert wird gelöscht. Beim nächsten Einschalten der Leuchte wird automatisch die zuletzt einge- stellte Helligkeit eingestellt. Leuchten synchronisieren Fig.
  • Page 12: Was Tun Wenn

    Abschnitt „Leuchten syn- ungleich. chronisieren“ , Seite 11. Falls Sie unseren Service in Anspruch nehmen möchten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab. 2: Was tun wenn?
  • Page 13: Leuchtmittel Wechseln

    Service-E-Mail: service@waldmann.com HINWEIS: Das Direktlicht-Element lässt sich nur in eine Richtung aushängen. Reinigen X Positionieren Sie sich so, dass Sie auf das Waldmann-Logo sehen, siehe Fig. 12. WARNUNG X Heben Sie das Direktlicht-Element an Lebensgefahr durch Stromschlag. und schieben Sie es nach rechts.
  • Page 14: Reparieren

    Sachschaden durch unsachgemäße Reparatur. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. X Nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile verwenden. HINWEIS: Sollte ein Defekt an der Leuchte auftreten, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten 12. Technische Daten 12.3 Klassifizierungen Bezeichnung Wert HINWEIS: Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte, das Sie auf Schutzklasse der Oberseite der Leuchte finden. Schutzart IP 20 12.1 Abmessungen, Gewicht Betriebsart Dauerbetrieb Bezeichnung Wert Maximal zulässige Die maximal zuläs- Abmessungen Einbauleuchte Umgebungstem-...
  • Page 16 Table of contents For your safety ....................17 Designated use ..................17 Safety instructions..................17 Warning levels ................... 18 Model overview ....................19 Installation ......................20 Mounting the luminaire frame ..............20 Connection ....................21 Mounting the direct light element .............21 Functions of the luminaire ................22 Operating functions ...................22 PULSE VTL ....................22 Operation ......................23...
  • Page 17: For Your Safety

    For your safety For your safety Danger due to electric current When connected incorrectly, the housing The luminaire has been designed in accord- of the luminaire may carry electric voltage ance with state-of-the-art standards, manu- and cause severe injuries. factured with utmost care using high-quality materials, and tested.
  • Page 18: Warning Levels

    For your safety Danger due to high ambient temperature Warning levels Exceeding the allowed ambient tempera- DANGER ture will shorten the useful life of the elec- Warning against hazards that result directly tronic components. in serious injuries or death in case of X Do not exceed the maximum allowed non-observance.
  • Page 19: Model Overview

    X Check which model number the luminaire has. X Determine the luminaire model by referring to the following table, see Tab. 1. Example: The model number IFE 5000/840/D stands for the following luminaire model: 5000 IDOO.fit Installation Luminous Colour code: Dimmable flux: approx.
  • Page 20: Installation

    Installation Installation X Insert the luminaire frame into a ceiling grid, see Fig. 1. CAUTION Mounting the luminaire grid into a cut-out Prerequisite: The dimensions of the cut-out Risk of injury caused by a falling lumi- must be 575 x 575 mm. naire.
  • Page 21: Connection

    Installation Mounting the luminaire frame to the ceiling Fig. 4: Screwing the luminaire frame to the ceiling. X Screw the luminaire frame to the ceiling Fig. 6: Mounting the strain relief. using four suitable screws, see Fig. 4. X Fix the connecting cable C with the strain relief D, see Fig.
  • Page 22: Functions Of The Luminaire

    P U LS E VTL, simply scan this QR code or visit us at: www.waldmann.com. Fig. 10: Mounting the direct light element. X Push the direct light element to the left as far as possible, see Fig.
  • Page 23: Operation

    Operation Operation Deleting the dimming value Prerequisite: The luminaire is off. Operation via external X Press the switch twice in quick suc- switches cession. The dimming value is deleted. The next time the luminaire is switched on, the last set brightness will be set automatically.
  • Page 24: What To Do If

    , Seite 23. If you want to make use of our service, our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com Tab. 2: What to do if?
  • Page 25: Replacing The Lamp

    NOTE: The direct light element can be removed in only one direction. Cleaning X Position yourself so that you can see the Waldmann logo, see Fig. 12. WARNING X Lift the direct light element and push it to the right.
  • Page 26: Repair

    Damage or destruction of the luminaire. X Use only spare parts approved by the manufacturer. NOTE: If a defect occurs in the luminaire, you can contact our service team: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service e-mail: service@waldmann.com...
  • Page 27: Technical Data

    Technical data 12. Technical data 12.3 Classifications Designation Value NOTE: The data given on the rating plate attached to the top side of the luminaire Protection class apply. Degree of protec- IP 20 12.1 Dimensions, weight tion Designation Value Operating mode Continuous Dimensions Integrated luminaire...
  • Page 28 Table des matières Pour votre sécurité ....................29 Utilisation conforme à l'emploi prévu ............29 Consignes de sécurité ................29 Niveaux d'avertissement ................30 Aperçu des modèles ..................31 Installation ......................32 Monter le cadre du luminaire ..............32 Raccordement ...................33 Monter l'élément de lumière directe ............33 Fonctions du luminaire ..................34 Fonctions de commande ................34 PULSE VTL ....................34...
  • Page 29: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Danger lié au courant Si le raccordement n'a pas été effectué Le luminaire a été conçu selon l'état de correctement, il est possible que le boîtier la technique, fabriqué avec la plus grande du luminaire soit sous tension électrique, minutie à...
  • Page 30: Niveaux D'avertissement

    Pour votre sécurité Danger lié à des pièces de rechange non Niveaux d'avertissement appropriées DANGER Des pièces de rechange non appropriées Avertissement relatif à des dangers entraî- peuvent causer des blessures et des dom- nant immédiatement la mort ou des bles- mages matériels.
  • Page 31: Aperçu Des Modèles

    X Vérifiez le numéro de modèle du luminaire. X Déterminez le modèle de luminaire à l'aide du tableau suivant, voir Tab. 1. Exemple : Le numéro de modèle IFE 5000/840/D correspond au modèle de luminaire suivant : 5000 IDOO.fit Encastrement Flux lumineux : Code couleur : Gradable env.
  • Page 32: Installation

    Installation Installation X Insérez le cadre du luminaire dans un plafond modulaire, voir Fig. 1. ATTENTION Monter le cadre luminaire dans un ren- foncement Risque de blessures en cas de chute Condition : Les dimensions du renfonce- du luminaire. ment doivent s'élever à 575 x 575 mm. En cas de montage incorrect, le lumi- naire ou des parties de celui-ci peuvent tomber, ce qui peut causer des dom-...
  • Page 33: Raccordement

    Installation Monter le cadre du luminaire au plafond Fig. 4: Visser le cadre du luminaire au pla- fond. X Vissez le cadre du luminaire au plafond Fig. 6: Monter la décharge de traction. à l'aide de quatre vis appropriées, voir X Fixez le câble de raccordement C à...
  • Page 34: Fonctions Du Luminaire

    PULSE NETZ est disponible comme acces- naire, voir Fig. 9. soire. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur notre page d'accueil www. waldmann.com. PULSE VTL est un système de gestion de la lumière autonome. PULSE VTL simule l'évolution naturelle de la lumière du jour avec une température de couleur et une...
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation Utilisation Supprimer la valeur de gradation de lumière Condition nécessaire : Le luminaire est Utilisation avec des boutons éteint. externes X Appuyez deux fois rapidement sur la touche. La valeur de gradation de lumière est supprimée. Lors du prochain allumage du luminaire, la luminosité...
  • Page 36: Que Faire Si

    En cas de besoin, contactez notre équipe du service après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@waldmann.com Tab. 2: Que faire si... ?
  • Page 37: Remplacer Les Lampes

    +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 tion. E-mail du service après-vente : service@ X Positionnez-vous de manière à voir le waldmann.com logo de Waldmann, voir Fig. 12. X Soulevez l'élément de lumière directe Nettoyage et poussez-le vers la droite. AVERTISSEMENT X Démontez les éléments du luminaire...
  • Page 38: Réparation

    REMARQUE : Si le luminaire est défaillant, vous pouvez contacter notre équipe du ser- vice d'après-vente : Ligne directe du service après-vente : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail du service après-vente : service@ waldmann.com...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 12. Caractéristiques techniques 12.3 Classifications Désignation Valeur REMARQUE : Les indications figurant sur la plaque signalétique que vous trouverez sur la Classe de protec- partie supérieure du luminaire sont valables. tion Indice de protec- IP 20 12.1 Dimensions, poids tion Désignation Valeur...
  • Page 40 Indice Per la vostra sicurezza ....................41 Uso conforme allo scopo d’impiego ..............41 Avvertenze per la sicurezza ................41 Livelli di pericolo ....................42 Panoramica modelli ....................43 Installazione ....................... 44 Montaggio del telaio dell'apparecchio d'illuminazione ........44 Collegamento ....................45 Montaggio dell'elemento luce diretta ..............
  • Page 41: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Pericolo da corrente elettrica Se il collegamento è difettoso, la custodia L ’apparecchio d’illuminazione è sviluppato dell’apparecchio d’illuminazione può essere secondo lo stato della tecnica, realizzato in sotto tensione e comportare gravi lesioni. materiali pregiati e controllato con estrema cura.
  • Page 42: Livelli Di Pericolo

    Per la vostra sicurezza Pericolo causato da parti di ricambio inap- Livelli di pericolo propriate PERICOLO Parti di ricambio inappropriate possono cau- sare lesioni e danni materiali. Pericoli che, in caso di mancata osservanza delle misure, causano immediatamente X Utilizzare esclusivamente le parti di ricam- gravi lesioni oppure anche la morte.
  • Page 43: Panoramica Modelli

    X Controllare il numero di modello dell’apparecchio d’illuminazione. X Determinare in base alla tabella seguente il modello dell’apparecchio, vedi Tab. 1. Esempio: il numero di modello IFE 5000/840/D sta per il modello d'apparecchio d'illumi- nazione seguente: 5000 IDOO.fit A incasso Flusso lumi- Codice croma- Dimmerabile noso: ca.
  • Page 44: Installazione

    Installazione Installazione X Posizionare il telaio dell'apparecchio d'il- luminazione in una griglia di soffitto, vedi Fig. 1. ATTENZIONE Montaggio del telaio dell'apparecchio d'il- La caduta dell’apparecchio d’illumina- luminazione in un intaglio zione può causare lesioni. Requisito: Le misure dell'intaglio devono In caso di montaggio inappropriato l’appa- essere 575 x 575 mm recchio d’illuminazione o parti dello stesso...
  • Page 45: Collegamento

    Installazione Montaggio del telaio dell'apparecchio d'illu- minazione a soffitto Fig. 4: Avvitare il telaio dell'apparecchio d'il- luminazione al soffitto. Fig. 6: Montare il serracavi. X Avvitare il telaio dell'apparecchio d'illumi- X Fissare il cavo di collegamento C con il nazione al soffitto con quattro viti idonee, serracavi D, vedi Fig.
  • Page 46: Funzioni Dell'apparecchio D'illuminazione

    NET è disponibile come accessorio. Per altre telaio dell'apparecchio d'illuminazione, informazioni si può consultare il nostro sito vedi Fig. 9. Internet www.waldmann.com. PULSE VTL è un sistema di gestione della luminosità che lavora in modo autonomo. Attraverso PULSE VTL viene simulato il nor- male andamento della luce diurna con tem- peratura del colore e intensità...
  • Page 47: Comando

    Comando Comando Cancellazione del valore di dimmerazione Requisito: l’apparecchio d’illuminazione è spento. Comando con pulsanti esterni X Premere il pulsante velocemente per due volte consecutive. Il valore di dimmerazione viene cancellato. Alla successiva accensione, l’apparec- chio d’illuminazione viene regolato auto- maticamente sulla luminosità...
  • Page 48: Cosa Fare Se

    Nel caso in cui si desideri prendere contatto con il nostro servizio di assistenza, il nostro team di assistenza è reperibile ai seguenti recapiti: Linea telefonica dedicata di assistenza: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail di assistenza: service@waldmann.com Tab. 2: Cosa fare se...
  • Page 49: Sostituzione Della Lampada

    NOTA: l’elemento luce diretta può essere (0) 77 20 / 6 01 - 170 sganciato in una sola direzione. E-mail di assistenza: service@waldmann. X Posizionarsi in modo da vedere il logo Waldmann, vedi Fig. 12. X Sollevare l'elemento luce diretta e spo- Pulizia starlo verso destra.
  • Page 50: Riparazione

    X Utilizzare esclusivamente le parti di ricambio autorizzate dal costruttore. NOTA: se un apparecchio dovesse guastarsi, prendere contatto con il team di assistenza: Linea telefonica dedicata di assistenza: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 E-mail di assistenza: service@waldmann.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Dati tecnici 12. Dati tecnici Denomina- Valore zione NOTA: valgono le informazioni riportate sulla Corrente d'in- 43 A; t = 203 µs targhetta dell’apparecchio d’illuminazione che serzione si trova sul lato superiore dello stesso. Numero di apparecchi (per apparec- in caso di interruttori chio) 12.1 Misure, peso automatici/MCB...
  • Page 52 Herbert Waldmann GmbH & Co. KG Peter-Henlein-Straße 5 D-78056 Villingen-Schwenningen Telefon +49 (0) 77 20 / 601 - 0 Telefax +49 (0) 77 20 / 601 - 290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

This manual is also suitable for:

IfaIfeIfe 5000/840/d

Table of Contents