Empty the kettle. Repeat this operation. The appliance is ready for use. INSTRUCTION FOR USE FILTER PLACING Open the lid. Place the filter between two grooves near the spout at the front of the kettle. www.scarlett.ru SC-029...
Page 5
IM003 MIN ). MAX ), 15-20 www.scarlett.ru SC-029...
Page 6
INSTALACE FILTRU Otev ete víko konvice. Vlo te filtr do lábk uvnit hubice. P esv ete se, e filtr je vlo en správn a bezpe upevn n. Zav ete víko. NALÉVÁNÍ VODY Zvedn te konvici z napájecího podstavce. www.scarlett.ru SC-029...
Page 7
Uwa nie przeczytaj niniejsz instrukcj obs ugi przed u ytkowaniem urz dzenia w celu unikni cia ama w czasie u ytkowania. Przed pierwszym uruchomieniem sprawd , czy MIN ). charakterystyki techniczne urz dzenia podane na MAX ), nalepce odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej. www.scarlett.ru SC-029...
Page 8
CZYSZCZENIE I OBS UGA. dzióbka. Przechowuj urz dzenie w suchym ch odnym Przekonaj si o tym, e filtr jest w ciwie miejscu. ustawiony i dobrze umocowany. Pryzkryj pokryw . NAPE NIENIE WOD Zdejmij czajnik z podstawy zasilaj cej. www.scarlett.ru SC-029...
Deschide i capacul fierb torului. Pune i filtrul în spa iul din interiorul ciocului. Verifica i dac filtrul a fost pus i fixat bine. Închide i capacul. TURNAREA APEI Ridica i fierb torul de pe suportul de înc lzire. www.scarlett.ru SC-029...
Page 10
IM003 15-20 MIN ). MAX ), www.scarlett.ru SC-029...
Page 11
Kui seade on vette sattunud, eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake MIN ). Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse MAX ), kontrollimiseks. Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga, samuti maha kukkunud või muul moel vigastada saanud seadet. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole. www.scarlett.ru SC-029...
Page 12
Neat aujiet b rniem izmantot ier ci bez pieaugu o Enne puhastamist eemaldage teekann uzraudz bas. vooluvõrgust ning laske seadmel maha jahtuda. Izmantojiet ier ci tikai ar baro anas pamatni no komplekta. Aizliegts to izmantot cit m vajadz www.scarlett.ru SC-029...
Page 13
PASIRUO IMAS DARBUI tirdzniec bas uz mumos. Izmantojot t anas I pakuokite gamin ir nuimkite nuo korpuso etiket . dzek us, sekojiet l dzi nor jumiem uz statykite filtr . iepakojuma. www.scarlett.ru SC-029...
Page 14
Atilkite visus VALYMAS IR PRIE RA skyriaus Helyezze fel a sz t a teáskanna szájában lév reikalavimus. vájatokba. Laikykite prietais sausoje v sioje vietoje. djön meg arról, hogy a sz helyesen és biztosan rögzítve van. Zárja le a fed t. www.scarlett.ru SC-029...
Page 15
Szükség esetén a vezetéket elrakhatja az áramellátásért felel elemben található tárolóba. Tárolás el tt gy djön meg, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen leh lt. Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. Száraz, h vös helyen tárolja. www.scarlett.ru SC-029...
Page 16
Postavite filtar u izreze unutar grli a. Uvjerite se da je filtar ispravno namje ten i sigurno fiksiran. Zatvorite poklopac. SIPANJE VODE Podignite kuhalo sa baze napajanja. Mo ete ga napunit preko grli a ili otvoriv i poklopac. www.scarlett.ru SC-029...
Page 17
Gerätes führen, einen materiellen Schaden Vergewissern Sie sich, dass der Filter richtig verursachen sowie Ihre Gesundheit gefährden. eingefügt und gut befestigt ist. Klappen Sie den Das Gerät darf nur für Haushaltszwecke verwendet Deckel herunter. werden. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet. www.scarlett.ru SC-029...
Page 18
FILTERREINIGUNG Nehmen Sie den Filter aus dem Wasserkocher heraus. Reinigen Sie den Filter sorgfältig mit einer weichen Bürste (wird nicht mitgeliefert) und spüllen eventuelle Verunreinigungen unter fließendem Wasser aus. Fügen Sie den Filter wieder in den Wasserkocher ein. www.scarlett.ru SC-029...
Need help?
Do you have a question about the SC-029 and is the answer not in the manual?
Questions and answers