BGS technic 2809 Manual

BGS technic 2809 Manual

Torque wrench for insert tools
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Drehmomentschlüssel für Einsteckwerkzeuge
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Drehmomentschlüssel dient zum Anziehen von Verschraubungen mit Rechtsgewinde, auf
einen zuvor eingestellten Drehmomentwert.
SPEZIFIKATIONEN
Drehmoment-
Bereich
Innenvierkant
Auslöserichtung
Genauigkeit
Feinskala
Klicksignal
EINLEITUNG
1 Innenvierkant-Aufnahme
2 Entriegelungskugeln (Vorderseite & Rückseite)
3 BGS Artikelnummer
4 Seriennummer (rückseitig)
INSTANDHALTUNG
• Eine Überprüfung des Drehmomentschlüssels auf Genauigkeit muss in regelmäßigen Abständen
erfolgen, nur dann ist eine einwandfreie Funktion gewährleistet.
• Reinigen Sie den Drehmomentschlüssel ausschließlich mit einem trockenem, weichen Tuch.
• Tauchen Sie den Drehmomentschlüssel niemals in eine Flüssigkeit.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Art. 2809
Art. 2810
10 - 50 Nm
20 – 100 Nm
9 x 12 mm
9 x 12 mm
rechts
rechts
+/- 4 %
+/- 4 %
0.5 Nm
0.5 Nm
ja
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 2811
40 – 200 Nm
14 x 18 mm
rechts
+/- 4 %
0.5 Nm
ja
ja
5 Sichtfenster (Drehmomentwert)
6 Fein-Skala
7 Drehmoment-Einstellring
8 Handrad Sicherheitsverriegelung
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 2809
2810
2811
2812
Art. 2812
60 – 340 Nm
14 x 18 mm
rechts
+/- 4 %
1 Nm
ja

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2809 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BGS technic 2809

  • Page 1 • Reinigen Sie den Drehmomentschlüssel ausschließlich mit einem trockenem, weichen Tuch. • Tauchen Sie den Drehmomentschlüssel niemals in eine Flüssigkeit. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Sie auf das "Klick"-Geräusch und beenden Sie das Anziehen direkt beim "Klick". Drehen Sie den Drehmomentschlüssel immer nach dem Gebrauch auf den niedrigsten Drehmomentwert. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Intended Use

    • Only clean the torque wrench with a dry, soft cloth. • Never immerse the torque wrench in a liquid. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 4 'click" sound to make sure you reach the torque. Always turn the torque wrench to the lowest torque value after use. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    BGS 2809 2810 2811 2812 Clé dynamométrique pour outils à insérer UTILISATION PRÉVUE Ce jeu de clés dynamométriques permet de serrer des raccords avec filetage à droite à une valeur préréglée de couple de serrage. SPÉCIFICATIONS BGS 2809 BGS 2810...
  • Page 6 « clic » et arrêtez le serrage dès que vous l’entendez. Réglez toujours la clé dynamométrique à la valeur de couple la plus basse possible après utilisation. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 7: Uso Previsto

    BGS 2809 2810 2811 2812 Llave de torque para herramientas de inserción USO PREVISTO Este juego de llave dinamométrica sirve para apretar uniones roscadas con rosca derecha mediante un par de apriete previamente ajustado. ESPECIFICACIONES BGS 2809 BGS 2810 BGS 2811...
  • Page 8 APLICACIÓN Desbloquee el bloqueo de seguridad. Para hacer esto, gire el volante en el bloqueo de seguridad (parte inferior de la llave) en el sentido contrario a las agujas del reloj. Gire el anillo de ajuste del par de apriete hasta alcanzar el valor de par requerido.

This manual is also suitable for:

281028112812

Table of Contents