Download Print this page
Indesit PAA 642 /I(WH) EE Operating Instructions Manual

Indesit PAA 642 /I(WH) EE Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PAA 642 /I(WH) EE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

PAA 642 /I(WH) EE
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,7
Installation,9
Start-up and use,11
Precautions and tips,11
Maintenance and care,12
Troubleshooting,12
Česky
Pokyny pro použití
VARNÁ DESKA
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,3
Servisní služba,6
Popis zařízení,7
Instalace,13
Uvedení do činnosti a použití,16
Opatření a rady,16
Údržba a péče,17
Identifikace a řešení problémů,17
Slovensky
Návod na použitie
VARNÁ DOSKA
Obsah
Návod na použitie,1
Upozornenia,4
Servisná služba,6
Popis zariadenia,7
Inštalácia,18
Uvedenie do činnosti a použitie,21
Opatrenia a rady,21
Údržba a starostlivosť,22
Identifikácia a riešenie problémov,22
Български
Инструкции за употреба
ГОТВАРСКИ ПЛОТ
Общо съдържание
Инструкции за употреба,1
Предупреждения,4
Техническо обслужване,6
Описание на уреда,7
Инсталиране,23
Пуск и експлоатация,27
Предпазни мерки и препоръки,27
Поддръжка и почистване,28
Отстраняване на неизправности,28
Русскии
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
Предупреждения,5
Сервисное обслуживание,6
Описание изделия,8
Установка,29
Включение и эксплуатация,33
Предосторожности и рекомендации,33
Техническое обслуживание и уход,34
Неисправности и методы их устранения,34

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAA 642 /I(WH) EE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Indesit PAA 642 /I(WH) EE

  • Page 1 PAA 642 /I(WH) EE Slovensky Návod na použitie VARNÁ DOSKA Obsah Návod na použitie,1 Upozornenia,4 Servisná služba,6 Popis zariadenia,7 Inštalácia,18 Uvedenie do činnosti a použitie,21 Opatrenia a rady,21 Údržba a starostlivosť,22 Identifikácia a riešenie problémov,22 English Български Operating Instructions Инструкции за употреба...
  • Page 2 Қазақша Пайдалану нұсқаулығы ПЛИТА Мазмұны Пайдалану нұсқаулығы,2 Ескертулер,5 Көмек,6 Құрылғы сипаттамасы,8 Орнату,36 Қосу және пайдалану,40 Сақтандырулар мен кеңестер,40 Жөндеу және күтім,41 Ақаулықтарды жою,41...
  • Page 3 Warnings Upozornění WARNING: The appliance and its accessible parts UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho přístupné části become hot during use. Care should be taken to dosahují během použití velmi vysoké teploty. Je avoid touching heating elements. Children less than 8 třeba dávat pozor a zabránit styku s topnými články.
  • Page 4 Upozornenia Предупреждения VÝSTRAHA: Zariadenie a jeho prístupné časti sa ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и достъпните му môžu počas použitia ohriať. Dávajte pozor, aby ste части се нагорещяват по време на употреба. sa nedotkli horúcich častí. Deti mladšie ako 8 rokov Трябва да се избягва контакт с нагревателите. musia byť...
  • Page 5 Предупреждения Ескертулер ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін комплектующие сильно нагреваются в процессе бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыру эксплуатации. Будьте осторожны и не касайтесь элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге нагревательных элементов. Не разрешайте толмаған...
  • Page 6 Assistance Көмек Communicating: Байланыс ақпараты: • Type of trouble • туындаған проблема түрі. • Appliance model (Mod.) • құрылғының моделі (Мод.). • Serial number (S/N) • сериялық нөмірі (С/н). This information is found on the data plate located on the appliance and/or Бұл...
  • Page 7 Description of the appliance Popis zariadenia Overall view Celkový pohľad 1. Support Grid for COOKWARE 1. Oporná mriežka pre HRNCE 2. GAS BURNERS 2. PLYNOVÉ HORÁKY 3. Control Knobs for GAS BURNERS 3. Otočné ovládače pre PLYNOVÉ HORÁKY 4. GAS BURNERS button 4.
  • Page 8 Описание изделия Общии вид 1. Опорные решетки для КАСТРЮЛЬ И СКОВОРОД 2. ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ 3. Регуляторы ГАЗОВЫХ КОНФОРОК 4. КНОПКА ЗАЖИГАНИЯ ГАЗОВЫХ КОНФОРОК 5. Свеча зажигания ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК 6. ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО • ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ имеют разную мощность и размер. Выберите конфорку, наиболее...
  • Page 9 Installation distance of 150 mm below the upper surface of the work surface but, in no case less than 20 mm from the bottom of the hob. In the case that you intend to install an oven beneath the hob, make sure ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet that it is manufactured by Whirlpool and equipped with a cooling carefully.
  • Page 10 Before connecting to the power supply, make sure that: Adapting to different types of gas ! This operation must be performed by a qualified technician. • the appliance is earthed and the plug is compliant with the law. • the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.
  • Page 11 Start-up and use Precautions and tips ! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety Gas burners reasons and must be read carefully.
  • Page 12 on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of Gas tap maintenance the appliance it must be separately collected. Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, Consumers should contact their local authority or retailer for information the tap must be replaced.
  • Page 13 Instalace v maximální vzdálenosti 150 mm pod horním povrchem pracovní desky a v žádném případě méně než 20 mm od spodní části varné desky. Jestliže chcete pod varnou desku umístit troubu, přesvědčte ! Před použitím vašeho nového zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Je se, že byla vyrobena společností...
  • Page 14 • zásuvka je schopna snášet maximální výkon zařízení, uvedený na 1. Odložte mřížky a vytáhněte hořáky z jejich uložení. identifikačním štítku. 2. Odšroubujte trysky s použitím nástrčného klíče vhodné velikosti a nahraďte • napájecí napětí se pohybuje v rozmezí hodnot uvedených na identifikačním je těmi, které...
  • Page 15 1R - 2S -1A 7.30 695 l/h 9.52 G30 30 mbar 1R - 2S -1A 7.30 531 g/h 30.94 G31 30 mbar 1R - 2S -1A 7.30 521 g/h 30.94 ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ: 220-240 V ~ 50/60 Hz 0,6W PAA 642 /I(WH) EE...
  • Page 16 Uvedení do činnosti a použití Opatření a rady ! Poloha odpovídajícího plynového hořáku je znázorněna na každém otočném ! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními ovladači. bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst. Plynové...
  • Page 17 Údržba plynových kohoutků Většina výrobců elektrospotřebičů se aktivně podílí na vytváření systémů pro správu sběru a likvidace starých elektrospotřebičů. Časem může dojít k ucpání nebo k obtížnému otáčení kohoutků. V takovém případě je třeba provést jejich výměnu. Rešpektovanie a ochrana životného prostredia •...
  • Page 18 Inštalácia 150 mm pod horným povrchom pracovnej plochy, ale vzdialenosť medzi panelom a spodnou časťou varnej dosky v žiadnom prípade nesmie byť menšia ako 20 mm. V prípade, že pod varnou doskou ! Pred použitím vášho nového zariadenia si pozorne prečítajte tento návod. chcete nainštalovať...
  • Page 19 Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že: dosky alebo obalu), je potrebné vymeniť trysky horákov podľa nasledujúcich • zariadenie je riadne uzemnené, a že jeho zásuvka odpovedá platným pokynov: predpisom. 1. Odložte mriežky a vytiahnite horáky z ich uložení. •...
  • Page 20 G20 20 mbar 1R - 2S -1A 7.30 695 l/h 9.52 G30 30 mbar 1R - 2S -1A 7.30 531 g/h 30.94 G31 30 mbar 1R - 2S -1A 7.30 521 g/h 30.94 ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE: 220-240V~ 50/60Hz 0,6W PAA 642 /I(WH) EE...
  • Page 21 Uvedenie do činnosti a použitie Opatrenia a rady ! Poloha odpovedajúceho plynového horáka je znázornená na každom ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými otočnom ovládači. bezpečnostnými normami. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si ich pozorne prečítať. Plynové...
  • Page 22 Identifikácia a riešenie problémov Rešpektovanie a ochrana životného prostredia • Jedlo varte v uzavretých hrncoch alebo panviciach s dobre priliehajúcimi pokrievkami a použite tak málo vody, ako je to možné. Varenie bez Môže sa stať, že zariadenie nebude fungovať správne alebo že nebude pokrievky výrazne zvýši spotrebu energie.
  • Page 23 Инсталиране • Този продукт може да се монтира в работен плот с дебелина от 20 до 60 mm. • Ако под плочата за готвене няма фурна, поставете разделителен ! Моля, прочетете внимателно тази книжка с инструкции преди панел с площ, която най-малко е равна на отвора в работната работа...
  • Page 24 Уредът трябва да бъде директно свързан с мрежата чрез многополюсен • САМО ЗА БЕЛГИЯ: Колянното съединение (A) на уреда трябва да прекъсвач с минимално отваряне от 3 мм, поставен между уреда се подмени с предоставеното (ако е налично). и мрежата. Предпазителят трябва да е подходящ за посоченото ВАЖНО: ако...
  • Page 25 ! След като завършите процедурата, заменете стария стикер с номинални стойности с подобен за използвания нов тип газ. Можете да намерите стикери във всеки сервизен център. ! Ако налягането на използваната газ е различно (или леко варира) от препоръчителното налягане, трябва да се инсталира подходящ регулатор за...
  • Page 26 G20 20 а 1R - 2S -1A 7.30 695 / 9.52 G30 30 а 1R - 2S -1A 7.30 531 / 30.94 G30 31 а 1R - 2S -1A 7.30 521 / 30.94 ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ: 220-240V~ 50/60Hz 0,6W PAA 642 /I(WH) EE...
  • Page 27 Пуск и експлоатация Нестабилността на тенджерите често може да бъде вследствие на техния вид или на неправилното им ! Позицията на съответната горелка е показана на всеки превключвател. поставяне по време на готвенето. Добре балансираните тенджери, с гладка Газови горелки основа, центрирани...
  • Page 28 • Уредът не е предназначен за управление с външен таймер или • Почиствайте ги на ръка с топла вода и неабразивен почистващ отделна система за дистанционно управление. препарат, като отстраните всички остатъци от храна и проверите дали отворите на горелките не са запушени. •...
  • Page 29 Установка ! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия. 750mm ! Важно сохранить данное руководство для его последующих 400mm 400mm консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде 50mm на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство 100mm оставалось...
  • Page 30 Электрическое подключение типу газа, к которому он подсоединяется. В случае несоответствия выполнить операции, описанные в параграфе “Настройка на различные ! Эта операция должна выполняться квалифицированным типы газа”. В случае использования сжиженного газа из баллона техническим специалистом. использовать регуляторы давления, соответствующие нормативами и их...
  • Page 31 - 2-а S/N - а а, (S/N XXXXXXXXX * - 4-а 5-а S/N - а XXXXXXXXXXX), а а. Indesit Company S.p.A. П В а А. М 47, 60044, Фа а (АН), И а ИМПОРТЕР: ООО "ВИРЛПУЛ РУС" С а ( Р...
  • Page 32 1R - 2S -1A 7.30 695 / а 9.52 G30 28-30 а 1R - 2S -1A 7.30 531 g/h 30.94 G31 37 а 1R - 2S -1A 7.30 521 g/h 23.80 В В 220-240 ~ 50/60Г PAA 642 /I(WH) EE...
  • Page 33 Включение и эксплуатация Наиболее изменчивой характеристикой кастрюли с точки зрения стабильности часто может быть сама кастрюля (или ее ! На каждом регуляторе показано положение газовой конфорки, которой размещение во время использования). данная рукоятка управляет. Хорошо сбалансированные кастрюли, с плоским днищем, с ручками, Газовые...
  • Page 34 • Не допускается эксплуатация изделия лицами с ограниченными • Мойте панель теплой водой с добавлением нейтрального моющего физическими, сенсориальными или умственными способностями средства, затем протирайте ее мягкой тряпкой или замшей. (включая детей), неопытными лицами или лицами, необученными Пригоревшие загрязнения удаляйте специальными средствами для обращению...
  • Page 35 В моделях варочной панели, оснащенных защитным устройством, конфорка загорается и сразу гаснет. Убедитесь, что: • Вы до упора нажали ручку. • Вы до упора нажали ручку в течение достаточного времени, чтобы активировать устройство безопасности. • Отверстия выхода газа в точке нахождения предохранительного устройства...
  • Page 36 Орнату • Бұл өнім қалыңдығы 20-60 мм болатын жұмыс бетіне енгізіле алады. • Плитаның астында пеш болмаса, кем дегенде жұмыс бетінің ! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып саңылауына тек болатын бөлгіш панельді енгізіңіз. Плитаның шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту төменгі...
  • Page 37 жүктемеге лайықты және ағымдағы ток реттеуіне сәйкес болуы қажет қажет. Ол кедергілер жоқ аймақ арқылы жəне оның барлық (жерге қосылған сым айырып-қосқыштан ажыратылмауы тиіс). Электр ұзындығы бойы тексеру мүмкін болатындай бағытталуы тиіс. кабелін температурасы 50°C-тан жоғары болатын жерден өтпейтіндей етіп орналастыру қажет. Газ...
  • Page 38 (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX) а а а а а - S/N- 5- а - а а а а а а Indesit Company S.p.A. В а А. М 47, 60044, Фа а (АН), И а ИМПОРТТАУШЫ: "ВИРЛПУЛ РУС" ЖІЩ С а а а...
  • Page 39 7.30 695 / 9.52 а а G30 28-30 1R - 2S -1A 7.30 531 / 30.94 а а G31 37 1R - 2S -1A 7.30 521 / 23.80 ЭЛЕКТРМЕН АМТУ В В : 220-240 ~ 50/60Г PAA 642 /I(WH) EE...
  • Page 40 Қосу жəне пайдалану Сақтандырулар мен кеңестер ! Тиісті газ оттығының орны әрбір тұтқада көрсетілген. ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай жасақталып, дайындалған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту Газ оттықтары мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Әрбір оттықты тиісті басқару тұтқасының көмегімен төмендегі Жалпы...
  • Page 41 қоршаған ортағы әсерін азауту үшін ескі құрылғыларды бөлек жинау • Электрлік оталдыру қосқыштары және қауіпсіздік құрылғысымен ұсынылады. Өнімдегі үсті сызылған «қоқыс себеті» белгісі құрылғыны жабдықталған үлгілер тиісінше жұмыс істеуі үшін, тұтқаларының жойған кезде бөлек жинау қажеттілігі туралы ескертеді. шеттері толығымен тазалануы тиіс. Бұл элементтерді жиі тексеріңіз Тұтынушылар...
  • Page 44 195146104.02 10/2016 - XEROX FABRIANO Indesit Company S.p.A. Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.indesit.com...

This manual is also suitable for:

F100512